De libera le latin ve ritable langue de la philosophie

ALAIN DE LIBERA EcolC pratique des HautcS Etudes Paris LE LATIN VÉRITABLE LANGUE DE LA PHILOSOPHIE Denièrc cette question d'apparence simple se cache pour parler cOmme Platon un essaim de problèmes Le premier est sans doute le plus redoutable de quel latin parlc- t-on Du latin classique mtdiéval moderne - du n -latin ' Parlc-t-on du latin de Boèce de celui de Thomas d'Aquin de celui de Descartes de Leibniz de Spinoza ou de celui de Wol ? de Baumganen et de Kant Parlc ou du latin scienti ?que celui de la sckncc en aain de se faire langue vivante et outil de la recherche ou du latin didactique instrument docile mais mon d'exposition d'une science déjà faite Interrogation banale attendue mais qui ouvre sur un second problème Poscr la question du statut du latin comme vbitable langue philosophique c'est inéluctablement poser celle de la philosophie véritable et par là-même c'est avoir à s'expliquer sur cc que l'on entend v ritablcment par philosophie Ce que laisse entendre cette remarque c'est qu'il y a un moment o? le latin cesse d'être une langue de la philosophie pour devenir la langue de la taxinomie - wur ne pas dire de la taxidennie - philosophique un moment o? en somme le latin passe du statm de langue philosophiquement vivante à celui de langue philosophiquement monc Certains seront tcnt s de dater cc moment - ils diront par exemple qu'il coi'ncide avec l'? ge mur de la philosophie n oscolascique ou pourquoi pas avec son projet même Nous ne les suivrons pas sur cc terrain Que la philosophie néoscolastiquc s' rive en latin ou en français ne change rien à cc qu'elle est- ou n'est pas- comme phil osophie non seulement parce que même rédigtc en français elle continue de penser dans le latin de l'Ecole mais parce qu'elle cnD etient avec l'activité philosophique Je même rapport quel que soit l'idiome dans lequel clic s' nonce En d'aul fCS termes là o? il y pluralit de langues philosophiques là o? le latin coexiste avec le vernaculaire c'est le philosophe qui compte lui d'abord et lui seul l' ?uvre Jarine de C A DELmERA Descancs est aussi can cnnc que son ?uvrc françoist et les deux sont aussi philosophiques l'une que l'autre car clics s'inscrivent dans le me projet d'ensemble Ce qui sépare les crits latins précritiqucs de Kant et la Kri? k cür reine Venuurft ne tient pas à la nature de la langue mais aux circonstances de la production des ?uvres à leur adresse sociale à la nature de leur lectorat à la fonne institutionnelle du débat qu'elles soutiennent avec leur temps à leur contenu en ?n et à la visée philosophique qui l'anime n ne saurait donc être question de séparer deux intitulés de la pr sentc Communication un explicite et un implicite la question Le latin véritable langue de la philosophie s'entend aussi bien sous la forme ? Le latin langue de la véri able philosophie it les deux sorit liées

  • 31
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager