Paternostro 2014 Lidil Revue de linguistique et de didactique des langues Variation stylistique et diversité des contextes de socialisation L ? éveil à la variation phonétique en didactique du français langue étrangère enjeux et outils Raising the Awarene

Lidil Revue de linguistique et de didactique des langues Variation stylistique et diversité des contextes de socialisation L ? éveil à la variation phonétique en didactique du français langue étrangère enjeux et outils Raising the Awareness of Phonetic Variation in the Teaching of French as a Foreign Language Issues and Tools Roberto Paternostro Édition électronique URL http journals openedition org lidil DOI lidil ISSN - Éditeur UGA Éditions Université Grenoble Alpes Édition imprimée Date de publication décembre Pagination - ISBN - - - - ISSN - Ce document vous est o ?ert par Bibliothèque cantonale et universitaire Fribourg Référence électronique Roberto Paternostro L ? éveil à la variation phonétique en didactique du français langue étrangère enjeux et outils ? Lidil En ligne mis en ligne le juin consulté le juillet URL http journals openedition org lidil DOI lidil ? Lidil CL ? éveil à la variation phonétique en didactique du français langue étrangère enjeux et outils Roberto Paternostro RÉSUMÉ Cet article se donne pour objectif de réléchir aux raisons pour lesquelles la phonétique est le parent pauvre de la didactique du FLE Il propose d ? intégrer des indices phoniques de la variation stylistique à l ? enseignement du français À partir d ? une expérience issue d ? un terrain didactique l ? auteur se penche sur le transcodage ? en tant qu ? outil d ? éveil à la variation phonétique en FLE ABSTRACT This paper attempts to understand why pronunciation is the poor relative of the teaching of French as a foreign language It examines how phonetic indices of stylistic variation could be integrated in the French language teaching On the basis of a ield study the author discusses ??transcoding ? as a tool for awakening phonetic variation in French as a foreign language Introduction Les manuels d ? enseignement de la prononciation en français langue étrangère FLE ainsi que le matériel utilisé en laboratoire de langue proposent de plus en plus un travail sur l ? expressivité et plus rarement des activités portant sur les traits phonétiques du français ordinaire comme les phénomènes d ? assimilation ou de simpliication je sais pas ?epa peut-être pt ?t Néanmoins ils se limitent souvent à la description d ? aspects prosodiques et articulatoires de base à partir d ? extraits sonores joués par des acteurs peu spontanés qui constituent le seul contexte o ?ert aux apprenants ELCF ?? Université de Genève C roberto paternostro Force est de constater l ? absence de la variation phonétique notamment pour le style Cet article se donne pour objectif de réléchir aux raisons de cette absence et à l ? intérêt d ? un éveil à la variation phonétique en FLE La variation phonétique en FLE les raisons d ? une absence En tant que locuteur étranger ? du français je me souviens du moment o? des amis parisiens m ? ont fait remarquer que mon français était trop parfait ? pour faire français Ils pointaient certains indices phoniques l ? absence d

  • 57
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager