ÉTUDES BALKANIQUES Recherches interdisciplinaires sur les mondes hellénique et

ÉTUDES BALKANIQUES Recherches interdisciplinaires sur les mondes hellénique et balkanique Cahiers Pierre Belon 19-20 / 2013-2014 Volume dirigé par L. BÉNOU et L. MAYALI ASSOCIATION PIERRE BELON La culture juridique dans les Balkans 03.ETUDES 19-20 FINAL JUNE_Layout 1 06/06/2015 10:14 .. Page 3 Fondateur André Guillou Direction Lisa Bénou Comité de la rédaction Lisa Bénou, Laurent Mayali, Cristina Rognoni, Galia Valtchinova Comité scientifique Athanasia Anagnostopoulou, Hélène Antoniadis-Bibicou, Maurice Aymard, Bosco Bojović, Roland Étienne, Alexandra Galitzin-Loumpet, Jean-François Gossiaux, François Hartog, Georges Kiourtzian, Georges Kokkonis, Georgia Kourtessi-Philippakis, Georges Koutzakiotis, Alexis Nuselovici, Lydia Pa- parriga, Despoina Papastathi, Stéphane Sawas, Nicolae Serban Tanasoca Révision et correction des textes Danielle Morichon Réalisation Anastasia Spaniolétou Illustration de la couverture: « MONSTRE MARIN AYANT FAÇON D’ UN MOYNE» (d’ après Belon) (Cystophora cristata, Erxl, Phoque à capuchon) Toutes les photographies reproduites ont été communiquées par les auteurs (T D R). © Association Pierre Belon (2015)– FMSH, 190, avenue de France, 75013 Paris apbelon@msh-paris.fr Diffusion : De Boccard – 11, rue Médicis, 75006 Paris http://www.deboccard.com Diffusion internet: www.cairn.info/listerev.php ISBN 978-2-910860-20-2 ISSN 2102-5525 03.ETUDES 19-20 FINAL JUNE_Layout 1 06/06/2015 10:14 .. Page 4 sommaire Lisa Bénou – Laurent Mayali Introduction 7 Vers l’unification de la culture juridique 15 Rémy Kormos Vers l’unification de la culture juridique dans les pays balkaniques: l’acculturation du droit des affaires 17 Espaces juridiques et tradition byzantine 41 Ivan Biliarsky – Mariyana Tsibranska-Kostova Legatum iuridicum Sancti Methodii et les Balkans 43 Srđan Šarkić Organisation du pouvoir en Serbie médiévale 65 Dimitris G. Apostolopoulos La coexistence de deux espaces juridiques dans l’Empire ottoman (XV e-XVIe siècles) 89 Despoina Papastathi Observations sur la culture juridique des Grecs orthodoxes sous la domination ottomane (milieu du XV e - milieu du XIXe siècle) 101 Sophie Tzortzaki-Tzaridou Le «vakf chrétien»: une institution ottomane adaptée aux besoins de la Grande Église 135 Ioannis Chatzakis Échanges juridiques dans la Crète vénitienne. Observations à l’occasion de l’institution des «notaires grecs» (notarius in scriptura greca) (XIIIe-début du XVIe s.) 153 03.ETUDES 19-20 FINAL JUNE_Layout 1 06/06/2015 10:14 .. Page 5 Droit, État et identité nationale 187 Dafni Penna Droit déguisé. Quelques considérations sur le rôle du droit byzantin dans la genèse des codes en Europe orientale au XIXe siècle 189 Lydia Paparriga-Artémiadi Entre histoire et recta ratio (ὀρθός λόγος) – Techniques des modifications latentes dans le domaine de la justice du nouvel État hellénique (1828-1831) 211 Dimitrios Antoniou Entre doctrine et nécessité: l’œuvre législative de la monarchie absolue en Grèce (1833-1843) 259 Dragoljub Popović Les droits fondamentaux dans les deux premières constitutions serbes (1835 et 1838) 283 Épilogue 303 Milica Popović La Yougonostalgie – la Yougoslavie au regard des derniers pionniers 305 03.ETUDES 19-20 FINAL JUNE_Layout 1 06/06/2015 10:14 .. Page 6 Espaces juridiques et tradition byzantine 03.ETUDES 19-20 FINAL JUNE_Layout 1 06/06/2015 10:14 .. Page 41 Legatum iuridicum Sancti Methodii et les Balkans Ivan Biliarsky – Mariyana Tsibranska-Kostova Académie Bulgare des Sciences 03.ETUDES 19-20 FINAL JUNE_Layout 1 06/06/2015 10:14 .. Page 43 L ’HÉRITAGE JURIDIQUE de saint Méthode, son activité comme traducteur de textes légaux forment l’ un des résultats les plus brillants de l’ œuvre des saints frères de Thessalonique pour les peuples slaves. C’ est de cette façon que fut composé Methodiana Iuridica, le corpus des textes normatifs ayant aussi une fonction juridique, qui résulte de la mission des saints Cyrille et Méthode en Grande Moravie pendant la deuxième moitié du IXe siècle, dont l’ Europe entière a fêté le 1150e anniversaire en 2013. Tous ces textes furent composés et réunis soit par saint Méthode lui-même, soit avec la collaboration d’ un ou plusieurs de ses disciples du cercle littéraire morave, qui eurent le grand mérite de faire revivre son œuvre après la mort de leur maître et la fin de la mission qu’ amenèrent les répressions du clergé germanique. Ces traductions formèrent une collection juridique archétype qui influença depuis le Haut Moyen Âge le langage légal slave et nous arriva par des copies tardives, complètes ou dispersées dans d’ autres ouvrages. Cette collection, dont les prémices devraient être cherchées chez les Slaves occidentaux et les racines dans le Droit de Byzance, concernait d’ une manière profonde presque tous les peuples slaves méridionaux et orientaux. Elle faisait et fait partie, sans nul doute, de la culture juridique des Balkans en tant qu’ un des éléments réunificateurs dans le domaine du Droit et de l’ État. Les nombreuses études qui s’ y rattachent n’ ont pas encore précisé avec une certitude complète le volume et le contenu de Methodiana Iuridica en tant que corpus. À ce stade de la recherche, on peut citer seulement deux ouvrages effectués par saint Méthode lui-même : le dit Nomocanon de Méthode (désormais abrégé en NM), le premier nomocanon slave qui représente une traduction de Συναγωγὴ κανόνων en 50 titres du juriste d’ Antioche puis patriarche œcuménique Jean le Scholastique (565-577), et la Loi pour juger les gens (Zakon Soudnyi Ljud’ m’ , désormais ZSL), – une compilation reposant sur le titre XVII de l’ Ecloga byzantine des Isauriens, promulguée officiellement en 7411. Ces deux traductions sont les plus anciennes et, grâce à l’ œuvre de saint 1. Ecloga. Das Gesetzbuch Leons III. und Konstantinos’ V., éd. L. BURGMANN, (=Forschungen zur byzantinischen Rechtsgeschichte, Bd. 10), Frankfort, 1983, p. 10 sq.; Oxford Dictionary of Byzantium, vol. I, New York-Oxford, 1991, p. 672-673. 03.ETUDES 19-20 FINAL JUNE_Layout 1 06/06/2015 10:14 .. Page 45 IVAN BILIARSKY – MARIYANA TSIBRANSKA-KOSTOVA 46 Méthode, elles marquent le début de la tradition manuscrite juridique en slavon. Suivant les évidences de la source hagiographique primordiale de la Vie élargie de saint Méthode, on pourrait placer leur composition pendant la période de quinze ans où il exerça ses fonctions d’ archevêque de Moravie et Pannonie et, abstraction faite des disputes au sujet de la situation exacte du siège de son diocèse2, sans doute dépendaient-elles de sa dignité archiépiscopale et de son pouvoir de juger, de créer et d’ initier la création des normes juridiques. C’ étaient les années les plus fertiles de son activité littéraire pendant lesquelles, parallèlement aux traductions de l’ Écriture Sainte, saint Méthode initia la norme linguistique littéraire dans le domaine du Droit, dès le début de la mis- sion en Grande Moravie. Au cours des dernières décennies, le vif intérêt porté à l’ œuvre juridique de saint Méthode a éclairé certains faits nouveaux. Il a été prouvé que l’ unité intitulée Commandements des Saints Pères de l’ Église du manuscrit glagolitique Euchologium Sinaïticum (Xe-XIe siècles), traduction slavonne d’ un pénitentiel franc assez proche du Poenitentiale Merseburgense, VIIIe-IXe siècles, originaire d’ Italie du Nord, aurait pu être traduit pendant la mission en Moravie par un des élèves de saint Méthode et non pas par l’ archevêque lui-même. C’ est une des plus anciennes traductions slavonnes du latin. Le texte intégral de l’ archétype se désagrégea assez tôt, mais certaines parties survécurent dans les collections pénitentielles russes ou slaves méridionales3. Il y a encore un texte traduit qui est habituellement attribué à la plume de saint Méthode et à l’ héritage juridique de la mission en Grande Moravie en général, malgré toutes les différences de genre par rapport aux deux textes susmentionnés. Il s’ agit de l’ homélie intitulée Напоменmuвладаромъ mais connue plutôt sous le nom d’ Homélie ano- nyme de Glagolita Glocianus, dont nul correspondant grec n’ a été découvert jusqu’ à nos jours. Son analyse linguistique a suggéré la conclusion que c’ était aussi une œuvre de saint Méthode. L’ homélie se trouve dans un corpus de textes 2. Il y a une discussion pour savoir où était situé le diocèse archiépiscopal de saint Méthode : en Grande Moravie, principauté slave d’ Europe Centrale, ou bien dans la région de la rivière Morava en Pannonie et sa ville de Sirmium où saint Démétrius fut martyrisé ? Sur ces questions, voir : I. BOBA, Moravia’ s history reconsidered. A reinterpretation of Medieval Sources. La Haye, 1971. Il n’ y a que quelques jours qu’ un nouveau livre traitant ces problèmes a paru: M. BETTI, The Making of Christian Moravia (858-882). Papal Power and Political Reality, Brill, Leyde, 2013, passim et plus spécialement р. 9-40. 3. К. А. МАКСИМОВИЧ,    . Латинский пенитенциал VIII века в церковнославянском переводе (Les commandements des Saints Pères. Un pénitentiel latin du VIIIe siècle dans une traduction slavonne). Moscou, 2008 ; M. TSIBRANSKA-KOSTOV A, « Le premier pénitentiel vieux slave Zapovedi svetih otec en tant que modèle de texte », dans Scripta et E–Scripta, 2004, vol. 2, p. 243-258 ; M. Цибранска-Костова, Покайната книжнина на Българското средновековие IX-XVIII в. Eзиково-тектологични и културологични аспекти (La littérature pénitentielle du Moyen Âge bulgare, – aspects de textologie, culture et langage) Sofia, 2011, p. 56-150. 03.ETUDES 19-20 FINAL JUNE_Layout 1 06/06/2015 10:14 .. Page 46 LEGATUM IURIDICUM SANCTI METHODII ET LES BALKANS 47 destinés à la lecture liturgique de la Semaine sainte, ce qui confirme la relation étroite entre la littérature pénitentielle et la période du Carême, en soulignant son importance pour les Slaves néophytes4. Le présent article ne se propose uploads/S4/ la-culture-juridique-dans-les-balkans.pdf

  • 29
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Apv 29, 2022
  • Catégorie Law / Droit
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.3511MB