Les serments de strasbourg

Les Serments de Strasbourg Les Serments de Strasbourg après J C sont l'un des textes les plus importants des origines linguistiques du français mais aussi des origines linguistiques de l'Europe politique Les serments de Strasbourg - février Présentation En Charles le Chauve roi de France et Louis roi de Germanie s'étant donné rendez-vous à Strasbourg renouvelèrent leur alliance contre leur frère Lothaire roi d'Italie et de Lorraine Au milieu de leurs armées réunies ils prononcèrent à haute voix le serment par lequel ils con ?rmaient ce traité Charles le Chauve s'exprima en langue tudesque francique a ?n d'être compris par les soldats de son frère Louis pour être entendu des Français occidentaux répéta le même serment en langue romane Les Serments de Strasbourg sont le plus ancien monument de l'idiome naissant qui devait devenir la langue française Ils précédèrent le traité de Verdun qui divisait dé ?nitivement en trois partis l'empire de Charlemagne Les Serments de Strasbourg ont été insérés par l'historien Nithard ?? dans l'ouvrage inachevé o? il avait entrepris à la demande de Charles de décrire la lutte des ?ls de Louis le Pieux Edition Nithard Histoire des ?ls de Louis le Pieux p p P Lauer Paris Classiques de l'Hist de France Une étude récente de M Tabachovits Le texte roman des Serments de Strasbourg Upsal a proposé la correction non lo suon tanit ne tient pas le sien que nous avons adoptée au lieu de lo franit le rompt des éditeurs précédents ? Note d'André Marty - Source André Mary La eur de la prose française depuis les origines jusqu'à la ?n du XVIe siècle Paris Garnier pp - note p Version originale Ergo XVI kal marcii Lodhuvicus et Karolus in civitate quae olim Argentaria vocabatur nunc auteum Strasburg vulgo dicitur convenerunt et sacramenta quae subter notata sunt Lodhuvicus romana Karolus vero teudisca lingua juraverunt Ac sic ante sacramentum circumfusam plebem alter teudisca alter romana lingua alloquuti sunt Lodhuvicus autem quia major natu prior exorsus sic coepit Quotiens Lodharius me et Nunc fratem meum post obitum patris nostri insectando usque ad internecionem delere conatus sit nostis Coacti rem ad juditium omnipotentis Dei detulimus ut suo nutu quid cuique deberetur contenti essemus In quo nos sicut nostis per misericordiam Dei victores extitimus is autem victus una cum suis quo valuit secessit Post haec non contentus judicio divino sed hostili manu iterum et me et hunc fratrem meum persequi non cessat insuper et populum nostrum incendiis rapinis cedibusque devastat Quamobrem nunc necessitate coacti convenimus et hoc sacramentum inter nos in conspectu vestro jurare decrevimus ? Cumque Karolus haec eadem verba romana lingua perorasset Lodhuvicus quoniam major natu erat prior haec deinde se servaturum testatus est PRO DEO AMUR ET PRO CHRISTIAN POBLO ET NOSTRO COMMUN SALVAMENT D'IST DI IN AVANT IN QUANT DEUS SAVIR ET PODIR ME DUNAT SI SALVARAI EO CIST MEON FRADRE KARLO ET IN AIUDHA ET IN CADHUNA COSA SI CUM OM PER DREIT SON FRADRA SALVAR DIFT IN O QUID IL MI ALTRESI FAZET

  • 24
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager