Giorgio agamben carole walter bartleby ou la creation circe 2014

BAR 'LEBY OU LA CRÉA 'ION C CGiorgio Agamben Bartleby ou la création Traduit de l'italien par CaroleWalter CImprimé en E U ISBN - - - - ? les éditions Circé Strasbourg CNam simul cum cathedra creavit Deus tabulam quamdam ad scribendum que tantum grossa erat quantum posset homo ire in mille annis Et erat tabula illa de perla albissima et extremitas eius lndique de rubino et locus medius de smaragdo Scriptum verum in ea existens totum erat punssime claritatis Respiciebat namque Deus in tabulam illam centum vicibus die quolibet et quantiscumque respiciebat vicibus construebat et destruebat creabat et occidebat Creavit namque Deus cum predicta tabula pennam quamdam claritatis ad scribendum que habebat in se longitudinis quantum posset homo ire in VC annis et tantumdem ex latitudine quidem sua Et ea crea ta precepit sibi Deus ut scriberet Penna vero dixit Quid scribam At ille respondens 'Tu scribes sapienciam meam et creaturas omnes meas a principio mundi usque ad ?nem L'Echelle de Mahomet chap xx C C Le scribe ou de la création C CEn tant que copiste Bart eby appartient à une constellation littéraire dont l'étoile polaire est Akakij Akakievic 'là dans ces recopiages le monde était pour lui en quelque sorte enfermé tout entier certaines lettres étaient sesfavorites et quand il y arrivait il perdait tout à fait la tête JJ en son centre se trouvent les deux astres jumeaux Bouvardet Pécuchet bonne idée nour- rie en secret par chacun d'eux copierJ et à l'autre extrémité brillent les lumières blanches de Simon Tanner Je suis copisteJ est la seule identité qu'il revendique et du prince Mychkine qui peut reproduire sans e ?ort n'importe quelle calligraphie Un peu plus loin telle une brève cohorte d'astéro? des les gre ?ers anonymes des tri- bunaux kafka? ens Mais il existe aussi une con- stellation philosophique de Bart eby et il sepeut que celle-ci seulement contienne le chi ?re de la ?gure que celle-là ne fait que tracer II C CI Le lexique byzantin connu sous le nom de Suidas rapporte à la rubrique Aristote cette singulière dé ?nition ''Aristote était le scribe de la nature qui trempe sa plume dans la pensée Dans ses notes à la traduction de l' ?dipe de Sophocle Holderlin cite sans raison apparente ce passage en le modi ?ant moyennant une petite correction Aristote était le scribe de la nature qui trempe une plume bienveillante e? noun au lieu de eis noun Les Etymologies d'Isidore en connaissent une version di ?érente qui remonte à Cassiodore ''Aristoteles quando perihermeneias scriptabat calamum in mente tingebat Aristote quand il écrivait son traité de l'interprétation - une des ?uvres logiques fondamentales de l' organon - trempait sa plume dans l'esprit I CDans un cas comIne dans l'autre ce n'est pas tant l'image du scribe de la nature qu'on trouve déjà chez Atticus qui est décisive que le fait que le nous pensée ou esprit soit comparé à un encrier dans lequel le philosophe trempe sa plume Lencre la goutte de

  • 33
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager