Annexe 2 Consignes pour les examinateurs DELF 1. Avant l’oral, l’examinateur… 

Annexe 2 Consignes pour les examinateurs DELF 1. Avant l’oral, l’examinateur…  révise les descripteurs du niveau à évaluer ;  s’approprie les grilles d’évaluation (c’est-à- dire les critères et les barèmes) ;  prend connaissance des tâches proposées. 2. Avant la passation des épreuves, l’examinateur reçoit du responsable du lieu de passation… les consignes ; la liste des candidats (noms, prénom, numéro d’inscription) avec les heures de convocation ; des jeux de sujets, l’un pour lui non découpé, l’autre découpé dans une enveloppe ; les grilles d’évaluation (une par candidat) ; les feuilles de brouillon à donner aux candidats ; un formulaire de procès-verbal des épreuves orales DELF. Centre National DELF/ DALF en Espagne Consignes pels examinadors de DELF 1. Abans de l’examen oral l’examinador…. revisa els descriptors del nivell que ha d’avaluar ; agafa les graelles d’avaluació (és a dir els criteris i els barems) ;  pren coneixement de les tasques proposades. 2. Abans de la realització de les proves, l’examinador rep del responsable del centre de realització dels exàmens…. les consignes ; la llista dels candidats (nom, cognoms, numero d’inscripció) amb les hores de convocatòria ; exemplars dels exàmens, un per ell que no estarà retallat, l’altre joc retallat dins d’uns sobre ; les graelles d’avaluació (una per candidat) ; els fulls d'esborrany per donar als candidats ; un formulari d’acta de les proves orals DELF. Types d’épreuve : - l’entretien individuel - le monologue suivi - l’exercice en interaction Pour le détail de chaque unité, voir Appendice 1 Tipus de prova : - l’entrevista individual - el monòleg - l’exercici interactiu Pel detall de cada unitat, veure Appendice 1 3. La passation de l’oral  L’examinateur renseigne le formulaire de procès-verbal (en-tête pour la partie « examinateur », numéros d’inscription, nom et prénom des candidats). 3.1 Au moment de l’accueil dans la salle, l’examinateur…  accueille le candidat poliment et avec bienveillance ;  se présente ;  invite le candidat à s’asseoir ;  vérifie son identité ;  rappelle très clairement le déroulement de l’épreuve (voir Annexe 1) ;  fait, lorsque cela fait partie de l’épreuve, tirer au sort le/les sujet(s) et lui demande d’en choisir un ;  vérifie la bonne compréhension du/des sujet(s) par le candidat (en faisant reformuler par exemple) ;  précise la durée de préparation ;  annonce la durée de passation ;  indique au candidat qu’il peut prendre des notes et lui donne des feuilles de brouillon à cet effet ;  installe le candidat pour la préparation. Celui-ci sera muni uniquement d’un stylo, d’une feuille de brouillon, du ou des sujet(s) à préparer et des consignes. Ses affaires personnelles, en particulier le téléphone portable, restent près du tableau dans la salle de passation ;  veille à ce que chaque candidat ait le temps de préparation auquel il a droit. 3.2 Pendant la passation, après avoir accueilli le candidat suivant, l’examinateur…  invite le candidat préparé à passer l’épreuve orale, évite de lui demander d’où il vient ;  reporte nom, prénom et numéro d’inscription sur la grille d’évaluation de la production orale et fait signer le candidat avant le début de l’épreuve ; (si candidat absent, porter la mention abs. à côté du nom des absents sur le procès verbal des épreuves orales) 3. La realització de l’examen oral  l’examinador omple el formulari « procès- verbal » (a dalt per la part « examinador », números d’inscripció, nom i cognoms dels candidats). 3.1 En el moment de rebre els candidats a la sala, l’examinador…  acull al candidat educadament i amb benevolència ;  es presenta ;  demana d’asseure’s al candidat ;  verifica la seva identitat ;  recorda molt clarament el desenvolupament de la prova (veure Annex 1) ;  fa agafar a sorts el/ els temes de l’examen i li demana de triar-ne un (només quan això formi part de la prova) ;  verifica que el candidat ha comprés bé el o els temes (per exemple fent-li reformular) ;  indica la durada de la preparació ;  anuncia la durada de la realització de l’examen ;  indica al candidat que pot prendre notes i a tal efecte li proporciona fulls de esborrany ;  insta-la al candidat per a la preparació. Al candidat només se li proporcionarà un bolígraf, un full de esborrany, el o els temes de l’examen a preparar i les consignes. els seus estris personals, i en especial el seu telèfon mòbil, es queden prop de la pissarra a la sala de realització de l’examen ;  S’assegura de que cada candidat tingui el temps de preparació al qual te dret. 3.2 Durant la realització de l’examen, desprès d’haver rebut al candidat següent, l’examinador…  Demana al candidat que ja ha acabat la preparació de realitzar la prova oral, evita de demanar-li de on ve ;  Anota el nom, cognoms i nº d’inscripció en el full d’avaluació oral i fa signar al candidat abans de l’inici de la prova ; (si un candidat està absent, posar la menció abs. al costat del nom dels absents al full d’acta de les proves orals)  procède à la passation des différents exercices (voir Discours à tenir par l’examinateur… dans Annexe 2), en indiquant le passage d’une tâche à l’autre (« nous allons maintenant passer à l’exercice numéro 2 »), évite de lui demander d’où il vient ou s’il suit une filière batxi, bachibac, établissement français 1ère langue, etc. ;  commente par écrit dans « Espace pour justifier les critères » sur la grille d’évaluation de la production orale les aspects positifs et moins positifs de l’intervention du candidat (commentaires utiles pour l’attribution des points et pour les candidats qui souhaitent voir leur copie après connaissance des résultats) ;  récupère, à la fin de l’oral, les sujets et brouillons ;  prend congé courtoisement mais sans donner d’indication sur la note ;  évite impérativement l’emploi d’expressions appréciatives du type « c’est bien », « c’est bon », dit plutôt « L’épreuve orale est terminée ». 3.3 Après la passation et avant de passer au candidat suivant, l’examinateur… qui a contrôlé le temps de passation afin de se réserver du temps pour remplir avec soin la grille d’évaluation (1 grille par candidat) avant de passer au candidat suivant,  remplit au stylo (pas au crayon de papier) la grille du candidat qui vient de passer. Il aura évité de remplir la grille du candidat pendant l’épreuve elle-même, au vu du candidat ;  reporte les notes sur le procès-verbal des épreuves orales ainsi que les numéros des sujets utilisés ;  complète, en cas d’incidents éventuels (bruit, malaise, retard, …), la partie prévue à cet effet au bas du procès-verbal des épreuves orales. Si l’examinateur doit s’absenter, il emporte avec lui tous les documents ou il ferme la porte de la salle à clé. L’examinateur veille à prendre soin des documents d’examen qui lui sont confiés.  Procedeix a la realització dels diferents exercicis (veure Discurs que ha de tenir l’examinador a l’annex 2), indicant cada vegada quan es canvia d’exercici (« nous allons maintenant passer à l’exercice numéro 2 »), no li ha de preguntar de on ve, o si estudia batxillerat, bachibac, francès com a primera llengua, etc.;  anota a l’« Espai per justificar els criteris » al full d’avaluació de la producció oral els aspectes positius i no tan positius de la intervenció del candidat (comentaris útils a l’hora de atribuir els punts i pels candidats que desitgen veure la copia desprès de conèixer els resultats) ;  Al final de la prova recupera els temes i els fulls de esborrany ;  Acomiada al candidat sense donar cap indicació de la nota ;  Ha d’evitar imperativament la utilització d’expressions apreciatives del tipus «està bé », ha de dir « La prova oral s’ha acabat». 3.3 Desprès de la realització de la prova i abans de cridar al següent candidat, l’examinador… ha controlat el temps de realització de l’examen per tal de reservar-se temps per omplir amb cura el full d’avaluació (1 full per candidat) abans de cridar al següent candidat,  Omple amb bolígraf (mai amb llapis) el full d’avaluació del candidat que acaba de passar. Haurà evitat omplir el full d’avaluació del candidat durant la prova, a la vista del candidat;  Apunta les notes a l’acta de les proves orals i el número dels temes utilitzats ;  Completa, en cas d’incidències eventuals (soroll, malestar, retard, …), la part prevista per tal efecte al peu de l’acta de les proves orals. Si l’examinador s’ha d’absentar, ha d’emportar-se amb ell tots els documents o tancar la porta de la sala amb clau. L’examinador té cura dels documents d’examen que li han estat confiats. 4. À la fin de la session d’épreuves orales, …  L’examinateur vérifie - si le nombre de grilles d’évaluation correspond bien au nombre de candidats ayant passé l’épreuve orale, - si

  • 25
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Mai 17, 2022
  • Catégorie Administration
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.6496MB