Lettres de moulay al x27 arabi al darqawi
Lettres d'un ma? tre sou ? LE SHEIKH AL-'ARABI AD-DARQ? W? Traduites de l'Arabe par TITUS BURCKHARDT Introduction L'auteur des lettres dont nous présentons ici la traduction française le sheikh al-'Arabt' ad-Darq? w? alHassani vécut au Maroc et y mourut en de l'hégire à l'? ge d'environ quatre-vingts ans Son souvenir est toujours vivant chaque année encore son tombeau a Bou Ber? b chez les Beni Zarw? l attire une foule de pèlerins Quant aux historiens modernes du Maghreb et aux islamologues ils n'ignorent pas le rôle du célèbre sheikh comme rénovateur de l'ordre sh? dhilite dont le premier essor au septième siècle de l'hégire était également parti du Maroc pour gagner presque tout le monde musulman Il existe cependant une tendance à sous-estimer l'oeuvre spirituelle du sheikh Darq? wi parce qu'on admet trop facilement que le taçawwuf n'a cessé de déchoir après une époque de grande oraison celle des Junayd Ghazôl? Abu Madyan et Ibn 'Arabi al-Hatimi tous les sou ?s nés dans les derniers trois ou quatre siècles ne seraient alors que des épigones On oublie qu'une décadence dans l'ordre spirituel ne peut jamais être un phénomène général et univoque les saints échappent aux fatalités historiques l'Esprit sou e o? il veut Certes al-'Arab? ad-Darqdw? a lui-même parlé du temps d'obscurcissement dans lequel il vivait mais si l'on considère la pléiade de grands spirituels parmi ses disciples on est porté à croire que tout ? ge sombre comporte des éclaircies Quant à l'enseignement du sheikh tel qu'il ressort de ces quelques extraits de lettres adressées à ses disciples il peut se comparer à celui des vrais ma? tres de tous les temps par son contenu doctrinal autant que par sa spontanéité spirituelle Il est vrai qu'il appara? t comme relativement populaire sa forme d'expression est simple et directe mais elle n'en est pas moins profonde Le sheikh ne parle que du seul nécessaire il évite toute spéculation qui anticiperait inutilement sur le travail spirituel son enseignement reste sans préjudice pour l'élévation du but un taçawwuf éminemment pratique et c'est en cela sans doute qu'il est adapté aux conditions particulières de l'époque Une autre raison pour laquelle l'oeuvre spirituelle du sheikh Darq? w? n'est pas estimée à sa juste valeur réside dans le fait que plusieurs de ses disciples devenus à leur tour des ma? tres éminent on prêté leur nom à telle ou telle branche de l'ordre Mais il serait erroné d'y voir la marque d'une scission car les membres de ces diverses branches n'ont jamais cessé de se considérer comme des Darq? w? ou plus généralement comme des Sh? dhiliyyah même s'ils se désignent couramment par le nom du fondateur le plus proche dans leur cha? ne initiatique silsilah Ainsi par exemple la branche fondée par Muhammad Hassan Z? ?r al-Madani un disciple direct du sheikh Darq? w? et dont l'activité eut pour centre Misurata en Libye est généralement connue sous le nom de tar? qali Madaniyyah Un des ma? tres les plus remarquables de cette branche
Documents similaires










-
31
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Nov 01, 2022
- Catégorie Religion
- Langue French
- Taille du fichier 189.1kB