Fichier lie a 317 LA SAINTE BIBLE SELON LA VULGATE C CLA SAINTE BIBLE SELON LA VULGATE TRADUITE EN FRANÇAIS AVEC DES NOTES PAR L ? ABBÉ J -B GLAIRE AVEC INTRODUCTIONS NOTES COMPLÉMENTAIRES ET APPENDICES PAR F VIGOUROUX Prêtre de Saint-Sulpice Seule approu
LA SAINTE BIBLE SELON LA VULGATE C CLA SAINTE BIBLE SELON LA VULGATE TRADUITE EN FRANÇAIS AVEC DES NOTES PAR L ? ABBÉ J -B GLAIRE AVEC INTRODUCTIONS NOTES COMPLÉMENTAIRES ET APPENDICES PAR F VIGOUROUX Prêtre de Saint-Sulpice Seule approuvée par le Saint-Siège APRÈS EXAMEN FAIT À ROME PAR LA SACRÉE CONGRÉGATION DE L ? INDEX NOUVELLE ÉDITION - Éditions D F T CPages de garde Tableaux de Gustave Doré ?? début Joseph explique les songes de Pharaon Genèse ?? ?n Jésus et les disciples d ? Emmaüs Évangiles Cette Bible est la réédition intégrale du texte publié à l ? origine en tomes chez A ROGER et F CHERNOVIZ libraires-éditeurs à Paris Rue des Grands-Augustins Édition de Pour cette réédition en un seul volume le texte a été entièrement recomposé ?? La réédition est enrichie de notes complémentaires des Abbés Louis-Claude FILLION Augustin CRAMPON et Eusèbe TINTORI o f m tirées de leurs éditions respectives de La sainte Bible selon la Vulgate avec imprimatur Les notes précédées d ? un sont de l ? abbé Fulcran VIGOUROUX ? Éditions D F T BP ?? ARGENTRÉ-DU- PLESSIS France re édition ISBN - - - ?? Dépôt légal e trimestre e édition revue et corrigée avec notes complémentaires ISBN - - - - ?? Dépôt légal e trimestre e mille Reproduction interdite Tous droits réservés pour la présente édition Catalogue général D F T disponible sur demande titres CPRÉFACE DE L ? ÉDITEUR ? EST véritablement une grande joie pour un éditeur catholique de remettre en disponibilité une Bible d ? une aussi grande valeur que celle qui est ici rééditée C ? est aussi un événement car une telle réédition ne s ? était jamais vue depuis un siècle ? C ? est en ?n devant la multiplication des bibles tendancieuses une ?uvre de salut public Aussi étonnant que cela puisse para? tre il n ? existe plus actuellement sur le marché du livre catholique de Bibles traduites en français et approuvées par l ? Église à partir de la Vulgate latine de saint Jérôme texte de nos jours bien méprisé et banni de toutes les traductions modernes de la Bible Il faut donc commencer par rendre à la Vulgate latine ses lettres de noblesse pour être capable ensuite d ? en apprécier une traduction ?dèle et rigoureuse Le christianisme primitif se développe d ? abord dans un monde en grande partie hellénisé La Septante et le Nouveau-Testament rédigés en grec sont compris d ? un certain nombre de peuples en particulier du Moyen-Orient et d ? une partie de la Méditerranée Mais il y a tous les autres qui demeurent hors de la sphère de l ? hellénisme Quant à l ? hébreu la langue de l ? Ancien Testament rares sont ceux qui peuvent le comprendre les juifs exceptés Il faut donc traduire les textes bibliques en langues verna- Si l ? on excepte celle rééditée dans la collection Bouquins Robert La ?ont en il s ? agit
Documents similaires










-
40
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jul 29, 2022
- Catégorie Religion
- Langue French
- Taille du fichier 188.3kB