ALBERTO ZAMBONI ETIMOLOGfA YU.SION lSPhllOLA DE PILAR GARdA MOUTON lliAI lOll(\
ALBERTO ZAMBONI ETIMOLOGfA YU.SION lSPhllOLA DE PILAR GARdA MOUTON lliAI lOll(\ ROMANIC \ IIISP,\NI<.A t iJII OR IAL GREDOS 'IAI)~II) €i 19'76, NK»u ZIJ't<:IIEW S. p. A., Bolosna. 0 1988. EDITORIAl. GR.F.DOS, S. A., sanchez Pacheco, 81, Madrid, Espal'la, para Ia v~rsion espanola. Traduction autorizada de Ia edidon en lengua italiana publicada por Zanicbdli. Titulo original: L 'E'nMOLOGIA. Dcp6sito Legal: M. 8616-1988. ISBN &4-249-1269-1. Rustica. ISBN 84-249-1270.5. Guaflcx. lmpmo en Espana. Printed in Spain. Gnlfkas Cciador, S. A., Sinchct Pacheco, 81, Madrid, 1911& - 6053. ABREVIATURAS, SIMBOLOS Y NOTACIONES CONVENCIONALBS > signjfjca: x pasa a y < significa: x se deriva de y signHica: igualmente paso, pero en sentido general, no tecnico-linguh- tico v signiiica: vocal x c significa: consonante x x significa: elemento o grupo fonelico x • significa: forma inducida o reconstruida, no atestiguada - significa: oposici6n 0 significa: cero (desapaTici6n de un elemento) :t:. significa: difereme de # significa: limite de palabra I I significa: transcripci6n fonol6gica 11 significa: transcripci6n fonetica :1: significa: presencia o ausencia de rasgo distintivo ~ significa: transformaci6n Las transcripciones foneticas y fonol6gicas se dan segiin el alfa- beto de Ia Asociaci6Jl Fonetica lnternacional (API); para las trans- literaciones y las transcripciones mas corrientes se ha recurrido a menudo a los sfmbolos que se remontan sustancialmente a Lepsius (1854) y a su adaptaci6n, Llamada de los romanistas (Ascoli- Goiclanich-Merlo), de Ia que damos aqu{ tas principales correspon- dencias con Ia API: a [ae], vocal anterior muy abierta, cfr. ingles car (lc~et) •gato' Q [:>], vocal posterior abierta, cfr. Italiano ccro ['b"ro) 'coro' 8 La etimologfa 9 [o], vocal posterior cerrada, c{r. Italiano c6rte l'korte) 'pa. tio, corte' f [t], vocal anterior abier!a, cfr. italiano testa ('testa) 'cabeza' 11 [e), vocal anterior cerrada, cfr. Italiano cesto I'~Jesto) 'cesto' it [~). vocal central (<<indistinta»), cfr. ingles first [f~:st] 'primero' iJ (y}, vocal anterior prolabia!, cfr. frances chute U . Yll 'caida' lJ tee. 0], vocal anterior prolabia!, abierta. cfr. frances rei/ [ce:j] 'ojo', o c:errada, france!> nreud [n0] 'nudo' 11 [w), semivocal posterior, cfr. italiano buono [bw::>'no) 'bueno' j [i]. semivocal anterior, cfr. italiano piede l'pje'dej 'pie' .P I<PJ, fricativa bilabial sorda ~ [ll]. fricativa bilabial sonora, cfr. espanol beber {be'lJer] g (y], fricativa velar sonora, cfr. espa!lol a/go ['alyo): Ia paralela es (X) del aleman ach eax} 'pero', ii []1), nasal palatal, cfr. Italiano ragno ['rappo) 'aralia' I' ().), lateral palatal. cfr. italiano figlio ('fi).).o) 'hijo' t {tfl, africada palatal sorda, cfr. Italiano cinque ['tJil)kwe) 'cinco' A (d3], africada palatal sonora, cfr. Italiano gestO ('d31>5to] 'gesto' s UJ, fricativa palatoalveolar sorda, cfr. Italiano blscia ['biJJa] 'cu- lebra' t (3), fricativa palatoalveolar sonora, cfr. frances joue (3uj 'mejilia' n [1)), nasal velar, cfr. italiano tincora [' 81Jlcora) 'ancla' k' (1:,], oclusiva velar sorda palatalizada, cfr. friulano chian [~an] 'perro' g' (g,), oclusiva velar sonora palatalizada, cfr. friulano ghiat (g,at) 'gato' fJ (8), fricativa interdental sorda, cfr. ingles thin [8inl 'delgado' (f, 0, dh rl. fricativa interdental sonora, cfr. ingles then [l>en) 'entonce-~· · e1. oclusiva glotidal sorda, cfr. aleman Ei L?a1) 'buevo'. En las bases latinas, - y - indican naiuralmente cantidad larga y breve de las vocales; en las bases indoeuropeas, {• (, '!I• {I signifi- can las sonantes (apices de silaba), mientras que qu. gu son los s!mbolos elegidos para indicar las labiovelares (otros utiljzan kw, gw). Los etimos Iatinos se expresan en una forma tipificada de acusativo. 0. 1NTRODUCC!6N 0. I. 0EFINICI6N DE ETIMOLOGiA O.l.l. Se admitc comtinmeilte que Ia etimologfa (frances ety- mologie, ingles etymology, aleman Etymologie, ruso etimoldgija, · espailol etimologfa) es Ia ciencia que estudia el o r i g e n de las palabras o, en otros terminos, la investigaci6n de las r e I a c i o - n e s -fomiales y serruinticas- que ligan una palabra con otra unidad que Ia precede hist6ricamente y de Ia que sc deriv~ . Dicho esto, son necesarias algunas precisiones importantes: en primer Iu- gar, Ia investigaci6n del origen ( m e d i a t o o i n m e d i a r o ) implica, en ~uaoto tal, una actitud que trata de explicar Ia naturale- za de las cosas a traves de una interpretaci6n del lenguaje, adhirien- dose directarnente al pensamiento de los griegos, que concibieroo la etimologia precisamente como conocimiento del «verdaderol> (ety- mos) sentido de las palabras. Esta actitud, en un primer momento preponderantemeote f i I o s 6 f i c a (orientada, repetimos, a cla- rificar la relaci6n entre los «nombres» y las «cosas», o mejor entre !O$ significata y los designata), se orienta cada vez mas hacia Ia epoca moderna en sentido h i s t 6 r i c o : de ahi Ia exigencia ac- tual de hacer de Ia etimologia una verdadera «historia de palabras», que siga las formas desde su origen mas lejano basta los resultados mas recientes a traves de todas las etapas documentadas 0 docu- mentables (p. e. incluso con la recoostrucci6n), tanto en Ia evolu- 10 La elimolog(a o6n morfofonol6gica como en Ia semantica, razonando ademas tam- bi~n en terminos de a s o c i a c i o n e s y apuntando por •amo a Ia reconstrucci6n de estructuras completas, si no de verdaderos sistemas. 0.1.2. Generalmente se acostumbra a distinguir, y a veces a oponer. el estudio de Ia fonnaci6n de las palabras y de su cronolo- gia junto con el de las !eyes y las reglas que rigen cstos procesos (Ia etimologia «pura))) y Ia elimologia «hlst6rica> >, que investiga precisamente de manera expllcita las realidades hist6ricas subyacen- tes a Ia lengua 1: estos dos aspeetos, copresentes e ineliminables en Ia ciencia en cucsti6n, hacen de eUa una entidad m i x t a , a caballo entre diversas disciplinas, tributaria y suministradora al mis- mo tiempo de datos y resultados, no pocas veces basada en criterios fuertemente empiricos y carente de un metodo rigurosameme deli- mitado, de donde Ia querel/e sobrc Ia ctimologla como c i e n c i a o como a r t e y las acemuaciones incluso programaticamente pole- micas efectuadas por algunos estudiosos. Es verdad, por otra pane, que los resultados objetivamente conseguidos en Ia investigaci6n y Ia capacidad de obtener, a partir de los datos de Ia realidad, con- clusiones tanto de orden h i s t 6 r i c o -generalmente verifica- bles- como de orden estrictamente I i n g li I s t i c o (con adqui- sicioncs decisivas sobre Ia naturaleza y sobre las caracteristicas del lcnguaje), hacen de Ia etimologla una ciencia suficientemente indivi- dualizable y aut6noma. 0.2. LA ETIMOLOO!A MODERNA: Olt10£N Y ASPECTOS 0.2.1. No por casualidad estos dos aspectos se encuentran in- dudablemente unidos dentro del movimiento que esta en Ia base 1 Ya A. 0. Schlegel, Dr l'itymotog/t en gintrol, llpsla, 1846. dlscinguia a) Ia ~timo logla mos6fica; bJ Ia etimoloala &ramatical; c) Ia eclrnotogla llisl6rica. lntroducci6n ll de Ia lingiiistica modema, o sea en el historicismo comparatista sur- gido en los primeros decenios del sig!o XIX y perfeccionado en Ia gran sintesis neograrnatica: de hecho, Ia evolucion y el progresivo perfeccionamieow del metodo hist6rico-comparativo (es decir, de Ia lingiifstica comparada indoeuropea) sig.nific6, por una parte, Ia fijacion de un complejo de adquisiciones te6ricas o, mejor dicho, Ia definicion de Ia unica teoria entonces cicntificamente concebible, eliminando poco a poco las corrientes de pensarniento ligadas a Humboldt, por lo menos basta Ia llegada de Saussure; por otra parte, Ia realidad del indoeuropeo inductivamente sostenida y re- construida a traves de la masa de l.as comparaciones y Ia ordena- ci6n en esquemas cada vez mas rigurosos -dentro de una tradici6n univoca- de un material extremadamente rico y heterogeneo, venia con codo configurada en sus presumibles aspectos hist6ricos, es de- cir sociales, politicos, econ6micos, culturales, religiosos y hasta eco- 16gicos. Las conocidas sfntesis de Benveniste y Devoto esbozan las estrucmras fundamentales de Ia economfa, del parentesco, de Ia so- ciedad, de Ia religion, del derccho en el mundo indoeuropeo: es clasico el caso de Ia noci6n de 'rey', donde se ve que el nombre represemado por el latin rex, regis aparece un.icamente en los extre- mos del area de expansion historica de las lenguas irtdoeUropeM y. en cambio, es desconocido en el secror central: junto al latin se tiene de hecho Ia concordancia del celtico, cfr. irlandes antiguo ri, genitivo rig ( > irlandes n), galico -rix (en los nombres propios com- puestos Ver-cing~tiJ-rix, Dumno-rfx), a occidente, rnienrras que a oriente tenemos el sanscrito (antiguo indio) riij-an, falto de corres- poodencias tanto en el vecino y afin iranio (antiguo persa, etc.) como en balto-eslavo, germanico, griego, italico, y recogido quiza solo en el aislado nombre regio tracio Rhesos: parece, mas bien, este el argumento principal en favor del fcn6meno de Ia supervivenci ~ de los terrninos relatives a Ia religion y al derecho en las areas mar- ginates del mundo indoeuropeo y del reconocimlento de un caracter innovador en las uploads/Geographie/ la-etimologia.pdf
Documents similaires
-
11
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jui 16, 2021
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 2.9120MB