Anthony burgess l x27 orange me canique

CL'orange mécanique Anthony Burgess Le livre de poche Note Le décor inquiétant de cette fable anti-utopique nous le connaissons bien c'est celui de la banlieue concentrationnaire qui va recouvrir peu à peu la surface habitable de la planète Une immense zone urbaine d'ennui de désolation et de peur Sur ce monde déshumanisé et ses habitants asservis Alex le voyou au charme pervers féru de musique classique et de langues anciennes entend régner par la violence et la terreur A la fois tête de sa horde adolescente il matraque viole brûle torture et s'acharne à détruire une société programmée pour le bonheur et le progrès Archange du Mal à l'état pur il hante à jamais les pages cruelles de cet inoubliable thriller métaphysique C Né en à Manchester Anthony Burgess a étudié la linguistique et la littérature avant de servir dans l'armée de à Enseignant en Angleterre et en Malaisie Burgess a d'abord été compositeur Auteur de deux symphonies de sonates et de concertos il ne se tourne que tardivement vers l'écriture en sa vie en Malaisie lui inspire une trilogie satirique sur le colonialisme Quand en les médecins croient lui découvrir une tumeur au cerveau la carrière littéraire de Burgess s'accélère en une année il publie cinq romans et gardera toujours un rythme d'écriture très soutenu On lui doit plusieurs volumes de critique littéraire divers essais ser Joyce et Shakespeare des articles de journaux et une vingtaine de romans souvent cruels et caustiques comme L'Orange mécanique son chef-d' ?uvre magistralement adapté au cinéma en par Stanley Kubrick ainsi que Le Testament de l'orange et L'Homme de Nazareth Burgess meurt en laissant une ?uvre originale o? contestation violente et conservatisme s'entremêlent avec brio CAnthony Burgess L ? Orange mécanique Traduit de l ? anglais par Georges Belmont et Hortense Chabrier C CNote des traducteurs Cette traduction surprendra peut-être d ? abord le lecteur par certaines curiosités du vocabulaire Il faut y voir le souci de respecter la volonté originale de l ? auteur Le langage de l ? Humble Narrateur et Martyr héros de ce roman est surprenant à la fois par sa simplicité et par les in ?ltrations ? qui ont ?ni par le conditionner La simplicité appartient à la jeunesse du personnage les in ?ltrations ? relèvent d ? une pénétration de la brutalité et d ? un viol de la conscience dont nous voyons et pouvons mesurer presque chaque jour la croissance et les e ?ets L ? argot un méta- argot ? souvent si l ? on peut dire le manouche le parler romani le russe la propagande ? déclare Burgess lui-même marquent l ? intrusion et cet aspect d ? une révolution subie sinon passive du langage C Cela dit l ? art d ? Anthony Burgess est tel l ? emploi des mots nouveaux ? si admirablement calculé et dosé que la première surprise passée le lecteur se laissera porter et emporter nous en sommes certains sans la moindre di ?culté Mais en ?n pour

  • 30
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager