M S I O O E O S É D T S M N X S – I U M D I I L A Le livret des dix mots C e li

M S I O O E O S É D T S M N X S – I U M D I I L A Le livret des dix mots C e livret a été réalisé par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France et l’Institut français. L es textes ont été rassemblés avec le concours de l’Organisation internationale de la Francophonie et le réseau des organismes francophones de politique et d’aménagement linguistiques, Opale : P our la Fédération Wallonie-Bruxelles conseil de la langue française et de la politique linguistique Service de la langue française P our le Québec conseil supérieur de la langue française Office québécois de la langue française Secrétariat à la politique linguistique P our la Suisse Délégation à la langue française (conférence intercantonale de l’instruction publique de la Suisse romande et du Tessin) A vec 220 millions de franco- phones dans le monde, la langue française figure en bonne place parmi les langues de com- munication internationales. Mais le dénombrement des locu- teurs ne suffit pas à mesurer le « poids » d’une langue : bien d’autres éléments en déterminent la « valeur » – son statut dans les États et les organisations intergouvernementales, sa dispersion sur plusieurs continents, sa présence sur les réseaux numériques, les traductions auxquelles elle donne lieu, son rayonnement culturel... Au regard de ces différents critères, la langue française dispose de solides atouts qui témoignent d’un fort « désir de français ». L ’ attrait d’une langue s’illustre aussi, on l’oublie par- fois, par le nombre de mots, de tournures ou d’expres- sions qu’elle a légués à d’autres langues, qui les ont souvent repris tels quels. De l’espagnol au polonais, du russe au por- tugais, en passant naturellement par l’anglais (dont une grande partie du vocabu- laire est d’ailleurs d’ori- gine romane), nombreuses sont les langues qui ont reçu cette part de français en héritage. Et qui conti- nuent à emprunter des mots à la langue française pour exprimer le monde. atelier, bouquet, cachet, coup de foudre, équipe, protéger, savoir-faire, unique, vis-à-vis, voilà. C es dix mots ont été choisis d’un commun accord entre partenaires francophones – la Belgique, la France, le Québec, la Suisse et l’Organisation internationale de la Francophonie –, soucieux d’illustrer la capacité du français à marquer d’autres langues de son empreinte. C es emprunts sont nombreux, on le sait, dans les domaines de la création artistique, des sentiments, des traits de caractère, de la gastronomie et de la mode, dans le registre mili- taire aussi. Outre ces champs sémantiques habituels, un éclai- rage particulier a été porté sur des mots qui font écho à l’activité humaine, au travail et à la création, qu’ils soient le fruit d’une expérience col- lective ou d’une démarche individuelle. C hacun de ces mots a été livré à l’inspiration d’un écrivain francophone et à son humeur, nostalgique, tendre, ironique ou cocasse, avec comme dénomina- teur commun le talent. C e livret a donc vocation à inciter le grand public à s’interroger sur la « valeur » d’une langue qui a laissé et laisse encore sa marque dans le monde. Toutes celles et tous ceux qui ont une langue maternelle autre que le français auront également plaisir à découvrir que le français y a parfois semé bon nombre de mots. Si le rayonnement d’une langue s’illustre par le nombre de langues avec lesquelles elle est en contact, alors le français est une langue qui pousse très loin son halo. u ne langue qui rayonne, des mots qui résonnent D ix mots ont été sélectionnés pour illustrer cette caractéristique du français : atelier nom masculin (aste- lier 1332 ; de astelle « éclat de bois », du latin astula à l’origine de attelle) 1. Lieu où des arti- sans, des ouvriers travaillent en commun. ◊ boutique, chantier, laboratoire, ouvroir. L’atelier d’un ébéniste, d’un garagiste. Ouvrir un atelier de couture. Ateliers de la marine. → arsenal. Histoire Ateliers nationaux : chantiers créés en 1848 pour venir en aide aux chômeurs. Atelier protégé : établissement comparable à une entreprise, destiné à faci- liter l’insertion des handica- pés en milieu professionnel. 2. Section d’une usine où des ouvriers travaillent à un même ouvrage. Atelier de fabrica- tion. Atelier de laminage, de montage, de réparations. Chef d’atelier. – Atelier de génie lo- giciel. ◊ (xxe) Groupe de travail. Ateliers de théâtre. Les ateliers d’un congrès, d’un colloque. Ateliers-débats. ◊ Atelier de production radiopho- nique, télévisée. 3. Ensemble des ouvriers qui travaillent dans un atelier. 4. Lieu où travaille un artiste (peintre, sculpteur), seul ou avec des aides. L’atelier d’un peintre. Appartement aménagé dans un atelier. 5. Ensemble des ar- tistes qui travaillent en atelier sous la direction d’un maître. 6. Compagnie de francs-ma- çons groupés sous un même vocable. Local où ils se réu- nissent. → loge. « Le collège est l’atelier qui enseigne le doigté de la machine à penser. » Romain Rolland, L ’Âme enchantée iii, Mère et fils « La fonction de l’artiste est fort claire : il doit ouvrir un atelier, et y prendre en réparation le monde, par fragments, comme il lui vient. » Francis Ponge 5 atelier Ta tasse dans la main, tu te tiens sur le seuil. ¶ Tout est prêt, tout est aménagé – tu as même acheté un nouveau tapis, car au moment de déballer l’ancien, tu as découvert des taches indélébiles ; le jus du Ropf 1 pourri, celui que tu as dû sectionner a goutté, gâchant irrémédia- blement ton vieux tapis à frange, que pourtant tu aimais. À cause de cette souillure, il est devenu tout à fait impraticable pour la sculpture, et tu as eu beau le savonner – le tapis que tu as racheté n’est pas neuf, bien sûr, car les tapis neufs, ça n’est pas bon, et à vrai dire, déconseillé carrément pour ce qui est de l’expulsion, ¶ non, le nouveau tapis tu l’as trouvé à la brocante, sélectionné avec soin, un peu usé comme de juste, ¶ un tapis à frange, comme le précédent – ton goût pour les traditions comme qui dirait person- nelles, ¶ et puis l’établi est préparé aussi, et le panneau à outils, les ciseaux, les cutters, les hachoirs et les seringues, pour quand ce sera sorti, tranché, solidifié, durci, pour quand il y aura à percer, creuser, consolider, ¶ préciser, poncer, peindre et vernir le tout, ¶ quand je dis le tout, je parle de cet espèce d’ami, composé de choses d’abord inconnues, sorties de Moi au hasard, ¶ aux murs les étagères et au plafond des ficelles et des câbles, auxquels pendent de vieux lambeaux de Ropfs, des morceaux inachevés que je n’utiliserai plus mais que je veux garder pendus là en guise de preuve, pour qu’ils me disent ; petites ou grandes merdes, si tu sculptes depuis si longtemps et que le corps s’obstine, alors, c’est que tu es destiné à mettre un jour au monde un grand Ropf, ¶ Mais pour commencer, inciter la première molle à sortir, expulser, quoi, car sans matière-cri, pas de forme à donner qui tienne. Oui expulser d’abord, et je suis prêt. Car après tout, je suis sculpteur. Et maintenant que A ntoinette Rychner est née en 1979 à Neuchâtel, en Suisse. Technicienne du spectacle et diplômée de l’Institut littéraire de Bienne, elle est l’auteure de plusieurs pièces et d’un recueil de textes courts (Petite collec- tion d’instants fossiles, L’Hèbe, 2010). Collaborant régulièrement à diffé- rents projets avec des compagnies de théâtre, elle se réserve toutefois des périodes plus solitaires, en résidence notamment : Phare de l’île Wrac’h (Finistère), 2011 et Berlin, 2012. Plus d’informations sur www.toinette.ch — 1 | Ropf : néologisme de l’auteur j’ai récupéré ma chambre consacrée, oui, maintenant que je me suis saisi, envers et contre le ménage, de cette chambre que j’ai consacrée à nou- veau – et n’est-ce pas cette sensation profonde, cette sensation d’être un sculpteur-né qui m’a fait recouvrer mon territoire ? – il faut bien, tout de même, que j’en fasse quelque chose. Sculpter par exemple. ¶ Mais que va-t-il m’apparaître, ¶ me sortir aujourd’hui du ventre ? ¶ Un accès de rire, qui vient de loin. Nervosité devant tout ce qui n’est pas encore accompli – nomdidiou, j’ai du pain sur la planche, mais attention à ne pas s’énerver, se presser, il ne faut en demander trop ni au Temps ni au corps. ¶ Faire ce qu’on peut avec ce qui pousse, s’asseoir sur son tapis et travailler un peu, sans paniquer, et chaque jour te viendra un petit bout de plus, oh, pas grand-chose, mais tout de même, l’orifice s’élargit, s’assouplit, et il passe par là un ou deux milli- mètres supplémentaires de matière fraîche. Tu crois ? Souviens- Toi que par le passé, toujours le Ropf-source est revenu à la vie, même quand venaient les difficultés. Il te faut donc lui faire confiance ; il te sortira bien ce matin quelque chose, même si tu n’as aucune idée de ce que le ventre uploads/s3/ dis-moi-dix-mots-semaine-de-la-langue-francaise-livret.pdf

  • 17
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager