Ceccarelli tiamat wibilex pdf
Das wissenschaftliche Bibellexikon im Internet WiBiLex Tiamat Dr Manuel Ceccarelli erstellt Januar Permanenter Link zum Artikel http www bibelwissenschaft de stichwort CTiamat Dr Manuel Ceccarelli Unité de Langues et Civilisation de la Mésopotamie Département des Sciences de l'Antiquité Université de Genève Bedeutung Das akkadische Wort ti ?m a tu m t? m a tu m Sub f bezeichnet Eine gro? e Wasser ? che vor allem das Meer Mittelmeer und Persischer Golf Darüber hinaus kann es auf Seen z B Urmia-See Van-See sowie auf das ??Marschland ? bezogen werden CAD T - Das personi zierte Meer als weibliches mythologisches Wesen Auch in diesem Fall ist die status rectus-Form Ti ?m a tu m T? m a tu m der status absolutus-Form Ti ?mat vorzuziehen Borger f K? mmerer Metzler Anm Der Einfachheit halber wird im Folgenden die Form Tiamtu verwendet Etymologie Akkadisches ti ?mtu geht auf die semitische Wurzel THM zurück Diese l? sst sich auch im Eblaitischen ti- ? a -ma-tum tih ?matum Krebernik Ugaritischen thm t und Hebr? ischen ? ? ? t hôm belegen Waschke Del Olmo Lete San Martín Tsumura f Tiamtu im Jahrtausend v Chr In ? ??Ebla ? Tell Mardikh ca km südwestlich von Aleppo ca Jh v Chr ist ti- ? a -ma-tum tih ?matum eine der Gleichungen für das sumerische AB A ? Wasser des Meer es ?? in den zweisprachigen lexikalischen Listen Pettinato VE EV Da in der N? he von Ebla die einzige gro? e Wasser ? che das Mittelmeer ist ist anzunehmen dass tih ?matum dort zuerst mit dem Mittelmeer assoziiert wurde In zwei Beschw? rungen sind die Formen ti- ? a -ma-du und ti- ? a -ma-tim belegt Fronzaroli f zu Krebernik WiBiLex Tiamat C Nr vi dabei ist es jedoch nicht klar ob das zugrundeliegende Lexem tih ?matum ? Meer ?? oder til am a tu L M ? das Durcheinanderwimmeln Gewimmel ?? ist Edzard f zu i Krebernik Im altakkadischen Eschnunna Tell Asmar ca km nord? stlich von Baghdad Jh v Chr nden wir den ? ltesten sicheren Beleg für Tiamtu als mythologisiertes Wesen hier wohl das ? Meer ?? s unten zu Der erhaltene Text lautet ? Verwalter Tiamtus grimmiger Krieger steh auf Ti ?pak Verwalter Tiamtus grimmiger Krieger steh auf Gott K? nig ?? Westenholz - andere Übersetzung in Durand ? toi dont la t? che est d ? etre la barrière contre le ots de la Mer ?? aber vgl dagegen Lambert - Einige akkadische Personennamen k? nnen nach Lambert auf die Vorstellung des mythologisierten Meeres hinweisen z B der Frauenname A AB BA-b ? ?t ? Tiamtu ist meine Würde mein Schutz geist ?? Jh Lambert Für das Sumerogramm A AB BA k? nnte jedoch auch eine andere Übersetzung in Frage kommen Für den sumerischen Ausdruck a ab ba der in mehreren neusumerischen Personennamen vorkommt wurde von Bauer die Bedeutung ? Gro? vater ?? vorgeschlagen demnach k? nnte A AB BA-b ? ?t ? der Gro? vater ist meine Würde mein Schutz
Documents similaires










-
31
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Aoû 15, 2021
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 87kB