DICTIONNAIRE ALPHABÉTIQUE & ANALOGIQUE DE LA LANGUE FRANÇAISE Par PAUL ROBERT r

DICTIONNAIRE ALPHABÉTIQUE & ANALOGIQUE DE LA LANGUE FRANÇAISE Par PAUL ROBERT rédaction dirigée par A. REY et J. REY-DEBOVE SOCIÉTÉ DU NOUVEAU LITTRÉ - 1977 -- Nouvelle édition. ISBN 2-85-036-030-9 TOUS DROITS DE REPRODUCTION, DE -UCTM)N, D’ADAPTATION ET D’EXÉCUTmN RÉSERVÉS POUR TOUS PAYS 0 S.N.L. - Dictionnaire LE ROBERT - 107, av. Parmentier - PARIS (Ile) - 1977 - PRINCIPAUX COLLABORATEURS Henri COTIEZ (Ancien klève ENS) Josette REY-DEBOVE Alain REY (Docteur ès lettres, linguistique) (Secrétaire général de la rédacfion) Rédaction Première édition. A. FERRE Y. LAFITE L. LÉOTARD A. LUCOT G. PENCHENAT C. VEKEN Secrétariat F. BALLESTER R. de COURVILLE Correction G. CHETCUTI R. COPPEAUX Nouvelle édition. Rédaction C. de BELLEFONDS S. CHANTREAU 0. GAGNON M.J. JUGLAR Y. LAFITE E. LANÇON A. LUCOT-BOUMENDIL Dr. L. MANUILA 0. MARIÉ F. MOREL-TIPHINE D. PÉCHOIN C. PERSONNAZ L. POLACK-LAPORTE Ph. ROBERT Documentation et Secrétariat S. COMBES N. LEFORT S . MICOUD H. TIA Correction R. COPPEAUX S. BRICIANER J. TRINQUET Ch. LAGANT DOMAINES SPECIFIQUES La phonétique a été traitée par Aliette Lucot-Boumendil. Les mathématiques et les sciences exactes, ainsi que l’informatique, ont été revues et augmentées par Philippe Robert, ancien \ élève de 1’Ecole polytechnique; la chimie par Paul Laffitte, membre de l’Institut; les sciences de la vie, biologie, médecine, chirurgie par le Dr. Ludmila Manuila; les sciences humaines par Alain Rey et Josette Rey-Debove; le droit par Christian Personnaz, docteur en droit. Les canadianismes ont été sélectionnés et rédigés par Gilberte Gagnon, docteur en linguis- tique; les belgicismes ont été revus par le professeur Emile Seutin. PRÉFACE DE L’ÉDITION 1977 Par Paul ROBERT Dix ans ont passé depuis la première édition du Petit ROBERT, dix ans au cours desquels une grande quantité de mots nouveaux - tels écologiste, jïabilité, etc. - ou d’acceptions nouvelles - telles protection de l’environnement, lutte contre les nuisances, etc. - ont fait leur apparition dans la langue courante aussi bien que dans les vocabulaires scientifiques et tech- niques. Certes, des retouches ont été apportées de tirage en tirage, mais il était temps, avec le recul indispensable, de procéder à une mise à jour générale qui se traduit, dans la présente édition, par un enrichissement de deux cents pages supplémentaires. Les principes qui m’ont guidé dans la conception et l’élaboration du Grand et du Petit ROBERT sont demeurés intangibles dans la rédaction des nouveaux articles. Ainsi la méthode analogique nous a conduits à relier écosystème à écologique, de même qu’environnement suggère, entre autres termes, ceux de milieu, de pollution et de nuisance. L’harmonie de l’ensemble reflète la cohésion d’une équipe rédactionnelle solide et parti- culièrement fidèle. Un quart de siècle de collaboration efficace et d’amitié confiante me lie à son principal animateur, Alain Rey, secrétaire général de la rédaction, auquel j’associe Josette Rey-Debove, autre lexicologue bien connue. En dix ans, la liste de nos collaborateurs, régu- liers et temporaires, s’est naturellement modifiée. La mort - hélas! -, la retraite, les vicissi- tudes ou les exigences de la vie sont la cause des changements intervenus. Une gratitude égale m’attache à tous ceux, anciens et nouveaux, qui ont participé de près ou de loin, avec compé- tence et dévouement, à l’œuvre que nous avons réalisée. Je n’aurais garde d’oublier le concours éminent que nous ont prêté, chacun dans son domaine, nos collaborateurs extérieurs, notamment le docteur Ludmila Manuila, coauteur du Dictionnaire français de médecine et de biologie, M. le professeur Paul Laffitte de l’Académie des Sciences, M. le général Albert Bonhoure, M. Christian Personnaz et M. Philippe Robert, ancien élève de l’École polytechnique. Mars 1977, Paul ROBERT PRÉFACE Par PAUL ROBERT L’espoir, puis la conviction de rendre service à mes contemporains m’ont permis d’abou à la publication du Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, au terme d’ effort soutenu pendant près de vingt ans. Sans manquer à la modestie, je puis répéter, un siè après Littré, que l’accueil du public a dépassé mes plus vives espérances et qu’il justifierait lui seul, l’idée de préparer un abrégé de mon ouvrage. L’usage d’un petit dictionnaire, pratiq et maniable, est, en effet, plus commode pour le possesseur de six gros volumes, quand il s’a de vérifier rapidement l’orthographe, la prononciation ou le sens courant d’un mot Mais la nécessité d’un nouveau dictionnaire n’apparaîtrait pas évidente s’il ne dev innover sur ceux qui existent déjà. Or, l’innovation du ROBERT - si j’ose me servir moi-me] de cette appellation - réside principalement dans l’enrichissement du cadre alphabétique I le jeu des associations d’idées. Cette conception, qui a fait le succès du grand dictionnai s’imposait dans l’élaboration du petit. On y retrouvera donc, à chaque article, un inventa aussi complet que possible des rapports analogiques de toute sorte, que la source découle ( étymologies, des termes des définitions, des enchaînements syntaxiques, des liens de synonyn et d’antonymie ou des fils multiples que la simple logique tresse entre les mots. L’évolution du langage au cours de ces vingt dernières années nous a conduits à fa entrer dans la nomenclature du Petit ROBERT un certain nombre de mots qui ne figurent pas dz le grand. En revanche, les dimensions du nouvel ouvrage nous ont contraints à des suppressic inévitables. Ce dictionnaire, minutieusement préparé et tenu à jour des plus récents travaux scier fiques - notamment dans le domaine linguistique (phonétique, étymologie, datations, etc.) est destiné à un très vaste public, mais d’abord aux maîtres et aux élèves de tous les degrés l’Enseignement, en France et dans les pays d’expression française. Je suis convaincu qu’il con buera également à l’expansion de notre langue au delà des frontières linguistiques, en aid; l’étranger à l’apprendre et à s’en servir correctement. La réduction a nécessairement porté sur une part du vocabulaire mais, en outre, sut masse d’exemples qui illustrent l’emploi des mots. On s’est efforcé de ne rien négliger d’essent mais le lecteur doit être averti qu’il ne saurait trouver dans les deux mille pages d’un volu de format réduit l’équivalent des cinq mille six cents pages distribuées dans les six gros volur du ROBERT. Quinze ans après la formation de mon groupe de collaborateurs permanents, j’ai la fierté retrouver à mes côtés ceux qui en composaient le noyau initial. C’est au plus ancien de n rédacteurs, M. Alain Rey, que j’avais confié, dès 1959, le soin de remplir, auprès de moi, fonctions de secrétaire général de la rédaction du Dictionnaire, fonctions entre toutes difficil qu’il a assumées avec une compétence telle qu’il devait, tout naturellement, affronter des r ponsabilités accrues dans l’élaboration du Petit ROBERT. Quelle gratitude le (( maître de l’œuvr ne doit-il pas, du fond de son cœur, à tous ceux qui y ont participé, du principal second au p modeste de nos auxiliaires ! Aux noms de MM. Robert Le Bidois, docteur ès lettr Jean Lecomte, membre de l’Institut, et Paul Laffitte, professeur de chimie à la Sorbonne, ( nous ont apporté leur éminent concours dans la révision du Grand ROBERT, j’ai le dev d’associer dans ma reconnaissance profonde celui du regretté M. André Ferré, inspecte honoraire de l’Enseignement. ti PRÉSENTATION DU DICTIONNAIRE Par Alain REY 1. OBJET ET CONTENU DU PETIT ROBERT Ce dictionnaire s’adresse à tous ceux à qui la langue française importe : à ceux qui désirent la connaître mieux, qu’elle soit ou non leur langue maternelle; ii ceux qui doivent s’exprimer en I’uti- lisant. Quelle que soit la nature de leurs études, les élèves et étudiants qui apprennent en langue française ont besoin d’un ouvrage de base contenant une vaste nomenclature, de nombreux exemples d’emploi des mots, et toutes les informations nécessaires à la maîtrise du lexique. 11 en est de même pour les utilisateurs professionnels, dactylos, secrétaires, rédacteurs et rédactrices, instituteurs et professeurs. Enfin, le grand public francophone trouvera dans cet ouvrage un reflet moderne et vivant de la langue française et, par delà ce reflet, une image actuelle de l’univers intellectuel vu en français. À la différence des dictionnaires du type encyclopédique qui utilisent le contenu d’autres ouvrages et oh l’on cherche des renseignements sur les choses, un dictionnaire de langue comme celui-ci ne reprend aucunement ce qu’on peut trouver ailleurs : grâce à un choix d’exemples, il essaie de décrire le phénomène complexe qu’est la vie du langage. Il montre comment s’emploient les termes dont nous disposons et dont nous avons un besoin absolu pour exprimer notre pensée; il analyse leur sens et caractérise leurs emplois dans les phrases, aussi bien pour permettre à ceux qui le consultent de comprendre pleinement ce qu’ils entendent et ce qu’ils lisent, que pour les aider à s’exprimer avec exactitude et précision. Enfin, ce dictionnaire est d’un type particulier : à la fois descriptif. historique et analogique. Des- criptif, car il donne un tableau assez riche du français contemporain; historique, puisqu’il contient. des renseignements sur l’ancienne langue, objet de culture en soi et instrument de connaissance pour celle d’aujourd’hui; analogique, parce qu’il permet de regrouper les mots par le sens et de découvrir le mot inconnu. Un petit Robert. C’était déjà, réalisé à une plus grande échelle, le programme du ROBERT. Utilisant l’immense uploads/Finance/ dictionnaire-le-petit-robert-pdf.pdf

  • 22
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Apv 28, 2022
  • Catégorie Business / Finance
  • Langue French
  • Taille du fichier 20.6342MB