Mouliéras, Auguste (1855-....). Le Maroc inconnu : étude géographique et sociol

Mouliéras, Auguste (1855-....). Le Maroc inconnu : étude géographique et sociologique. 1895. 1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la BnF.Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet 1978 : *La réutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. *La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service. Cliquer ici pour accéder aux tarifs et à la licence 2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s'agit : *des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans l'autorisation préalable du titulaire des droits. *des reproductions de documents conservés dans les bibliothèques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signalés par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothèque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invité à s'informer auprès de ces bibliothèques de leurs conditions de réutilisation. 4/ Gallica constitue une base de données, dont la BnF est le producteur, protégée au sens des articles L341-1 et suivants du code de la propriété intellectuelle. 5/ Les présentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont régies par la loi française. En cas de réutilisation prévue dans un autre pays, il appartient à chaque utilisateur de vérifier la conformité de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage à respecter les présentes conditions d'utilisation ainsi que la législation en vigueur, notamment en matière de propriété intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prévue par la loi du 17 juillet 1978. 7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute définition, contacter reutilisation@bnf.fr. J 22 ans d'explorations danscette contrée mys- 22aB8a'exp!orat!!onsdanscettecûNtréemys- ;J têrieuse, de1872 à 1893. */Àr/jff* \'< IMPORTANTES RÉVÉLATIONS de voyageurs &'v $ f> mnsplmans surlepays, leshabitants, lesmœurs, f' iX*=*–> coutumesusages industries commerciales -»«iSMsœ3- r asrr!co!es, ,rnanufaçt\1rières ¡ richesses m |j agricoles, manufacturières richesses miné- j raies,forestières, pastoralespopulation, forces j militaires, administration, langues, races,etc. ;| - a. È~ PAR [Î î -A-viQuiste J^OXJLiÊîie.A.s PAR fe Tra/nsciir àlaChaire àt.Langui etdiJMihainrc arabes, à Onm f> ÏÇ I ^l Interprète titulaire de l'iArmce finnoise il du Cmnirmminl Gfniral àt l\.t\gbit g |. milicien Tiofcsitut-il'arabe aux Lycées de Constantin! etd'Oran '5 ' I .-Auteur deplusieurs Onniges relatifs aux Langues anbr etbeebht i • Lé Maroc, pays nlrinim incomparable, ï «<i"i sera un Jour, cspOrons-le, le.plus ieau «ncui'on do lacouronne colonrjle rielaFranco!» I (V. p.Si). I'1 xtt^ PREMIÈRE PARTIE | EXPLORATION DU. RÏF (Maroc Septentrional) ? Avec Oârtes inédites duRif etdechaque Tribu (hors texte)'»Vo~s < Propriété de l'Auteur, Tousdroits réserves ? â. Endépôt à PansàlaLibrairie Coloniale etAfricaine, Joseph ANDRÉ, ï J '' rueBonaparte, 27 .s j)/ f\i "?|DÉCEMBRE-Të55;^o- ïï i f tçW0 l-–±–~Lx* • • ^3 j( OUVRAGESDU MÊMEAUTEUR .t. ManuelAlgérien, Grammairecomparée de l'Arabe littéraire et de I Arabe vulgaire.Ouvrage inscrit auProgrammeofficielde l'Enseignementsecon- daire et de /'Enseignement supérieur. Paris, 1888,in-12,cart. toile 5 fr. Nouvelle Ghrestomathie Arabe, Coursélémentaireet moyen.Ouvrageins- crit au Programme de l'Enseignement secondaire. Constantine,1889, in-3°, car! 3,75 Cours Gradué de Thèmes Français-Arabes. Paris, 1890,in-12,cart toile. 5 fr. Les Fourberies de Si yjeh'a. Contes Kabyles. Ouvrage Inscrit au Pro- grammede l'Enseignement supérieur. (TexteZouaoua).Oran,1891,in-12, broché, 5 fr, Les Fourberies ce Si Djeh'a. Traductionfrançaise et notes, Paris, 1892, in-12,broché 5 fr_ Légendes et Contes Merveilleux de la Grande Kabylie. Ouvrageinscrit au Programmede l'Enseignementsupérieur. Paris, 1893,in-8", broché, IerFascicule.(TexteZouaoua) (chaquefasciculeayantplus de 100pages) 3 fr. 2' Fascicule,1894.( Texte Zouaoua) 3 fr. 3e et 4' Fascicules. [Souspresse). Les Beni-Isguen (llzab). Essai sur leur Dialecteet leurs Traditionspopu- laires. Oran,1895,in-8", /oe~e 6 fr. LE MAROC INCONNU. /'< Partie, Exploration du Rif. Avec cartes hors texte.Oran,1895,in-8",broché 7 fr, EN PRÉPARATION LE MAROC INCONNU. 2" Partie. Exploration des Djebala (Maroc Septentrional). 3° Partie, la Province de Fas.– 4' Partie, LesBraber. 5° Partie, La Dhahra, etc. Légendes et ContesMerveilleux de la GrandeKabylie, 5° Fascicule. Un Poète classiqse Marocain du XVIIIe Siècle. Textearabe inédit, tra- ductionfrançais?et notes.. Essai de Dictionnaire Français-Rifain. Essai sur le Thamazir'th et les ContesPopulaires du Rif. Proverbes Arabes da la Province d'Oran et du Maroc. Textearabe, tra~ ductionfrançaiseet noies, SiïL'eJftousitur .fruits €uMbou Gouverneur Général de l'Algérie 1~.M v MAROC: INC'ONNI • 22 ans d'explorations dans cette contrée mys- S> s ' tèrieuse, de 1872 à 1893. .`· IMPORTA11TES REVELATIONS de voyageurs /•>• 'A » IMPORTANTES RÉVÉLATIONS de voyageurs v -musulmans sur le pays, les habitants, les mœurs, I coutumes usages industries commerciales, t o'fflricoles, manufacturières richesses miné- /raies, forestières, pastorales; population, forces " 1^ militaires, administration, langues, races, etc. PAU J^-ugruste 3^OXJLIÉîK.S Trofesseur à la Chaire de Langue et âc Littérature arabes à Oran ^Ancien Interprète titulaire de V ^Armie française et duGouvernementGénéral de l'<Algérie ^AncienProfesseur d'arabe aux Lycéesde Constantine et d'Oran ^Auteur de plusieurs Ouvrages relatifs aux Langues arabe et berbère « Le Maroc, pays ofricoln ineompainblp, « çui sera un jour, cirons le, lu plus beau o fleuron dclaioiirounccolonialcdclaFrara!» (V p. 31). -+<"C>+- PREMIÈRE PARTIE EXPLORATION DU MF (MarocSeptentrional) Avec Cartes inédites duRifet de chaqueTribu (hors texte) .»jv, Propriété de l'Auteur, Tous droits réservés En dépôt à Paris à la Librairie Coloniale et Africaine, Joseph ANDRÉ, rue Bonaparte, 27 io<^ DECEMBRE -1895 %>=– SCa Zerre,est unpaon; £e $faroc enest la queue (Proverbe arabe). RR'UES DE Le1 YILLE D~~RaN *x)L«f^yJl Crja d^V! 1 LE ( JÇ~ I_~N~ ~r. iv;NN~i~ POURQUOI ETCOMMENT J'AIFAIT CEUVRE LE MAROC INCONNU F»ourq.vioi et comment j'ai fait ce livre .t-c=~ Entre la province d'Oran et l'Océan Atlantique s'étend un vaste et beau pays, bien plus grand que la France. Nous l'appelons le Maroc, du nom corrompu d'une de ses principales villes. Nous savons tous que le Maroc est, encore aujourd'hui, une Terre à peu près inconnue. Quoi que disent, en effet, l(s faiseurs de cartes et les bons géographes qui, chaque fois qu'il est question de cette contrée, se copient les uns les autres, sans critique ni souci de la vérité, on peut affirmer que nous ne connaissons pas la millièmepartie de l'Empire chérifien. Ne perdons pas notre temps à nous étonner de cette ignorance phénoménale dans un siècle qui a vu tant de découvertes géo- graphiques recherchons-en plutôt la cause, car elle ne tient qu'à une seule -et unique cause, à une autre ignorance l'ignorancedela languearabe. Pour pénétrer dans le Marocet l'explorer jusque dans ses moindres recoins, deux sciences, qui n'en font qu'une, sont indispensables à tout européen qui voudra s'aventurer dans ce pays: ilfaut connaîtreasse^-bien l'arabelittéraire, et, parfaitementbien, l'arabe vulgaire. Cette unique condition n'est pas des plus commodes. Qu'on en juge Outre qu'il est absolument nécessaire de parler l'arabe comme sa propre langue maternelle, ce qui est pour un étranger un tour de force inouï, il faut encore savoir presque tout le Coran par cœur pouvoir le psalmodier selon des régies fixes, avec le plus pur accentarabe connaître, sur le bout du doigt, les Traditions relatives au Prophète, à ses Compagnons faire dans les mosquées des conférences religieuses sur la Divinité, les prophètes et les saints de l'Islam, dont le nombre est incalcula- ble, surtcut au Maroc connaître au moins les éléments du droit musulman diriget les prières publiques; assister aux enterrements en psalmodiant avec les autres clercs certains versets du Coran et des poésies funéraires en hon- neur dans le pays. Voilà de quoi occuper l'européen le mieux doué pendant une quinzaine d'années, sansperdre uneminute. Savoirl'arabe seulement,c'est savoir plus de vingt langues, et je le prouve. L'étude de la littérature arabe seule est tellement difficile, que les vieux arabes instruits avouent franchement qu'ils sont arrêtés à chaque page par des quantités de mots nouveaux pour eux. L'absence complète des voyelles et de la ponctuation, le manque de majuscules s'ajoutent encore à la richesse LE MAROC INCONNU lexicographique de cette langue, richesse qui dépasse tout ce que l'imagina- tion la plus féconde peut rêver. On est pris de vertige en présence de ces 12,305:412 mots que contient le dictionnaire arabe. Les synonymes sont presque innombrables. Le laborieux de Hamraer a catalogué 5.744 mots relatifs au chameau. Le lexicographe Firouzabadi a trouvé 80 synonymes du mot miel et i,ood pour épée.Malheur compte plus de 400 synonymes. Un philologue put composer un livre sur les 500 noms du lion. Pbs de 200 termes, signifiant serpent, furent l'objet d'un ouvrage d'un autre amateur de statistique. Et cela ne suffit pas encore, car, pour porter au plus haut point la difficulté de cette étude, chaque mot a encore des sens multiples et contradictoires. On dirait qu'un génie infernal s'est amusé à faire de cette langue une énigme perpétuelle. La réunion de tous les dialectes ce l'Arabie dans un même dictionnaire uploads/Geographie/ le-maroc-inconnu-1.pdf

  • 35
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager