Le chamanisme himitsu 127pages 12 illustrations
don Mino BALTA Introduction au chamanisme HIMITSU troisième tirage ?? juin ?? premier tirage février ARÉAM Collection Propos sur l ? Himitsu Volume IV ? d M BALTA Texte déposé et protégé selon la loi du mars et la loi du juillet Toute reproduction par quelque procédé que ce soit interdite CSommaire Dédicace p Avant- propos p Questions- réponses p Illustrations pp ?? Tableau synoptique des pratiques Himitsu p CÀ mes Frères guerriers du Réel traqueurs de Vérité rêveurs de mondes Ils voyagent avec l ? aide de leurs Alliés dans l ? immensité de l ? Inconnu Portés par les ailes de leur Intention ils osent briser le carcan de l ? ordinaire perception Après le doute la solitude et l ? e ?roi leur impeccabilité leur ouvre les portes du Voir Leur conscience s ? étend au delà de l ? humain L ? Aigle les laisse passer ils sondent l ? in ?ni CNota bene La traduction des termes japonais en langue française respecte ici les règles suivantes les lettres u se prononcent ou Himitsu himitsou Bien que l ? usage soit de lire les e en les prononçant é te té j ? ai souvent utilisé l ? accent aigu é pour faciliter la lecture Étant donné que les termes orthographiés usuellement ai sont prononcés soit ai comme dans lait soit a? comme dans ailleurs sans qu ? il soit possible de les distinguer sauf pour le connaisseur j ? ai pris le parti de les écrire au plus près de leur prononciation en français Par contre j ? ai respecté l ? usage voulant que le son e? comme dans abeille s ? écrive ei geisha ge? sha J ? ai également respecté la tradition japonaise pour la citation des noms qui veut que l ? on donne en premier le nom de famille et en second le prénom les titres honori ?ques et les grades étant placés parfois avant le nom parfois après le prénom ou le surnom Les langues idéographiques n ? utilisent pas les majuscules elles sont présentent ici pour distinguer les noms propres les prénoms et les noms de pays ou de régions des noms d ? objets La majuscule ?gure toutefois en début de paragraphe comme il est d ? usage en langue française Les autres termes étrangers arabes afghans chinois hébreux sanskrits etc étant donné leur variété et les di ?cultés intrinsèques à leur prononciation sont orthographiés au plus près de leur articulation par rapport à la langue française en dehors de tout usage classique d ? ordre universitaire les propos tenus ici n ? étant pas destinés à des linguistes mais à mes élèves qui sont avant d ? être des spécialistes des langues orientales des chercheurs fermement inscrits dans leur pratique corporelle ce qui ne les empêche pas bien évidemment de se poser des questions d ? ordre intellectuel philosophique religieux ou traditionnel CAvant-propos Cette dernière livraison constitue le quatrième volume de la collection Propos sur l
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11704927888ncrr0pm4px641k5gahvvatu5jca7dcrrqebyo23jmyhwaibouakyss955rbxdhwirxx2drfn0iiwwzshkguxwmppc5m6lwpo4txk.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/eWGrCsRDLEvgt3DOyqxYG80tRKfhPHmqDrKSS4n4rXsXH8euuCNQh2bb2R6pKmVPkNZzSPdWk1k4rjRx1Wrly3dC.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11704900757pl6uytaqphnhpe4i8wsc7ffywtkquvdomzpdzkv09zr7jnl92uhinmpbqfn2fopzoexd8gj4nfaxtngoy8kwigdl60oh1buvai4o.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/Amg0fmbwc7GEyYe95IofO9VrGe2PISFPSEu5CVS21FgkOXSxhtFsZsKGSKgVM5Z9JJRHCfttTNq2MLzvOHOPRpUv.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11704917750p96igloihgn8in0w6qhi75uyqyppf25juaevbhly6ycekpgbrt6xstvcfnykwwbv5mzpttvp34d5cvoon1rguu258vnfm9ofmhzd.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11704928262qswrzotbgsc8gnxjobn6oshmdiofkmxktm5h5gmyyawvbxywjsozklpxaetg8in3bbzn42ehahrl8kngucaxekjuiu42bzervlyw.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/JbSJqqKR8GY72yil0aWNsbmsCGfWcdlK7jWefDtoOvxH1fIYhHjjBLBPbnc6EVbrbnSbMpbq7MA4CfN6XcAonMFg.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11704926583yue8dr23lyofcodhmd4qigxlxmwrs1mljxfpnjy4voqoejhvjl5brz7uxfrlr2hmw8cq280sazx7vgbilui4kvwdi86rxvebqqxy.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/1ozm9trC1qQkGiS40HmIhcTmEZlywz4dpYP8A0hxuFvnZyL7phbr0pDWUnYzILMC5HSH8fT8XP3ioUV84QXt4Sag.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11704898146rzlyblryldeg9a4kvgvs10gtwzg4pcktyogtbw0awar95qusizkged0ia7hd5lamnfxsogpmqgyuwxdjzqhubbmvmrsqke6xqo1t.png)
-
31
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jui 24, 2022
- Catégorie Religion
- Langue French
- Taille du fichier 495.6kB