d Le français à l’hôpital - 2 Le français à l’hôpital – 2 Lerian-Nti Languages

d Le français à l’hôpital - 2 Le français à l’hôpital – 2 Lerian-Nti Languages – août 2012 2. Introduction A faire! Parler en français au travail, à la maison, dans le métro, en discothèque, … Il est important de faire ses devoirs et de réviser ! RELAX, faire des fautes n’est pas un problème. Dans la joie et la bonne humeur, un peu chaque jour, Prenez l’initiative de parler en français à vos collègues, à vos patients, … Le français à l’hôpital – 2 Lerian-Nti Languages – août 2012 3. S O S Je suis désolé(e), je ne (te/vous) comprends pas. 842² = ? Je ne sais pas. x 2 “Je m’appelle Loïc.” “Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît?” “Je m’appelle Loïc.” Le français à l’hôpital – 2 Lerian-Nti Languages – août 2012 4. Le français à l’hôpital – 2 Lerian-Nti Languages – août 2012 5. Table des matières 1. Bonjour, je m’appelle Christine.  Saluer et prendre congé  Demander comment ça va  Se présenter  Parler de la famille  Prononciation 7 2. Employer des chiffres  demander et donner un numéro de téléphone  lire et donner un numéro de dossier ou de chambre  demander et compléter une date de naissance  demander et compléter l’adresse (le numéro, le code postal) 15 3. Où est la panne?  Les objets dans une chambre d’hôpital  Montrer le chemin 21 4. Quelle est la date de l’opération?  Lire l’heure  Employer les noms des mois et des jours  Prendre rendez-vous 33 5. Qui, quoi, comment??  Au téléphone  Poser et répondre à des questions simples 39 6. Un peu d’anatomie  Les parties importantes du corps  Les principaux problèmes, symptômes et maladies 51 7. Tirez la langue, svp.  Les principales tâches d’un infirmier  Donner des instructions à un patient 67 8. Quel traitement?  Les différentes sortes de médicaments  Quelques traitements médicaux 75 9. Bon appétit!  Les différents repas  Comprendre le menu 83 10. L’anamnèse  Poser des questions simples et courtes 91 11. A la maison de repos  Avoir une courte conversation avec un patient  Un dialogue simple sur un sujet connu ne pose aucun problème ! 99 Le français à l’hôpital – 2 Lerian-Nti Languages – août 2012 6. 12. Je parle français!  Lire, comprendre et résumer un article médical 107 13. Divers  La cardiologie  La gastro-antérologie  La pneumonologie  Les soins intensifs  La chirurgie  La maternité 111 Exercices de vocabulaire Exercices de grammaire Transcription des exercices d’écoute Corrigé des exercices de vocabulaire Corrigés des exercices de grammaire Apprendre le français en surfant ! 163 179 205 213 225 241 Le français à l’hôpital – 2 Lerian-Nti Languages – août 2012 7. Chapitre 1 - Bonjour, je m’appelle Christine.  Saluer et prendre congé  Demander comment ça va  Se présenter  Parler de la famille 1.1. Dialogues Comment allez-vous ? a. - Bonjour, asseyez-vous ! - Bonjour, merci - Alors, comment allez-vous aujourd’hui ? - Je ne me sens pas très bien ! - Je vais vous examiner. Vous pouvez vous déshabiller derrière le paravent. b. - Bonjour, prenez place, je vous en prie. - Merci - Qu’est-ce qui ne va pas ? - Je me sens très fatigué ces temps-ci. - Voulez-vous vous allonger sur la table, je vais vous examiner. c. - Bonjour, installez-vous ! - Bonjour, merci - Qu’est-ce qui vous amène ? - Je ne sais pas trop mais je me sens malade. - Voulez-vous enlever votre chemisier. Je vais vous ausculter. d. - Bonjour, asseyez-vous ! - Merci. - Qu’y a-t-il ? - J’ai mal partout ! - Bon, nous allons voir ça. Vous pouvez vous débarrasser de vos vêtements et garder vos sous-vêtements. Il y a une cabine juste là. Le français à l’hôpital – 2 Lerian-Nti Languages – août 2012 8. 1.2. Vocabulaire et Phrases-clés Pour dire comment on va. - aller (très) bien / mal / mieux / plus mal - se sentir bien / mal - se sentir fatigué / fiévreux / malade - avoir mal à … - avoir mal partout Vocabulaire général de la consultation médicale - un médecin généraliste - un médecin spécialiste - soigner - un patient / une patiente - consulter au cabinet / à domicile - le / la malade - ausculter - prendre le pouls / la tension - faire un diagnostic / diagnostiquer - une maladie - guérir / être guéri - la guérison Les positions - être debout - se lever - être assis - s’asseoir - être étendu - s’étendre - être couché - se coucher - être allongé - s’allonger - être baissé - se baisser Accueillir un patient: - Entrez, je vous en prie - Veuillez prendre place - Prenez place, je vous en prie - Asseyez-vous - Installez-vous, je vous en prie Le français à l’hôpital – 2 Lerian-Nti Languages – août 2012 9. Proposer son aide: - Que puis-je pour vous ? - Puis-je vous aider ? - Comment allez-vous ? - Qu’est-ce qui ne va pas ? - Qu’est-ce qui vous amène ? - Qu’y a-t-il ? - Qu’est-ce qui vous arrive ? Demander comment ça va : Comment ça va? - Ca va mieux, merci. Comment allez-vous, aujourd’hui ? - Je vais bien merci et vous ? Vous allez mieux / Tu vas mieux ? - Je vais beaucoup mieux, merci. Vous vous sentez mieux ? / Tu te sens mieux ? - Oui, beaucoup. Je n’ai plus mal. Demander le nom : Comment vous appelez-vous ? - Je m’appelle Jade Larue. Quel est votre nom ? Comment s’appelle votre médecin ? - Il s’appelle Frédéric Corbi. Quel est le nom de votre médecin ? Demander une confirmation : Vous êtes madame X, c’est bien ça? - Oui, c’est bien ça. Vous êtes bien madame X ? - Oui, c’est moi. Vous êtes monsieur Z, c’est juste ? - Oui, c’est juste - Non, ce n’est pas juste. Votre médecin est le Dr Corbi, M, c’est exact ? - Oui, c’est exact - Non, ce n’est pas exact. Présenter quelqu’un : Je vous présente ma nièce - Enchanté(e) ! Voici mon mari - Ravi(e) de faire votre connaissance ! Donner des indications pour la consultation : - Pouvez-vous vous déshabiller ? - Vous pouvez aller derrière le paravent / dans la cabine - Vous pouvez garder vos sous-vêtements - Voulez-vous vous allonger ? - Je vais vous examiner / vous ausculter. Le français à l’hôpital – 2 Lerian-Nti Languages – août 2012 10. Parler de sa famille : - J’ai deux frères: Thomas et Arthur - J’ai une soeur. Elle s’appelle Lucie. - Mon frère est marié avec Lina. Ils ont deux enfants. - Arthur n’est pas marié. Il est célibataire. - Ma soeur est divorcée mais el s’est remariée avec Laurent. - Laurent est veuf et il a un fils, Lucas. - Lucas est le beau-fils de ma sœur. Ma sœur est sa belle-mère. - Mes parents s’appelle Marie et Jean. Ils ont 8 petits-enfants. - Mes enfants adorent aller chez leurs grands-parents. Prendre congé de quelqu’un : - Au revoir ! - A tout à l’heure ! - A jeudi prochain ! - A la semaine prochaine ! - A demain matin ! - A ce soir ! - A bientôt ! - A la prochaine ! - A un de ces jours ! Le français à l’hôpital – 2 Lerian-Nti Languages – août 2012 11. 1.3. Activités Activité 1 : jeu de rôle par groupe de trois personnes: Cédric est nouveau dans le service de cardiologie. Il fait la connaissance d’Agnès, l’aide-soignante. Elle le présente à Elise, l’infirmière de garde. Voici le cannevas du dialogue : - Saluer - Se présenter - Poser des questions sur le nom, la fonction, l’âge, … - Présenter sa collègue - Prendre congé Activité 2 : jeu de rôle par groupe de trois ou 4 personnes: Madame Iris quitte l’hôpital. Sa fille et son mari son venus la chercher. Elle les présente à Cédric et Elise, les infirmiers qui viennent lui dire au revoir. Voici le canevas du dialogue : - Saluer - Demander comment ça va - Demander à madame Iris si elle est contente, si elle a ses médicaments, si elle a des questions, … - Madame Iris présente sa fille et son beau-fils - Prendre congé Le français à l’hôpital – 2 Lerian-Nti Languages – août 2012 12. Activité 3 : jeu de rôle par groupe de 3 personnes: Julie Leconte va bientôt accoucher. Son mari l’accompagne à l’hôpital mais doit d’abord passer au service des admissions. L’employé lui pose des questions. Voici le canevas du dialogue : - Saluer - Poser des questions sur l’identité de la patiente - Demander et donner des informations sur le médecin, la maternité, la chambre, - Prendre congé Activité 4 : lire ce dialogue Dirk Bonjour. Je ne vous connais pas. uploads/Sante/ moving-people-le-francais-a-l-x27-hopital-niveau-2-pdf.pdf

  • 68
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Jui 27, 2022
  • Catégorie Health / Santé
  • Langue French
  • Taille du fichier 5.0536MB