L’alphabet du douala Auteur(e) : Eleme , NGANGO II ̱ • • Dans la même rubrique
L’alphabet du douala Auteur(e) : Eleme , NGANGO II ̱ • • Dans la même rubrique • La prononciation du douala Dans l’alphabet douala, chaque son ou phonème distinct est transcrit par une graphie distincte (une lettre ou association de signes). 1. Les lettres de l’alphabet L’alphabet douala comprend : 22 lettres simples : a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, i, k, l , m, n, o, p, r, s, t, u, w, y ; 4 lettres spécifiques constituées par une association de signes graphiques ou diacritiques (point, accent ou tiret) : e, o, n ̱ ̱ ̇ ; les lettres « x et v » ont été introduites grâce aux noms étrangers hérités de l’époque coloniale. Exemple : taxi. Le q et le z n’existent pas. 2. Les voyelles Le douala comporte 7 voyelles. Les voyelles se prononcent facilement car elles n’ont pas de diphtongue. Les lettres se prononcent séparément. Voyelle Douala Français Se prononce Comme dans a tamba le chapeau a papa e bwele l’arbre é télé e ̱ yese ̱ ̱ tout, partout è après i singi le chat i pipi o loko le jeu o fermé polo o ̱ tondo ̱ ̱ aimer o ouvert coche u bulu la nuit ou doudou Les voyelles doubles Lorsque deux voyelles se suivent, chacune conserve sa valeur. Quelques exemples : • ao se prononce a-o comme dans mao (le vin) • au se prononce a-ou comme dans bautu (les élèves) • ei se prononce e-i comme dans wei (le soleil) • ai se prononce a-i comme dans baise (demander) ̱ • ea se prononce e-a comme dans ngea (la route) • etc. 3. Les consonnes On rencontre 2 types de consonnes dans la langue douala : celles qui s’articulent comme en Français et celles qui ont une prononciation particulière. Consonne Douala Français Se prononce Comme dans b bila la guerre b balance d dale la pierre d danse f fam plantation f fleur k kalati lettre, livre k klaxon l Loba Dieu l lapin m mā les mains m malin n nindene ̱ ̱ grand n nain p ponda le temps p pain s singi chat s sieste t trosis pantalon t trace h hama marteau h aspiré hand en Anglais c com ̱ cogner tch tchat j jeya pleurs dj Job en Anglais g greta râpe g prénasalisé gala n ̇ kine ̇ ̱ roi ng ring ń ńama animal, viande gn vigne w wase terre ou water y Yala cour i yaourt W et y peuvent aussi être considérés comme des semi-voyelles. 4. Les combinaisons de consonnes Les combinaisons de consonnes commencent généralement par b, k, n, m, ou p auxquels on ajoute parfois un point ou un apostrophe comme dans sontane (comprendre) ou ońse ̱ ̇ ̱ (allumer). Leur prononciation présente quelques difficultés pour qui n’a pas l’habitude. Mais, avec de l’entraînement, on y arrive sans être obligé d’ajouter une voyelle inexistante comme dans em-mboma l’attaquant des « Lions indomptables » du Cameroun. Combinaison de consonnes Douala Français Se prononce bw bwanga médicament bouanga by byadi feuilles biyadi Combinaison de consonnes Douala Français Se prononce kw kwan ̇ ancien, passé kouan mb, m’b Mbia, m’bonga famille, oreiller Mbiya, mbonga mp mpemba le nez mpèmba ms wamse ̱ se dépêcher ouamsè mt bamtan serrer bamtan mw mwenge ̱ ̱ bébé mouènguè my myondo ̱ ̱ bâtons de manioc miondo mbw, m’bw mumbwa, m’bwan Récolte, riche ou richesse Moumboua, mbouan nd ndolo amour ndolo ng ngum champion, héros ngoum nj njongi amer njongui nk nkulan hache nkoulan ns, ns, ńs ̇ ND ND ND nt, nt ̇ Ntelele, sontane ̱ ̇ ̱ Public, comprendre Ntélélé, sontanè ngw dangwa, ngwaban Marcher, goyave dangoua, ngouaban pw pupwa épousseter poupoua La prononciation du douala Auteur(e) : Eleme , NGANGO II ̱ • • Dans la même rubrique • L’alphabet du douala Le douala est une langue à tons qui, selon la hauteur de la voix avec laquelle une syllabe est prononcée, donne aux mots un sens différent. 1. Les intonations Le ton est donné par la présence ou non d’accents au-dessus et au-dessous des voyelles. On distingue trois tons fondamentaux : • le ton haut marqué par un accent aigu sur la voyelle comme dans dikélé (sauterelle), báíbáí (fortement, très serré), eboló (travail), ebambú (planche, )etc. • le ton complexe montant ˇ exprimé par circonflexe renversé. Par exemple : asésě̱ (se vanter), jásumwě̱ (le départ, la sortie), dómaně (trinquer, se heurter) ; • le ton complexe descendant ^ représenté par circonflexe comme dans mūtu (l’élève) qui se prononce mu-u-tu, mulēdi (le maître, l’instituteur, l’enseignant) qui se prononce mu-le-e-di, etc. • le ton bas lorsqu’il n’y a pas d’accent comme dans muna (l’enfant) ou avec un accent grave sur la voyelle comme dans mùdi (la tempête). 2. Les syllabes Chaque syllabe est articulée de manière indépendante tout comme la plupart des lettres. Douala Français Di- ma-te-me- i-di-ba ̱ ̱ Nous nous levons le matin Di- ma-la- o -e-su-ku-lu Nous allons à l’école Di- bu-si- te- o- e-su-ku-lu, di- ma-pu-la-da ̱ A la sortie de l’école, nous voulons manger S’adresser aux gens Salutations usuelles Auteur(e) : Eleme ̱ • • Dans la même rubrique • Salutations à l’arrivée et de départ • Titres de civilité et formules de politesse Les salutations usuelles en langue douala varient selon le moment de la journée. On distingue des saluations pour le matin, des salutations qui s’emploient l’après-midi et des salutations pour le soir. Les salutations sont formulées à l’aide de phrases comprenant un sujet, un verbe et un adverbe de manière. Et, on peut y répondre soit par une phrase ou par un mot. 1.Le matin “Idiba” s’emploie le matin, avant midi. Salutation Réponse Usage Idib’a bwam Bonjour Idib’a bwam / Na som Bonjour / Merci Impersonnel Idib’a bwam a sango Bonjour monsieur Idib’a bwam wa pe / Idib’a bwam ńango ̱ (sango) Bonjour à vous (toi) également / Bonjour madame (monsieur) - Idib’a bwam sango Lobe̱ Bonjour monsieur Lobè Idib’a bwan ńango Ema Bonjour madame Ema - O busi ne e ̱ ? Comment vas-tu ? Na busi bwam / Nasi busi bwam Je vais bien / Je ne vais pas bien - Idiba yesele ne ̱ ̱ ̱ ? / Idiba i busi ne̱ ? / Idiba ye ne̱ ? Comment ça va ce matin ? Bwam / Bobe Bien / Mal - [Buńa] Bwesele ne e ̱ ̱ ̱ ? Comment s’annonce la journée ? Bwam / Bobe Bien / Mal - 2.L’après-midi “Mwese” se dit l’après-midi. Salutation Réponse Usage Mwese mwa bwam Bonne journée / Bonne après-midi Mwese mwa bwam wa pe / Mwese mwa bwam a ̱ sango (a ńango) Bonne journée à vous (a toi) également / Bonne après-midi monsieur (madame) Impersonnel A Jesi mwese mwe ne̱ ? Comment çà va [cette après- midi] Jessi ? [Mwese mwe] bwam / bobe Ca va bien / Ca va mal - 3.Le soir “Ebiamu” s’emploie le soir. Salutation Réponse Usage Ebiamu’a bwam Na oa pe / Ebiamu’a bwam ̱ Impersonnel Salutation Réponse Usage Bonsoir (Bonsoir) à vous aussi / Bonsoir Bo windele ne ̱ ̱ ̱ ? Comment s’annonce la soirée ? [Bo windele] Bwam / Bobe ̱ ̱ Bien / Mal - O windele ne ̱ ̱ ̱ ? Comment vas-tu ce soir ? Na windele bwam / Na windele bobe ̱ ̱ ̱ ̱ Je vais bien / Je ne vais pas bien - 4.A tout moment de la journée Les formules ci-dessous s’emploient toute la journée quand on s’adresse à quelqu’un qu’on n’a pas vu depuis un certain temps. Salutation Réponse Usage O jai ne̱ ? / Bińo lo jai ne ̱ ̱ ? Comment vas-tu ? / Comment allez-vous ? (lorsqu’il y a plusieurs personnes) Na jai bwam / Di si jai to son’a ̱ bwam Je vais bien / Nous n’allons pas bien du tout - E mala nde ne̱ ? Comment çà va ? E mala son / E mala bwam / E si mala to son ̱ Ca peut aller / Ca va bien / Ca ne va pas du tout - Salutations usuelles Auteur(e) : Eleme ̱ • • Dans la même rubrique • Salutations à l’arrivée et de départ • Titres de civilité et formules de politesse Les salutations usuelles en langue douala varient selon le moment de la journée. On distingue des saluations pour le matin, des salutations qui s’emploient l’après-midi et des salutations pour le soir. Les salutations sont formulées à l’aide de phrases comprenant un sujet, un verbe et un adverbe de manière. Et, on peut y répondre soit par une phrase ou par un mot. 1.Le matin “Idiba” s’emploie le matin, avant midi. Salutation Réponse Usage Idib’a bwam Bonjour Idib’a bwam / Na som Bonjour / Merci Impersonnel Idib’a bwam a sango Bonjour monsieur Idib’a bwam wa pe / Idib’a bwam ńango ̱ (sango) Bonjour à vous (toi) également / Bonjour madame (monsieur) - Idib’a bwam sango Lobe̱ Bonjour monsieur Lobè Idib’a bwan ńango Ema uploads/Geographie/ apprendre-le-douala.pdf
Documents similaires
-
24
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 13, 2021
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 0.1582MB