Lexique du berbere moderne amawal n tmazight tatrart francais tamazight
CAMAWAL n Tmazi t tatrart LEXIQUE DU BERBERE MODERNE Edition corrigée et augmentée pour le compte du HCA par Habib Allah MANSOURI Français Tamazi t HautCommissariatàl ? Amazighité CCet ouvrage a été édité dans le cadre de la collection Idlisen nne de la Direction de la Promotion Culturelle duHautCommissariatàl ? Amazighité CINTRODUCTION Unconquérantchassel ? autre ? c ? estparcettephrasede AbdellahLAROUIqu ? onpourraitrésumerl ? histoire du Maghreb Une histoire tumultueuse dans laquelle les autochtones i e les Berbères ontététoujoursmisàl ? écart Cettesituation s ? est répercutée sur leur langue exclus des centres des décisions leur langue en subira le même sort en devenant la langue de la masse maisjamaisdel ? Etat Ce qui avec le temps la laissera à la tra? née desautreslanguesens ? appauvrissantdeplusenplus Cequialaissé CARETTEécriredurantlesannéesquaranteduXIXesièclequ ? ilne s ? agitqued ? unelanguepauvreetprimitive incapabledeproduireun discours intellectuel ou savant en utilisant uniquement un vocabulaireberbère Celanepourraitsefairequ ? enutilisant des emprunts principalement à l ? arabe Cette absence d ? une terminologie spécialisée et savante appartenant au registre lexical berbèreàlaisserCARETTE laquali ?erd ? idiomes simples et bornésquel ? humanitébégayaitdanssonenfance ?etqu ? onutilise qu ? auxbesoinsdelaviephysique ? Ce besoin de créer de nouveaux termes ou des néologismes s ? estfaitressentiraveclepassageàl ? écrit Lespremiersàavoirpris cette initiative sont les militants kabyles du mouvement national algérien PPA- MTLD connus sous l ? appellation de Berbéronationalistes Leur production poétique militante regorge de plusieurs termes crées ou empruntés aux autres parlers berbères L ? ouvragedeGabrielCAMPS LesBerbèresaumargedel ? histoire ? est très révélateur à ce sujet Ce constatestégalementvalable pour les souverains d ? origine berbère Cependant nous avons une exception notable les Berghwata qui sont à notre connaissance les seuls à avoir utilisé le berbère comme langue de travail dans leur royaume CARETTE E ??Etude sur la Kabylie proprement dite Tomes IV et V de l ? Explorationscienti ?quedel ? Algériependantlesannées ? Paris imprimerie nationale p CTermesquiéviterontl ? usagedel ? empruntàl ? arabeoulefrançaiset qui enrichiront du coup le registre lexical berbère il s ? agit ici du kabyle Ce travail certes fort limité en ce sens o? le nombre de termes créés ??ou empruntés aux autres aires dialectales- n ? estpas trèsimportant maisilalemérited ? avoirouvertunebrèchedansce domaine Il faut attendre les années soixante-dix pour voir un travail importantsurlanéologievoirlejour Ils ? agitdel ? Amawal qui a été réalisé clandestinement durant les années et par un groupe d ? intellectuelskabylesconstituésdequatrepersonnes Mouloud MAMMERI Ammar ZENTAR Amar YAHIAOUI et Mustapha BENKHEMOU Ce travail a été mené au sein même du CRAPE une institution d ? étatdirigéeàl ? époqueparMAMMERI L ? Amawal répondait à un besoin urgent En e ?et le début du passage à l ? écriten langue berbère après les années soixante dévoila le manque dont sou ?re notre langue en matière de termes modernes pouvant véhiculerunsavoirmoderne Personnen ? étaiten mesure à l ? époque de produire un texte en histoire ou autre discipline en utilisant uniquement le kabyle courant ou un autre parlerberbère C ? estpourrépondreàcebesoinurgentquecegroupe s ? est intéressé à la création lexicale et qui a répondu d ? une façon massive
Documents similaires
-
25
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jul 01, 2022
- Catégorie History / Histoire
- Langue French
- Taille du fichier 275.2kB