Biblio version amp traducto

Xavier LACHAZETTE Le Mans Université ?? Bibliographie de version ?? Mise à jour sur Version anglaise pratique commentaire traductologie et histoire principaux ouvrages parus en librairie par ordre antéchronologique avec indication du degré de di ?culté Auteur X Lachazette Le Mans Université N B les ouvrages de perfectionnement en traduction comportent souvent une partie théorique suivie d ? exercices Ceux-ci vont de la traduction de simples phrases à des textes entiers Selon ce que l ? on cherche importance relative des parties théorique et pratique nature des exercices corrigés fournis ou pas on s ? orientera vers tel ou tel ouvrage Les ouvrages ci-dessous sont classés du plus récent au plus ancien degré de di ?culté de à astérisques abordable pour un étudiant de Licence ? plus complexe concours et cycles et Version anglaise Entra? nement systématique pour bien traduire Michel WEBER Ellipses Parution Ouvrage abordant tour à tour les di ?cultés couramment rencontrées lors d ? un exercice de traduction il comprend ?ches ou séquences d ? entra? nement progressif visant à favoriser l ? acquisition d ? un savoir-faire technique ainsi que des bons ré exes à avoir face à tout travail de traduction La traduction anglais-français Manuel de traductologie pratique C LEFEBVRE-SCODELLER M MARIAULE C WECKSTEEN-QUINIO De Boeck Supérieur collection Traducto ? Bruxelles-Louvain-la-Neuve Parution manuel de traductologie progressif et didactique ? ère partie théorique ? version avec des exercices d ? application ? ème partie textes contemporains accompagnés d ? une traduction ? ème partie textes à traduire avec puis sans indications ? Thèmes et versions d ? anglais traduire en classes préparatoires ? ? Sylvie WATKINS Charles WATKINS Ophrys remplace l ? édition précédente de Parution thèmes et versions corrigés tests d ? évaluation corrigés cours de grammaire et programme d ? acquisition lexicale ? L ? épreuve de traduction en anglais thème version commentaire linguistique Thierry GOATER Delphine LEMONNIER-TEXIER Sandrine ORIEZ Presses Universitaires de Rennes Parution - ème édition uniquement Traduction traductologie et linguistique des concours d ? enseignement thèmes et versions Edition adaptée au nouveau concours du CAPES depuis la session version - anglais Claire BERNAS -MARTEL Ellipses Parution VERSION comprend une série de textes aux thématiques et aux niveaux de di ?culté variés issus de la littérature contemporaine anglaise américaine et australienne de sujets de concours CAPES et Agrégation et de la presse anglo- saxonne récente CXavier LACHAZETTE Le Mans Université ?? Bibliographie de version ?? Mise à jour sur Initiation à la version anglaise The Word Against The Word Françoise GRELLET Hachette Supérieur Parution ?? édition revue et augmentée Ce livre propose une soixantaine de ?ches pédagogiques et complètes qui permettent à l ? étudiant d ? identi ?er et de ma? triser les di ?cultés de la version ? la compréhension ponctuation phrases complexes inversion calques etc ? la traduction procédés dangers recherche du mot juste di ?cultés particulières et dé ?s ? images et ? métaphores style et ton ? Cinquante textes d ? application sont également proposés selon trois

  • 23
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager