Vl poutine on ira leur faire la peau ju

Version française inédite Des extraits en sont traduits en allemand dans l ? almanach Kultura- Institut d ? Europe Orientale de Brême Allemagne numéro dirigé par le pr G Tch Gousse? nov téléchargeable sous format pdf à l ? adresse http www forschungsstelle-osteuropa de con Vl Poutine On ira leur faire la peau jusque dans ? ? Rémi CAMUS Université de Caen-Basse-Normandie CNRS Ravi et atté d ? être sollicité à répondre au questionnaire le russe dans la Russie posteltsinienne ? du présent almanach je suis pourtant très embarrassé un tel sujet implique une familiarité que je n ? ai pas avec la sociolinguistique ou la lexicométrie ou encore l ? analyse de discours voire tout cela ensemble Peut-être faudrait-il déclarer forfait ? Mais d ? un autre côté comment le linguiste peut-il rester indi ?érent à ce qui est disons-le franchement presque une provocation Car en ?n si la périodisation proposée en une décennie eltsinienne ? et un septennat poutinien ? renvoie à une chronologie que même les adeptes de la Nouvelle Chronologie historique n ? envisageraient pas une minute de remettre en cause il en va tout autrement du point de vue du linguiste Rien n ? indique que ces tranches de l ? histoire récente puissent être de quelque manière articulées à la langue russe Le temps n ? est plus o? l ? on considérait la langue comme le fait du Prince qui impose souverainement le référent sur les structures immanentes de la langue Certes nous partageons tous cette na? veté au quotidien mais nous savons bien ?? ou croyons savoir ?? que c ? est là une ruse du langage les mots feignent d ? être d ? humbles miroirs dès que se pro ?lent les choses du monde Les Normands sont réputés pour leur propension à répondre aux questions en posant à leur tour des questions En guise donc de réponse de Normand et enhardi par la très aimable et obligeante proposition du professeur Guseinov de traduire dans la foulée ces quelques pages je proposerai une gageure et si nous inversions les termes du problème et cherchions dans la matière des textes ce dont Vl Poutine mettons serait un avatar extralinguistique un produit Tout respect dû au rang gardé s ? entend La tentative risque fort de ne satisfaire personne les politologues et spécialistes d ? histoire contemporaine trouveront déplacé ce fétichisme du mot fût-il historique apparemment au détriment de la reconstruction des faits les linguistes seront frustrés de voir seulement ébauchée la t? che qui leur revient de droit les coupes claires faites dans la matière des textes heurteront tous ceux qui ont fait leur profession de la lecture lente ? Pour espérer gagner sinon la conviction du lecteur du moins une attention bienveillante il conviendra de raisonner à partir de données aisément véri ?ables et amendables par tout un chacun Soit donc une miniature verbale qui a fait date les paroles attribuée au premier ministre Vl Poutine lors de la déclaration d

  • 27
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager