Freud breton Trois lettres de Freud adressées à André Breton Publiées dans un ouvrage intitulé Le Surréalisme au service de la révolution publication périodique collection complète Jean-Michel Place éditeur rue Pierre et Marie Curie Paris Elles sont suivi

Trois lettres de Freud adressées à André Breton Publiées dans un ouvrage intitulé Le Surréalisme au service de la révolution publication périodique collection complète Jean-Michel Place éditeur rue Pierre et Marie Curie Paris Elles sont suivies d'une Réplique d'André Breton Ce texte accompagnait ces trois lettres Lettre No Vienne d écembre Cher Monsieur Soyez assuré que je lirai avec soin votre petit livre Les Vases communicants dans lequel l'explication des rêves joue un si grand rôle Jusqu'ici je ne suis pas encore allé bien loin dans cette lecture mais si je vous écris déjà c'est qu'à la page je suis tombé sur une de vos impertinences que je ne puis m'expliquer facilement Vous me reprochez de ne pas avoir mentionné dans la bibliographie Volkelt qui découvrit la symbolique du rêve bien que je me sois approprié ses idées Voilà qui est grave qui va tout à fait à rencontre de ma manière habituelle En réalité ce n'est pas Volkelt qui a découvert la symbolique du rêve mais Scherner dont le livre est paru en alors que celui de Volkelt date de Les deux auteurs se trouvent plusieurs fois mentionn és aux passages correspondants de mon texte et ils ?gurent ensemble à l'endroit o? Volkelt est désigné comme partisan de Scherner Les deux noms sont aussi contenus dans la bibliographie Je puis donc vous demander une explication Pour votre justi ?cation je trouve en ce moment que le nom de Volkelt ne se trouve e ?ectivement pas dans la bibliographie de la traduction française Meyerson Votre très dévoué FREUD Lettre No Vienne décembre Cher Monsieur Excusez-moi si je reviens encore une fois sur l'a ?aire Volkelt Pour vous elle ne peut signi ?er grand chose mais je suis très sensible à un tel reproche et quand il vient d'André Breton il m'est d'autant plus pénible Je vous ai écrit hier que le nom de Volkelt est mentionné dans la bibliographie de l'édition allemande de La Science des Rêves mais qu'il est omis dans la traduction française ce qui me justi ?e et dans une certaine mesure vous justi ?e également bien que vous eussiez pu être plus prudent dans l'explication de cet état de choses Vous écrivez auteur sur qui la bibliographie reste Cassez signi ?cativement muette II n'y aurait probablement dans ce cas qu'une négligence sans importance du traducteur Meyerson Mais lui-même n'est pas coupable J'ai encore regardé plus précisément et trouvé ce qui suit ma Science des Rêves a eu de à huit éditions La traduction fran çaise est faite d'après la septième allemande Et voilà le nom de Volkelt ?gure dans la bibliographie des première deuxième et troisième éditions allemandes mais il manque e ?ectivement dans toutes les éditions ultérieures de sorte que le traducteur français n'a pu le trouver La quatrième édition allemande est la première qui porte sur la page de titre la mention Avec la contribution d'Otto Rank Rank s'est chargé depuis lors de la bibliographie dont je ne me suis plus du tout occupé

  • 33
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager