Reguli de pronuntie 1. OU=[U] 2. OI=[OA] la mouche= musca le mois= luna le loup
Reguli de pronuntie 1. OU=[U] 2. OI=[OA] la mouche= musca le mois= luna le loup= lupul la droite= dreapta la cour= curtea noir= negru la poupée = papuşa la boite= cutia 3. AU=[O] 4. EAU=[O] l’auto= maşina le gâteau= prăjitura gauche= stanga le moineau= vrabia jaune= galben l’eau= apa la faute= greşeala l’oiseau= pasãrea 5. CH=[Ş] 6. EI=[E] la bouche= gura la reine= regina le chapeau= pălăria la baleine= balena le chocolat= ciocolata seize= şasesprezece le chiffre= cifra treize= treisprezece 7. AI=[E] 8. AIS, AIT,AIENT=[E] le lait= laptele je marchais= eu mergeam mai= mai (ils) étaient= (ei) erau la laine= lâna (il) portait= el purta l’air= aerul (elles) avaient= (ele)aveau 9. ILL=[II] 10. GE/GI=[J] la fille= fiica la cage= cuşca la famille= familia le genou= genunchiul la feuille= frunza le gilet= vesta je travaille= eu lucrez la girafe= girafa 11.CE/CI=[S] 12. Ç=[S] la noce= nunta le garçon= baiatul descendre= a coborî la façade= faţada merci= mulţumec le français= franceza le cinema= cinematograful le maçon= zidarul 13. GN=[NI] 14. AIL=[AI] la montagne= muntele le travail= munca gagner= a caştiga le detail= detaliul la champagne= la ţară magnifique= mareţ 15. EIL=[EI] l’appareil= aparatul 16. TI=[SI] le soleil= soarele la patience= rãbdarea la respiration= respiraţia 17. PH=[F] le phare= farul 18. IN, IM =[EN] [ EM] le nenuphare= nufărul intelligent= inteligent inviter= a invita 20. QU=[C] important= important que=care qui= cine 19. EN, EM=[AN] [AM] magique= magic l’enquête= ancheta remarquer= a remarca entrer= a intra embrasser= a imbratisa 22. Y=[I] le stylo= stiloulles yeux= ochii le sycomore= paltinul la pyramide= piramida 21. U=[IU] le mur= zidul l’huile= uleiul la faculté= facultatea la levure= drojdia Adverbul Adverbul defineşte acţiunea verbului şi răspunde la întrebarile cum / când. În limba franceză, majoritatea adverbelor au terminaţia -ment, care se adaugă formei de masculin singular a adjectivelor din care provin: rapide -> rapidement (rapid) sincère -> sincèrement (sincer) vrai -> vraiment (într-adevăr) Dacă adverbul provine dintr-un adjectiv a cărui formă de masculin singular se termină în consoană, terminaţia -ent se adaugă formei de feminin singular a adjectivului: Adjectiv Adverb Traducere Masculin Feminin actif active activement (activ) seul seule seulement (doar) heureux heureuse heureusement (fericit) Unele adverbe au forme diferite faţă de adjectivele din care provin: bon -> bien (bun) mauvais -> mal (rău) Există adverbe care nu provin din adjective, majoritatea lor fiind listate mai jos: alors (atunci) après (după aceea) assez (destul) aujourd’hui (astăzi) auparavant (înainte) aussi (de asemenea) beaucoup (mult) bientôt (în curând) cependant (între timp) comme (ca) d’habitude (de obicei) davantage (mai mult) de nouveau (din nou) dedans (înăuntru) dehors (afară) déjà (deja) demain (mâine) encore (încă, iarăşi) enfin (în sfârşit) en retard (târziu) ensemble (împreună) ensuite (după aceea) environ (despre) exprès (expres) hier (ieri) ici (aici) jamais (niciodată) là (acolo) loin (departe) maintenant (acum) même (chiar) parfois (câteodată) partout (pretutindeni) peut-être (poate) plus (mai mult) plutôt (preferabil) près (lângă) presque (aproape) puis (atunci) quelquefois (câteodată) si (atât de) souvent (des surtout (în mod special) tard (târziu) tôt (curând) toujours (mereu) tout (în întregime) tout à coup (dintr-o dată) tout à fait (complet) tout de suite (imediat) très (foarte) trop (prea mult) vite (repede) În general adverbele sunt poziţionate imediat după verbele pe care le modifică. Gradele de comparaţie ale adverbelor se formează în modul următor: plus + adverb + que = 'mai ... decât': Jaques parle plus vite que François. (Jaques vorbeşte mai repede decât François) moins + adverb + que = 'mai puţin ... decât': Jaques parle moins vite que François. (Jaques vorbeşte mai puţin repede decât François) aussi + adverb + que = 'la fel de ... ca': Jaques parle aussi vite que François. (Jaques vorbeşte la fel de repede ca şi François) Superlativele adverbelor se formează în modul următor: le plus + adverb = 'cel mai [mult] ...': Jaques parle le plus vite. (Jaques vorbeşte cel mai repede) le moins + adverb = 'cel mai [puţin] ...': Jaques parle le moins vite. (Jaques vorbeşte cel mai puţin repede ) În limba franceză adjectivul se poziţionează de regulă după substantivul pe care îl defineşte şi se acordă în gen şi număr cu acesta, la fel ca şi în limba română. La table est vert. (Masa este verde) Le pantaloon est bleu. (Pantalonii sunt albaştri) În general adjectivele feminine se formează adăugând -e la forma de masculin, iar pluralul se formează adăugând un -s: formele adjectivului grand (mare) Singular Plural Masculin grand grands Feminin grande grandes Gradele de comparaţie la adjective pot indica ideea de mai mult: plus [..] que Jaques est plus calm que François. (Jaques este mai calm decât François) mai puţin: moins [..] que Jaques est moins calm que François. (Jaques este mai puţin calm decât François) sau la fel: aussi [..] que Jaques est aussi calm que François. (Jaques este la fel de calm ca şi François) Adjectivele neregulate sunt adjective care nu se supun regulilor obişnuite exemplificate anterior. Pentru adjectivele a căror formă de masculin se termină în -x, femininul se formează schimbând -x cu - se: ambitieux (ambiţios) - ambitieuse (ambiţioasă) dangereux (periculos) - dangereuse (periculoasă) généreux (generos) - généreuse (generoasă) Pentru adjectivele a căror formă de masculin se termină în -f, femininul se formează schimbând -f cu -ve: attentif (atent) - attentive (atentă) impulsif (impulsiv) - impulsive (impulsivă) naïf (naiv) - naïve (naivă) Pentru adjectivele a căror formă de masculin se termină în -er, femininul se formează schimbând -er cu - ère: cher (drag) - chère (dragă) étranger (stăin) - étrangère (străină) premier (prim) - premier (primă) Unele substantive a căror formă de masculin se termină într-o consoană îşi formează femininul prin dublarea consoanei înainte de adăugarea literei e: bon (bun) - bonne (bună) gros (mare) - grosse (mare) gentil (blând) - gentille (blândă) Prepoziţia Prepoziţia este partea de vorbire care stabileşte relaţia dintre substantive sau dintre substantive şi verbe. Jaques parle à Pierre. (Jaques vorbeşte cu Pierre). Cele mai întâlnite prepoziţii din limba franceză sunt à (la, cu) şi de (de la, despre). Acestea se contractă cu articolele hotărâte le şi les în modul următor: de + le = du de + les = des à + le = au à + les = aux Articolele hotărâte la şi l' nu se contractă cu à şi de. Tableul următor conţine cele mai folosite prepoziţii din limba franceză: Prepoziţii din limba franceză à (la, în) à côté de (lângă) après (după) avant (înainte) avec (cu) chez (la) contre (împotriva) dans (în) de (de, din, despre) depuis (de când) derrière (în urma) devant (înaintea) durant (în timpul) en (în, pe, la) en dehors de (în afara) en face de (în faţa) entre (între) envers (înspre) environ (aproximativ) hors de (în afara) jusque (pînă când, până la) loin de (departe de) malgré (în ciuda) par (de, prin) parmi (printre) pendant (în timp ce) pour (pentru) près de (lângă) sans (fără) selon (portivit cu) sous (sub) suivant (conform) sur (pe) vers (către) Conjuncţia Conjuncţia este partea de vorbire care leagă două cuvinte sau fraze împreună. Conjuncţiile sunt de două feluri: Conjuncţiile coordonatoare coordonează două părţi de vorbire identice într-o propoziţie: car (pentru) donc (aşadar) et (şi) mais (dar) ni ... ni (nici ... nici) ou (sau) or (deci) puis (atunci) Conjuncţiile subordonatoare fac legătura dintre o propoziţie independentă şi una dependentă dintr-o frază: depuis que (de când) lorsque (atunci când) parce que (deoarece) pendant que (în timp ce) puisque (de când) quand (când) que (că) tandis que (pe când) Articolele sunt de trei feluri: Articolul hotărât Se foloseşte atunci când substantivul este specific: Je lis le livre. (Eu citesc cartea) Articolul nehotărât Se foloseşte atunci când substantivul nu este specific: Je lis un livre. (Eu citesc o carte) Articolul partitiv Se foloseşte atunci când substantivul nu are o cantitate determinată: J'achete du lait. (Eu cumpăr lapte) Tabelul următor conţine formele adverbelor în funcţie de categoria din care fac parte: Articolele hotărâte Masculin Feminin Înaintea unei vocale Plural le la l' les Articolele nehotărâte Masculin Feminin Plural un une des Articolele partitive Masculin Masculin înaintea unei vocale Feminin Feminin înaintea unei vocale du de l' de la de l' enul substantivelor poate fi depistat deseori şi în funcţie de terminaţie: Substantivele care se termină în -age şi -ment sunt de obicei masculine, iar substantivele care se termină în -té, and -ette, -ure, -sion, -tion, -ence, -ance sunt de regulă feminine. Cu ajutorul lui "est-ce que" "est-ce que" înseamnă "este că". Pus înaintea unei propoziţii afirmative, "est-ce que" o transformă în interogaţie Pierre aime la muzique. (Lui Pierre îi place muzica) Est-ce que Pierre aime la muzique? (Îi place muzica lui Pierre?) Prin inversiune. Această metodă este considerată cea mai formală dintre cele trei şi constă în inversarea locurilor dintre verb şi pronumele subiect al unei propoziţii afirmative şi adăugarea unei liniuţe de despărţire între cele două părţi de vorbire Tu aimes les pommes. (Ţie îţi plac merele) Aimes-tu les pommes? (Îţi plac merele?) Întrebările se pot forma cu ajutorul cuvintelor: Qui? - Cine? Quoi? - Ce? Combien? - Cât? Comment? - Cum? Où? - Unde? Quand? - Când? Pourquoi? uploads/s3/ reguli-de-pronuntie.pdf
Documents similaires
-
20
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 23, 2021
- Catégorie Creative Arts / Ar...
- Langue French
- Taille du fichier 0.2027MB