Plan dissertation ALIM Tassadit Groupe SDL Plan de la dissertation plan thématique La citation choisie Cette réinspiration sans laquelle traduire se réduit à paraphraser dans une autre langue ? INTRODUCTION FERNANDO PESSOA Accroche On entend souvent l ? e

ALIM Tassadit Groupe SDL Plan de la dissertation plan thématique La citation choisie Cette réinspiration sans laquelle traduire se réduit à paraphraser dans une autre langue ? INTRODUCTION FERNANDO PESSOA Accroche On entend souvent l ? expression Les traductions comme les femmes pour être parfaites doivent être à la fois ?dèles et belles ? La traduction est l ? un des modes de communication intellectuelle qui consiste à transporter dans une autre langue le message d ? un texte comme elle permet à un peuple de dépasser sa culture pour mieux comprendre les autres La traduction est aussi ce pouvoir magique de redire réécrire réexprimer les dires les écrits les expressions d ? une autre personne dans une autre langue c ? est cette capacité d ? entrer dans son esprit et de comprendre ses idées a ?n de les rendre le plus ?dèlement possible En plus c ? est l ? art de jouer le double rôle du lecteur et de l ? auteur c ? est dans cette perspective que FERNANDO PESSOA pense qu ? une traduction sans réinspiration n ? est que traduire le sens le sens dans une autre langue Problématique Est ce qu ? un traducteur qui n ? a pas ce sens de réinspiration est en mesure de produire une bonne traduction DEVELOPPEMENT ? Le traducteur doit avoir une bonne compréhension et une grande maitrise des deux langues la langue source et la langue cible ainsi que de vastes connaissances des deux cultures R JAKOBSON pensait que le traducteur a le devoir moral de ne pas se dérober de trouver des solutions sans escamoter les passages di ?ciles ? préserver la spéci ?cité l ? ? me et l ? esprit de l ? original et conserver les façons de penser de parler de vivre et toutes les réalités des auteurs de textes originaux c ? est ce que tenta de faire CHATEABRIAND pour traduire Le paradis perdu ? de l ? anglais Miltan en ? les di ?cultés que rencontre le traducteur en e ?ectuant sa traduction comme la grammaire la culture le contexte la traduction de l ? expression Oh mon dieu ? sous-entend la désolation face à une situation dans laquelle on est dépourvu de moyens littéralement un gabonais exprime qu ? il aimerait que sa maman soit là lorsqu ? il est désolé abattu ? la structure des langues qui peuvent énormément varier de l ? une à l ? autre rendant les structures grammaticales impossible de transcrire dans l ? autre langue sans une modi ?cation en profondeur du lexique la femme peut épouser en français c ? est le verbe actif mais dans les langues africaines il n ? y a que l ? homme qui épouse la femme est épousée ? chaque traducteur doit avoir sa sensibilité sa façon d ? interpréter le texte ? la traduction est un travail de création CONCLUSION En guise de conclusion il convient de souligner que la lecture de cette citation

Documents similaires
Exercice rdm cisaillement Nom Classe Date ? Objectif Note Appliquer les connaissances acquises en Résistance des matériaux sur le cisaillement Etre capable de - Véri ?er la condition de résistance d'une piéce sollicitée par un cisaillement ? On donne La ? 0 0
Ecoleducirquejulesverne dossierselection20 21 0 0
Livret 3eme 2nde Mathématiques Livret de travail de la e à la nde juillet CPRÉFACE Ce livret s ? adresse aux élèves qui s ? apprêtent à entrer en classe de seconde au lycée Henri-IV ou au lycée Louis-le-Grand Il propose une sélection d ? exercices couvran 0 0
Chap 1 exercices 1 priorites de calculs avec parentheses corrige 0 0
Frittage La métallurgie des poudres FRITTAGE Le principe de base Elaborée au début du siècle la métallurgie des poudres se décompose en deux étapes le pressage ou la compaction des poudres puis le frittage ou une consolidation à haute température La poudr 0 0
Portrait de marie therese pdf 0 0
Poo test sic corrige 1 Programmation Orientée Objet Test d'évaluation Exercice Déclarer une classe Animal à champs un entier age et une chaine de caractères nomducri Veiller à déclarer les champs protected class Animal protected int age string nomducri Aj 0 0
Cours de bases de données – Modèles et langages Version Septembre 2021 Philippe 0 0
LYCÉENS ET APPRENTIS AU CINÉMA 190 L'IMAGE MANQUANTE fiche élève Un film de Rit 0 0
Formation francais langue etrangere niveau b1 formation linguistique formation de niveau b1 validee par le delf 0 0
  • 48
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager