Litterature 2 Document généré le juil Spirale Arts ? Lettres ? Sciences humaines Essai La ville et ses spectres Istanbul souvenirs d ? une ville d ? Orhan Pamuk Traduit du turc par Jean-François Pérouse Savas Demirel et Valérie Gay-Aksoy Gallimard p Sherr

Document généré le juil Spirale Arts ? Lettres ? Sciences humaines Essai La ville et ses spectres Istanbul souvenirs d ? une ville d ? Orhan Pamuk Traduit du turc par Jean-François Pérouse Savas Demirel et Valérie Gay-Aksoy Gallimard p Sherry Simon Numéro septembre ??octobre Spirale ans URI https id erudit org iderudit ac Aller au sommaire du numéro Éditeur s Spirale magazine culturel inc ISSN - imprimé - numérique Découvrir la revue Citer cet article Simon S La ville et ses spectres Istanbul souvenirs d ? une ville d ? Orhan Pamuk Traduit du turc par Jean-François Pérouse Savas Demirel et Valérie Gay-Aksoy Gallimard p Spirale ?? Tous droits réservés ? Spirale magazine culturel inc Ce document est protégé par la loi sur le droit d ? auteur L ? utilisation des services d ? Érudit y compris la reproduction est assujettie à sa politique d ? utilisation que vous pouvez consulter en ligne https apropos erudit org fr usagers politique-dutilisation Cet article est di ?usé et préservé par Érudit Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l ? Université de Montréal l ? Université Laval et l ? Université du Québec à Montréal Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche https www erudit org fr CESSAI La ville et ses spectres ISTANBUL SOUVENIRS D'UNE VILLE d'Orhan Pamuk Traduit du turc par Jean-François Pérouse Savas Demirel et Valérie Gay-Aksoy Gallimard p C omme tous les livres qui transforment notre perception d'une ville Istanbul souvenirs d'une ville d'Orhan O Pamuk est une invention singulière X la création d'un nouveau genre En Ul décernant le prix Nobel à Pamuk en ocec le jury a tout particulièrement exprimé son admiration pour UJ Istanbul soulignant que cette ex- ploration de l'? me mélancolique ? L d'Istanbul cohabite ici avec une exro ploration de la confrontation et de l'interpénétration des cultures Moins radical que YUlysse de Joyce ou Manhattan Transfer de dos Passos plus conventionnel sur le plan stylistique Istanbul est tout de même expérimental à sa façon une sorte de laboratoire d'idées visant à capter les qualités spéci- ?ques de cette peau ? que peut devenir une ville que l'on n'a guère quittée au cours de son existence Contrairement aux modernistes qu'il conna? t bien Pamuk n'a que faire des privilèges créatifs de l'exil Dans la cinquantaine avan- cée il habite toujours l'apparte- ment o? il est né dans l'immeuble appartenant à sa famille étendue et qui ?gure dans certaines de ses oeuvres de ?ction Istanbul se donne donc comme le portrait d'une ville écrite de l'intérieur ? à partir de la perspective de la mé- moire et exploite volontiers la dérive vers l'autoportrait Mais pour Pamuk savant lecteur imbibé des grandes ?uvres des traditions orientales et occidentales l'oppo- sition entre Intérieur et Extérieur Occident et Orient semble plutôt primaire C'est ainsi que comme dans toutes ses ?uvres de ?ction dont le plus connu Mon nom est rouge a paru chez Gallimard en ce portrait

  • 33
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager