Abhidharmakosa vol 4 poussin
j C C C CA SOCIÉTÉ BELGE D'ÉTUDES ORIENTALES L'ABHIDHARMAKOI A DE VASUBANDHU TRADUIT ET ANNOTÉ PAR Louis de la VALLÉE POUSSIN CINQUIÈME ET SIXIÈME CHAPITRES PARIS PAUL GEUTHNER LOUVAIN J -B ISTAS Imprimeur CV CAVANT-PROPOS Je me félicite de la générosité de la Fondation Universitaire qui continue à Vasubandhu et à son indigne interprète une indispensable bienveillance Mon ami J -B Istas a droit aussi à mes remerc? ments C'est gr? ce à son attention asammusta que les méprises d'ortho- graphe sont j'espère peu nombreuses Avec ce volume j'achève la traduction des deux tiers du Kosa Restent les chapitres vii et viii Les jn? nas et les qualités ? qui consistent en jn? na les recueillements et les qualités ? qui con- sistent en recueillement et le petit Traité de la réfutation du Pudgala ? qu'on a habitué de regarder comme le neuvième chapitre ce sera la matière d'un volume qui para? tra en Ensuite il faudra reprendre le troisième chapitre dont la traduction dans Cosmologie bouddhique ? Kegan Paul Trench etc laisse beaucoup à désirer En ?n j'aurai à munir ce long travail des intro- ductions notices et indices qui en rendront l'usuge moins mal aisé En - j'avais traduit le cinquième chapitre sur le tibétain ma et J -B Istas avait partiellement imprimé traduction Elle est ici reprise et améliorée Le sixième chapitre a béné ?cié de circonstances favorables Je me ?? suis servi du MS de Cambridge que nous copi? mes Miss Ridding ?? et moi en et du xylographe de l'India O ?ce D'une étroite collaboration avec Miss Ridding et avec E J Thomcus sortit une version anglaise très soigneusement étudiée au point de vue des équivalents anglais L'étude de Paramartha de Hiuan-tsang des notes de Kiokuga Saeki si elle a enrichi le commentaire n'a pas notablement redressé notre travail de Cambridge J'ai pensé que sans l'aide d'un ?l qui en développ? t l'embarras incertain le sixième chapitre serait d'une lecture vraiment mal commode On trouvera donc ici une note sur le Chemin ? Civ avant-propos Note sommaire sur le Chemin Acquisition de racines de bien produisant la délivrance ? moksdbh? glya kuéalamûla iii c iv vi c vii ?? qui sont des pensées ou des actes inspirés par le désir de la ?? délivrance Nirvana dans une existence antérieure aux préparatifs immédiats du Chemin vi d Acquisition des ? ryavamsas vi - qualités morales qui font le moine parfait En principe on considère que l'accès du Chemin suppose la qualité de moine à coup sûr le Pratimoksasamvara la qualité d'Upasaka iv trad p Pratique de la méditation de l'horrible asiihhàhh? van? et de l'application de la mémoire à la respiration ? n? p? nasmrti vi - par laquelle on triomphe du désir et de la distraction par laquelle on devient capable d'entrer en hh? van? ou sam? dhi recueillement Applications de la mémoire ? ou Applications de laprajnàf connaissance spéculative gr? ce à la mémoire ? smrtyupasthàna vi - L'ascète comprend d'une manière encore
Documents similaires
-
31
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jul 12, 2021
- Catégorie Society and Cultur...
- Langue French
- Taille du fichier 1.1MB