De l art de dire des conneries hg frankfurt pdf 1

C HARRY G FRANKFURT DE L ? ART DE DIRE DES CONNERIES On Bullshit Traduit de l ? américain par Didier Sénécal CÀ Joan en toute sincérité C ?? T ?? Avis au lecteur Le mot bullshit d ? usage extrêmement courant dans la langue anglaise recouvre un champ lexical sans équivalent en français Pour traduire cette merde de taureau ? argotique sur laquelle Harry G Frankfurt b? tit son raisonnement philosophique il faut donc recourir à plusieurs mots Disons que bullshit se situe à mi-chemin entre baratin et connerie employé de préférence au pluriel comme dans les expressions c ? est des conneries ? et raconter des conneries ? quant aux bullshitters qui peuplent ce petit livre ce sont des baratineurs ? doublés de déconneurs ? Sans cette distorsion formelle le traducteur serait condamné à trahir l ? esprit d ? un auteur qui comme tous les humoristes anglosaxons n ? est jamais aussi sérieux que lorsqu ? il déconne Le traducteur C ?? T ?? Avant-propos de l ? auteur à l ? édition française J ? ai écrit cet essai en ou À l ? époque j ? enseignais la philosophie à l ? université de Yale et j ? étais fellow du Whitney Humanities Center L ? appartenance à cette société savante m ? amenait à rencontrer régulièrement les autres membres ?? issus de disciplines très variées ?? a ?n d ? aborder des sujets présentant un intérêt commun Chaque fellow devait fournir un échantillon de son travail lors d ? une de ces séances de discussion C ? est pour m ? acquitter de cette obligation que j ? ai rédigé mon essai sur l ? art de dire des conneries Lorsque j ? ai présenté mon texte mes collègues l ? ont considéré conformément à mon attente comme un travail sérieux d ? analyse philosophique et sociale Personne n ? a semblé y voir une entreprise frivole ou humoristique La seule réaction explicite dont je me souvienne est celle d ? un fellow physicien de son état particulièrement sensible au fait que le corps professoral de Yale comptait alors dans ses rangs Jacques Derrida et plusieurs autres têtes de ?le du postmodernisme Le fait que mon essai ait été écrit à Yale lui semblait fort approprié car selon ses propres mots Yale après tout C ?? T ?? est la capitale mondiale du baratin ? Certains passages situés à la ?n du texte font référence aux idées postmodernes mais je n ? ai jamais eu l ? intention d ? attaquer le postmodernisme en particulier Je me suis simplement e ?orcé de comprendre ce que je voulais dire chaque fois que je manifestais mon opposition ou mon dédain à l ? égard de quelque chose en le quali ?ant de conneries ? ?? une réaction irré échie dont j ? étais assez coutumier J ? étais donc mû par le désir philosophique classique qui remonte au moins aux dialogues platoniciens de clari ?er certains

Documents similaires
Compte rendu Document generated on a m Laval théologique et philosophique Les servitudes volontaires leurs causes et leurs e ?ets selon le Discours de la servitude volontaire d ? Étienne de La Boétie Gérald Allard Volume Number juin URI https id erudit or 0 0
Gastronomie ECO -GESTES ECO -Guide PROFESSIONNEL les métiers de la GASTRONOMIE P? tissiers Restaurateurs Bouchers-Charcutiers Boulangers Les ECO -GESTES de nouveaux ré exes pour préserver l ? environnement CFiche n ECO -Guide MÉTIERS De la Gastronomie LA 0 0
La genese sociale de lindividualisme rom 0 0
La lettre de la ffjdr n 6 nouvelle formule juillet 2001 1 0 0
Dictee paire FICHE PRATIQUE par Bénédicte Dubois-Gryspeert CYCLEs ? FRANÇAIS CPI CE I CE I CM I CM ORTHOGRAPHE ? GRAMMAIRE La dictée de A à Z A comme Autodictée ? B comme dictée Boomerang ? C comme dictée Copiée ? ? En prenant des formes variées et ludiqu 0 0
Religie Religie Portaal Religie Religieuze symbolen van links naar rechts e rij baha'i boeddhisme Cao Dai christendom e rij dru? disme Eckankar hindoe? sme islam e rij ja? nisme jodendom ra? lisme satanisme e rij shinto sikhisme tao? sme Tenrikyo e rij Th 0 0
Conseils de traduction 1 CONSEILS DE TRADUCTION Conseils généraux Conseils pour aborder un texte La traduction est certainement un des exercices de langue les plus di ?ciles qui soient Il révèle immédiatement la connaissance linguistique et la sensibilité 0 0
Dut gmp Génie GMP Mécanique et Productique Diplôme Universitaire de Technologie DUT CSIUT ? de ? N? mes TFwé a lx w ? ? w ? i ? N ? u- ? t - M ? n ? Eir uS me ? ? e ? cJ s uel e fd ? s ? re xR ? ai mu Université de Montpellier Les 0 0
Sujet brevet francais voyage decouvert 0 0
SMQ Assurance qualité ENSIT 1 Cours 2INGGM-SMQ/ © Copyright 2020 by Jamel Dhahr 0 0
  • 30
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager