1 Mini Hi-Fi Component System ©1997 by Sony Corporation 3-862-011-22(1) f MHC-G

1 Mini Hi-Fi Component System ©1997 by Sony Corporation 3-862-011-22(1) f MHC-GRX8 / RX88 / RX99 / R800 F ES Mode d’emploi Manual de Instrucciones 2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un technicien qualifié uniquement. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Le composant laser de cet appareil est capable d’émettre des radiations dépassant la limite de la Classe 1. Cet appareil est classé produit laser de classe 1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière, à l’extérieur de l’appareil. Cette étiquette de précaution se trouve à l’intérieur de l’appareil. Cette chaîne stéréo est équipée du système de réduction du bruit Dolby* B. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY et le symbole double-D a sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. 3 Table des matières Préparatifs Etape 1: Raccordement de la chaîne ... 4 Etape 2: Réglage de l’heure .................. 6 Etape 3: Préréglage de stations radio . 7 Raccordement d’appareils AV en option ................................................ 9 Opérations de base Lecture d’un CD ................................... 12 Enregistrement d’un CD ..................... 14 Ecoute de la radio ................................. 15 Enregistrement à partir de la radio.... 16 Lecture d’une cassette.......................... 17 Enregistrement à partir d’une cassette ............................................ 19 Le lecteur de CD Utilisation de l’affichage ..................... 20 Lecture répétée des plages de CD...... 21 Lecture des plages de CD dans un ordre aléatoire ................................ 22 Programmation des plages de CD ..... 23 Lecture ininterrompue de CD ............ 24 La platine à cassettes Enregistrement manuel sur une cassette ............................................ 25 Enregistrement d’un CD en spécifiant l’ordre des plages........................... 26 Effets Disc Jockey Scratchage d’une portion d’un CD .... 28 Reproduction stroboscopée d’une portion d’un CD ............................. 28 Utilisation de la boîte à percussions .. 29 Utilisation de la boîte à rythmes ........ 30 Réglage sonore Réglage du son...................................... 32 Sélection de l’accentuation audio....... 33 Sélection de l’effet surround ............... 34 Réglage de l’égaliseur graphique....... 34 Création d’un fichier d’accentuation audio ................................................ 35 Changement de la configuration acoustique* ..................................... 36 Autres caractéristiques Utilisation du radioguidage (RDS)** . 38 Chant sur fond musical: Karaoké ...... 40 Pour s’endormir en musique .............. 42 Pour se réveiller en musique .............. 42 Enregistrement programmé de la radio ................................................. 44 Informations supplémentaires Précautions ............................................ 45 Guide de dépannage ............................ 46 Spécifications ........................................ 49 Index....................................................... 51 * MHC-GRX8/RX99/R800 seulement ** Modèle pour l’Europe uniquement F 4 1 Effectuez les opérations 1 à 5 pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons et les accessoires fournis. Etape 1: Raccordement de la chaîne Préparatifs Raccordez les enceintes. 1 Raccordez les cordons des enceintes avant aux prises SPEAKER de la même couleur. Eloignez les cordons d’enceintes des antennes pour éviter que les antennes ne captent du bruit. Antenne cadre AM Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite) Antenne FM 1 1 5 2 4 3 1 1 1 Enceintes surround* (gauche) Enceintes surround* (droite) * MHC-GRX8/RX99/R800 seulement Insérez seulement la partie dénudée du cordon. Noir (’) Rouge (‘) + – R L + Remarque Le type d’enceintes livrées avec la chaîne dépend du modèle acheté (voir “Spécifications” à la page 49). 2 (MHC-GRX8/RX99/R800 seulement) Raccordez les cordons des enceintes surround aux prises SURROUND SPEAKER appropriées. Raccordez les cordons unis aux prises jaunes et les cordons rayés aux prises noires. 5 2 5 4 Type de prise B Réglez VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension secteur locale (pour les modèles avec sélecteur de tension). Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur. Le mode de démonstration apparaît sur l’afficheur. Désactivez le mode de démonstration en appuyant sur DEMO quand la chaîne est éteinte. Le mode de démonstration est aussi désactivé quand vous réglez l’horloge. Etendez l’antenne fil FM à l’horizontale. Antenne cadre AM voir page suivante Insérez seulement la partie dénudée du cordon. Rayé (’) Uni (‘) + – R L + Eloignez les cordons d’enceintes des antennes pour éviter que les antennes ne captent du bruit. Remarques • Ne pas installer les enceintes surround sur un téléviseur. Elles pourraient causer de la distorsion de couleurs sur l’image télévisée. • Veillez à raccorder les deux enceintes surround (gauche et droite), sinon aucun son ne sera fourni. Raccordez les antennes FM et AM. Préparez l’antenne cadre AM, puis raccordez-la. Type de prise A FM75 AM FM75 AM COAXIAL Etendez l’antenne fil FM à l’horizontale. Antenne cadre AM 3 VOLTAGE SELECTOR 220V 120V 230 240V - 6 Etape 1: Raccordement de la chaîne (suite) Pour attacher les tampons d’enceintes avant Attachez les tampons d’enceintes fournis sous les enceintes avant pour les stabiliser et les empêcher de glisser. Mise en place des deux piles de format AA (R6) dans la télécommande Conseil Normalement, les piles devraient durer environ six mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves. Remarque Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte. Pour transporter la chaîne Protégez le mécanisme du lecteur de CD de la façon suivante. 1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur l’afficheur. 2 Tout en tenant LOOP enfoncée, appuyez sur pour que “LOCK” apparaisse sur l’afficheur. Etape 2: Réglage de l’heure Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant d’utiliser les fonctions de programmation. L’horloge a un cycle de 24 heures sur les modèles européens et de 12 heures sur les autres modèles. Le modèle avec cycle de 12 heures est représenté sur les illustrations. 1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. Les chiffres des heures se mettent à clignoter. 2 Tournez la molette pour régler les heures. } } ] ] 1 3,5 2,4 7 voir page suivante Etape 3: Préréglage de stations radio Vous pouvez prérégler le nombre de stations suivant: – modèle à 2 gammes: 20 stations FM et 10 stations AM – modèles à 3 gammes: 20 stations FM, 10 stations PO (MW) et 10 stations OC (SW) (ou GO (LW) selon le modèle acheté). – modèle à 4 gammes: 20 stations FM, 10 stations PO (MW), 10 stations GO (LW) et 5 stations UKV. 3 Appuyez sur ENTER/NEXT. Les chiffres des minutes se mettent à clignoter. 4 Tournez la molette pour régler les minutes. 5 Appuyez sur ENTER/NEXT. L’horloge se met en marche. Conseils • En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1. • Le réglage de l’heure désactive automatiquement le mode de démonstration. Si vous voulez afficher le mode de démonstration, appuyez sur DEMO quand la chaîne est hors tension. Remarque Les explications précédentes vous indiquent comment régler l’heure quand la chaîne est hors tension. Pour la changer quand la chaîne est sous tension, effectuez les opérations suivantes: 1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. 2 Tournez la molette pour sélectionner SET CLOCK. 3 Appuyez sur ENTER/NEXT. 4 Effectuez les étapes 2 à 5 ci-dessus. 2 3 5 4 1 (Alimentation) 8 n n n Etape 3: Préréglage de stations radio (suite) Numéro de préréglage 1 Appuyez de façon répétée sur TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée apparaisse sur l’afficheur. Les gammes que vous pouvez recevoir dépendent du modèle acheté. Vérifiez quelles gammes vous pouvez recevoir. A chaque pression sur cette touche, la gamme change dans l’ordre suivant: Modèle à 2 gammes: FM ˜ AM Modèle à 3 gammes: FM n MW n SW ou FM n MW n LW Modèle à 4 gammes: FM n MW n LW n UKV* * “STEREO PLUS” est affiché quand vous sélectionnez UKV. 2 Appuyez sur + ou – jusqu’à ce que la fréquence se mette à changer, puis relâchez. Le balayage s’arrête quand une station est accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors d’une émission en stéréo) apparaissent. 3 Appuyez sur TUNER MEMORY. Un numéro de préréglage apparaît sur l’afficheur. 4 Tournez la molette pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité. 5 Appuyez sur ENTER/NEXT. La station est mémorisée. 6 Répétez les étapes 1 à 5 pour prérégler d’autres stations. Pour accorder une station de faible puissance Appuyez de façon répétée sur + ou – à l’étape 2 pour accorder manuellement la station. Pour changer de numéro de préréglage Recommencez à partir de l’étape 1. Pour changer l’intervalle d’accord AM (sauf modèle pour l’Europe et le Moyen-Orient) L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine sur 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour changer l’intervalle d’accord AM, accordez d’abord une station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Tout en tenant la touche ENTER/NEXT enfoncée, remettez la chaîne sous tension. Quand vous changez d’intervalle, les stations AM préréglées sont effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine, refaites les mêmes opérations. Conseil Les stations préréglées restent mémorisées une demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou si une coupure de courant a lieu. MONO TUNED STEREO MHz kHz VOLUME ALL uploads/s3/ mhcgrx8-pdf.pdf

  • 19
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager