Cahier d’Ignacio et Noémie Février 2022 Bienvenue ! + LIEN DE GOOGLE MEET + COM

Cahier d’Ignacio et Noémie Février 2022 Bienvenue ! + LIEN DE GOOGLE MEET + COMPTES $$$ : + Premier virement: 6000$ (4 cours dont le dernier était le 18 mars 2022) + Deuxième virement: 6500$ (= 4 cours + 500$ = normalement (1) le vendredi 25 mars + (2) le lundi 28 mars + (3) le vendredi 1er avril + (4) le lundi 4 avril) + QUELQUES IDÉES : 1. + LES LUNDIS, on se dit “TU” + LES VENDREDIS, on se dit “VOUS” 2. + ÉTUDIER LES THÉMATIQUES ET SITUATIONS CHOISIES PAR IGNACIO = être dans la rue, acheter des choses dans la rue, faire des présentations, comment parler avec un inconnu / un ami, etc. 3. + PARLER BEAUCOUP. + NOÉMIE REPREND LE VOCABULAIRE DE LA SEMAINE DANS UNE SYNTHÈSE ENVOYÉE PAR E-MAIL 4. + ÉCRIRE UN PETIT TEXTE. 1 _________________________________________ Thème 0 LES RETROUVAILLES = l’art de retrouver quelqu’un après une longue absence _________________________________________ La grippe du panda Jeudi 3 février 2022 Je faisais des voyages Je n’étais pas déprimé, j’étais heureux La seule chose qui m’a contrarié… Je suis parti de la maison où je vivais avec mon fils J’ai dû louer un appartement plus petit. 2 J’ai une sœur qui parle tout le temps de ça. Les jeunes Prueba = épreuve (défi) / preuve Il joue aux échecs sur son portable, il regarde les matchs de foot. Je suis content que le mondial de foot (la Coupe du Monde) se jouera au Qatar. Il fait 50 degrés, en juin-juillet. Il fait 20 ou 25 degrés en novembre. Il y aura des climatiseurs dans le stade. Je recommencerai les cours à la mi-février. C’était bien = ha estado bueno. Une bulle de savon Le matin et l’après-midi Ir = aller Iban = Ils allaient Je n’enseigne pas physiquement, mais virtuellement avec Meet. J’habite ici. Cómo se las arreglan? = Comment vous vous en sortez ? Comment vous faites pour… ? Comment tu fais… ? La nourriture La contre-bande ou le deal Je deale de la drogue Un dealer de drogue Comparado con = comparé à sur la plage dans une zone le soleil et la mer la prison / la tôle il a été en tôle una herencia = un héritage Mon œil ! = je ne te crois pas J’en ai marre de… = estoy harto… J’en ai vraiment marre des informations médiatiques… Je préfère me focaliser sur mes études. Et voilà ! Je me suis dit… Además = en plus Parler, converser, causer (c’est mieux : papoter) Se mettre à la page 3 UNE JOURNÉE DANS LA VIE DE MONSIEUR VAZQUEZ: vendredi 4 février 2022 Rédaction : Une visite Hier, j’ai rendu visite à mon amie Mariela. Elle vit avec son mari et ses trois enfants dans une vieille maison à Buenos-Aires. >>> Mariela a deux filles et un fils J’ai fait mon voyage en trois étapes: en train, de San Miguel à la gare de Retiro, puis, en métro, avec la ligne C, Retiro-Constitución, et enfin, en bus, avec le 65. >>> Finalmente / finalement = faux-amis >>> Finalmente = enfin >>> Aussitôt = enseguida Comme c’était encore tôt, elle m’a proposé de prendre le petit-déjeuner : un café avec du pain et du fromage. Après avoir papoté sur… (converser) sur nos familles respectives, nous sommes sortis dans la rue. Comme il pleuvait un peu, Mariela a pris son parapluie. >>> C’est le parapluie de Mariela/Joseph = c’est son parapluie, c’est le sien. >>> C’est la voiture de Mariela/Joseph = c’est sa voiture, c’est la sienne. Son mari nous a emmenés, dans leur voiture, jusqu’au quartier de Barracas où il y avait plusieurs outlets. / boutiques. LLEVAR Y TRAER Llevar Emmener = llevar a personas / a alguien Emporter = llevar un objeto, algo Traer Amener = traer a alguien Apporter = traer algo 4 Vouvoiement et Tutoiement Les registres de langue en français: Familier Courant Soutenu Littéraire/Spécialisé Tu ou Vous : “le guide ultime” - De quel type de document s’agit-il ? - Donc, dans la liste suivante: - qui tutoyeriez-vous ? LES ENFANTS, LES AMIS, VOTRE COMPAGNE, VOTRE FILS, VOS COLLÈGUES, LES PROFESSEURS - qui vouvoyeriez-vous ? LES POLICIERS, LES PERSONNES ÂGÉES, LES EMPLOYÉS DU SUPERMARCHÉ, VOTRE SUPÉRIEUR HIÉRARCHIQUE, LA BOULANGÈRE, LE CHAUFFEUR DE TAXI, LE SERVEUR DU RESTAURANT - avec qui hésiteriez-vous ? VOTRE BELLE-FAMILLE / VOTRE VOISIN Rédaction : l’usage de “vos” et “usted” en Argentine Avant tout, rappelons-nous, en parlant de ce sujet, qu’aux XVᵉ (quinzième) et XVIᵉ (seizième) siècles le traitement l’utilisation de “vos”, en Espagne, a été utilisé seulement comme adresse formelle et courtisane. Elle indiquait le respect et la solennité. Avec le temps, dans le territoire argentin, l’emploi du “vos” a été répandu parmi les classes populaires (comme en témoignent la poésie gauchesca ou les tangos). Il semble que les différences entre s’adresser a quelqu’un avec “toi” (vos) ou avec “vous” (usted) en espagnol parlé en Argentine, ne s’agissent pas seulement d’une question de langage. Elles correspondaient à des différences assez notoires dans les hiérarchies et la stratification du société. Ces différences peuvent être attribués aux causes les plus variées, à savoir : a) La condition sociale b) L’âge c) Le degré d’amitié 5 d) L’usage des prénoms dans les divers pays hispaniques. a) La condition sociale C’est, possiblement, la première cause de différentiation dans l’usage quotidien. Dans les strates les plus hautes de la société (et, donc, les plus soutenues) on se tutoie (se trata de vos) avec les membres du même groupe familial, scolaire ou social. Parmi les personnes qui ne se connaissent pas, le tutoiement peut être vu comme une sorte de courtoisie et de bienveillance. Par contre, quand une personne de la haute société s’adresse à quelqu’un qui appartient à l’une des classes les plus humbles, la distance s’établit avec le “vous” (usted) : c’est comme un ordre tacite pour couper court à l’échange et pour ne pas laisser supposer à l’autre l’existence d’une familiarité. de ne parler de plus ni de suposser une familiarité inexistant. Un autre détail : l’élite n’a pas besoin de présentation ou de demander le nom de l’autre ; il suffit d’utiliser le vous. (Un degré extrême de rudesse dans le langage elitiste arrive quand il y a un homme inconnu dans un événement social et n’importe qui peut demander, à haute voix et avec un tintement une note de contrariété: “¿y a éste, quién lo conoce?”/ Et ce type, qui le connait? ) b) L’âge En règle générale, on s’adresse aux personnes âgées en utilisant le vous. Dans le Noroeste (qui comprend Santiago del Estero, Tucumán, La Rioja, Catamarca, Salta et Jujuy) c’est commun dans les zones rurales que les enfants disent vous à leurs propres parents. >> que les enfants vouvoient leurs propres parents. >> les enfants disent vous à leurs propres parents. >> les enfants s’adressent à leurs propres parents en leur disant “vous”. Ainsi, par exemple, une mère appelle sa fille et elle répond: 6 _ Mande usted. c) Le degré d’amitié Quelquefois, on peut utiliser “vous” (usted) dans les relations entre amis ou dans l’intimité comme un jeu de faux respect, de distance, et d’ironie. Ainsi, une fiancée peut repondre à son fiancé: _ No me insista, Martínez. Ubíquese, si puede d) L’usage des pronoms dans les divers pays hispaniques Il n’y a pas d’uniformité dans l’usage des pronoms dans le monde hispanophone. En Uruguay, pour donner un seul exemple, on alterne le “tú” comme pronom personnel avec la conjugaison verbale qui correspond à "vos". Ils diront, par exemple, “tú decís”, au lieu de dir “tú dices”. Vocabulaire pour Ignacio Prendre feu Couper l’électricité Bastante variada = plutôt variée Entre guillemets Nous avons terminé à 3 ou 4 heures du matin Une fête proprement dite Un bar À minuit, le propriétaire passe la marche péroniste. Les vautours = buitres Un rat = être avare Un pigeon = être stupide Un âne = être ignorant Un cochon, une cochonne = être sale Un étalon Vendredi 18 mars 7 En dehors de ça = más allá de eso Se rendre compte = Vendredi 25 mars Je savais que quelques amis allaient à la manifestation. Un ami allait à la manifestation pour en filmer (grabar videos) quelques scènes [sen]. 8 _________________________________________ Thème 1 LE MÉTIER, L’ÉDUCATION _________________________________________ Master of the Classe Une mise en abyme ? 9 CHAGRIN D’ÉCOLE, Daniel Pennac “Donc, j’étais un mauvais élève. Chaque soir de mon enfance, je rentrais à la maison poursuivi par l’école. Mes carnets disaient la réprobation de mes maîtres. Quand je n’étais pas le dernier de ma classe, c’est que j’en étais l’avant-dernier. (Champagne !) Fermé à l’arithmétique d’abord, aux mathématiques ensuite, profondément dysorthographique, rétif à la mémorisation des dates et à la localisation des lieux géographiques, inapte à l’apprentissage des langues étrangères, réputé paresseux (leçons non apprises, travail non fait), je rapportais à la maison des résultats pitoyables que ne rachetaient ni la musique, ni le sport, ni d’ailleurs aucune activité parascolaire. Racheter = compenser uploads/Finance/ ignacio-le-cahier.pdf

  • 36
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Fev 18, 2021
  • Catégorie Business / Finance
  • Langue French
  • Taille du fichier 8.8664MB