Tuez les ou que vous les trouviez

DIEU dit-t-IL dans le Coran aux musulmans tuez-les o? que vous les trouviez ? Réponse aux extrémistes et Islamophobes Entre ceux qui jugent sans réelles connaissances et ceux qui ne prennent qu ? une partie d ? un verset pour lui faire dire ce qu ? ils veulent on se retrouve face à un grand quiproquo qui fait passer l ? islam et ses partisans pour une religion de terroristes On se base souvent sur des versets ? dans lesquels Dieu ordonnerait ? aux musulmans de tuer les non-croyants ? Pourtant on est loin du sens global connu par les grands exégètes savants et étudiants musulmans avec un peu de bagages Avant de passer à l ? argumentation du moufti savant avancé dans le savoir religieux Desai Siraj j ? aimerais attirer votre attention sur le fait que les traductions ne rendent jamais le véritable sens des versets à le choix des mots dans une traduction peut changer tout le sens d ? une phrase Ne pas faire attention au contexte de la révélation peut entra? ner une mauvaise compréhension du verset Question J ? ai récemment participé à une discussion religieuse au travail avec un de mes collègues Chrétiens et il m ? a demandé de lui expliquer un verset du Coran avec lequel il semblait avoir un problème Il s ? agit des versets - de la ème Sourate dans lesquels All? h ordonne aux musulmans à deux occasions di ?érentes de tuer les non- croyants Je lui ai dit que comme je n ? étais pas un expert dans l ? explication du Coran j ? allais me renseigner auprès de mes respectés Savants et que je reviendrai ensuite vers lui au sujet de ces versets S ? il vous plait le Mufti Saheb peut-il m ? expliquer et me donner un commentaire tafsir détaillé de ces versets a ?n que je puisse répondre à mon collègue non-Musulman Cde la manière la plus correcte Pouvez-vous s ? il vous pla? t me donner aussi d ? autres versets du Coran dans lesquels All? h ordonne que les non-croyants soient bien traités Réponse A Explication des versets et de Sourate An-Nisaa Commençons par une traduction littérale de ces versets Ils voudraient qu ? à leur instar vous sombriez dans la mécréance a ?n que vous en soyez au même point saw? ? qu ? eux Ne les prenez pas pour alliés tant qu ? ils n ? auront pas émigré pour la cause de Dieu et s ? ils se détournent emparezvous d ? eux et tuez-les o? que vous les trouviez Et ne les prenez ni pour alliés ni pour partisans ? tuez-les o? que vous les trouviez à l ? exception de ceux qui visitent une tribu qawn à laquelle vous êtes liés par un traité ou de ceux qui viennent vous trouver le c ?ur serré à l ? idée de vous combattre ou de combattre leur tribu si Dieu l ? avait voulu Il

  • 32
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager