Créoles, Palikur, WayZpi Créoles, Palikur, Wayapi Pierre GRENAND Christian MORE
Créoles, Palikur, WayZpi Créoles, Palikur, Wayapi Pierre GRENAND Christian MORETTI Henri JACQUEMIN klilions de I’OKSTOM INSTITUT FRANCAIS DE RECHERCHE SCIENTIFIQUE POUR LE DEVELOPPEMENT EN COOPtRATION avec le concours du Conseil régional de la Guyane française Collection MEMOIRES No 108 PARIS - 1987 / Maquette de couverture : Michelle SAINT-LÉGER Maquettes des planches couleurs : Catherine VACHELOT Fabrication-coordination : Catherine RICHARD « La loi du 11 mars 1957 n’autorisant, aux termes des alinéas 2 et 3 de l’article 41, d”une part, que les e copies ou reproductions strictement réservées +I l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective x et, d’autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d’exemple et d’illustration, K toute représentation ou reproduction intbgrale, ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite )b (alinéa ler de l’article 40). <I Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code Pénal. » 0 ORSTOM 1987 ISBN 2-7099-0803-4 ISSN 0376-1819 Préface ................................................................................ 7 Remerciements .................................................................. 9 Collaboration technique et scientifique ............................ 10 Introduction ........................................................................ 13 Le pays et les hommes ...................................................... Fiche ethnogéographique .................................................. Méthodologie ...................................................................... Bilan et limites .............................................................. Description des fiches .................................................... Tests chimiques préliminaires ........................................ Écriture des noms vernaculaires - Conventions orthogra- phiques .......................................................................... 19 23 25 25 26 30 33 ST& CO@@ ~~~~~~~~~ @&&&g@ $!$!f$@@@~, ~~~~~~~ Le remède créole - Une approche de la médecine créole- guyanaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Les WayZpi - Une ethnomédecine bien intégrée dans son univers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Les Palikur - Une ethnomédecine dans un contexte de réadaptations permanentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 !&? E@@ ~~~~~~~~~~~~ CrbQl@@g ~~~~~~~ ~~~~~~~ Plantes médicinales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..*......................... 89 Tests chimiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 Bibliographie . . . . ,........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 19 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537 Table des illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..‘........ 565 PRÉFACE Dès ses origines, c’est-à-dire à l’ère des découvertes et explorations européennes des pays chaud, la botanique des plantes utiles tropi- cales a accordé une attention toute particulière aux végétaux utilisés à des fins médicinales par les populations autochtones. Qu’on se souvienne, pour seul exemple de ces démarches pionnières en herboristerie coloniale, de l’usage que fit de la phytopharmacopée aztèque au XVIe siècle le médecin espagnol Francisco MARTINE~. De telles démarches permirent à l’occasion l’addition de drogues majeures à l’arsenal thérapeutique de la médecine des Blancs; tels furent les cas du gaïac, des ipécas et des quinquinas après la découverte du Nouveau Monde. Longtemps toutefois, les inventaires de phytopharmacopées locales des pays tropicaux se sont bornés, à quelques rares exceptions près, à n’être que des catalogues de binômes botaniques accompagnés de noms vernaculaires plus ou moins bien recueillis et transcrits et d’indications d’usages faisant référence à nos catégories de maladies ou encore à des interprétations très ethnocentriques des savoirs nosologiques locaux. Aujourd’hui encore on peut lire des études relevant de ce modèle défectueux. Aussi ne peut-on qu’applaudir la parution de « Pharmacopées traditionnelles en Guyane ». C’est là le beau résultat d’une re- cherche pluridisciplinaire pilotée par des chercheurs de I’OKSTOM ayant su faire appel au concours de spécialistes et d’institutions diverses pour construire cet ouvrage qui, tout en étant une contri- * bution pharmacognosique majeure, est un exemple de recherche intégrée se situant à l’inte$ace des Sciences de la Nature et de la Vie et des Sciences de 1’Homme et de la Société. L’un des principaux mérites de « Pharmacopées traditionnelles en Guyane » est d’avoir su montrer la place des végétaux étudiés au sein des savoirs médicaux créole, wayapi et palikur dont les principes sont décrits de façon claire et concise. . Cet ouvrage est aussi un précieux outil méthodologique pour qui s’intéresse à l’ethnomédecine. Il montre surtout combien peut être féconde une véritable coopération entre ethnologues, linguistes et 7 ethnolinguistes, botanistes, pharmacologues et médecins quand il s’agit de comprendre des savoirs thérapeutiques traditionnels ou « populaires ». Les auteurs ont su en outre bien situer les systèmes médicaux créole, way@i et palikur dans le contexte plus large de la connaissance qu’ont ces sociétés de leur environnement et des re- présentations et interprétations qu’ils s’en font. Au risque de me répéter, j’insisterai encore et enfin sur le fait que nous disposons avec « Pharmacopées traditionnelles en Guyane » d%n modèle d’étude. collective dans les cham@ de l’ethnomédecine et de l’ethnobotanique. A trop parler de pluri-, inter- et transdiscipli- narités sans jamais arriver à les mettre vraiment en pratique, on finissait par n> plus croire. « Pharmacopées traditionnelles en Guyane » fournit la preuve que ce ne sont pas là de vains mots et qu’il y a des gens de sciences que n’arrêtent pas les barrières conventionnelles s’opposant encore si lourdement chez nous à de telles entreprises intersciences. Jacques BARRA~ Professeur SC. au Muséum National d’Histoire Naturelle de Paris 8 REMERCIEMENTS Nous tenons à remercier très vivement tous ceux qui nous ont aidés dans la réalisation de cet ouvrage, et plus particulièrement : Françoise GRENAND, pour la relecture critique et l’aide linguis- tique, les étymologies étant essentiellement alignées sur son dictionnaire de la langue way5pi et son vocabulaire palikur. Marie-Françoise PRÉVOST, pour la recherche bibliographique, les nombreux numéros d’herbiers et les enquêtes complémentaires. Odile LESCURE, pour la révision linguistique du vocabulaire galibi. Jean-Paul LESCURE, pour les nombreux numéros d’herbiers et l’apport conceptuel à l’époque où ce livre était dans les limbes. Georges CREMERS et Jean-Jacques de GRANVILLE, pour le support botanique indispensable : identification et diffusion aux spécialis- tes, sans compter les compléments d’herbiers. Nous assurons de notre gratitude toute spéciale, ceux qui nous ont secondé dans le domaine chimique : Saint-Just BERGRAVE et Ginette AZOR pour la réalisation des tests préliminaires et Alain FOURNET pour les extractions et les isolements de substances. Nous tenons à remercier l’ensemble du corps médical de Guyane (tant médecins de Cayenne que médecins des secteurs ruraux et médecins-chercheurs de l’Institut Pasteur) pour son soutien diffus mais constant tout au long de nos recherches. Au cours de nos tournées à travers la Guyane, nous avons bénéficié de l’appui technique de nos canotiers : Saint-Just BURGOT, Georges ELFORT, Etienne TINGO, ainsi que de l’assis- tance de Tiburce HENRY. Pour uploads/Geographie/ les-pharmacopees-traditionnelles-de-guyane.pdf
Documents similaires










-
24
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Oct 28, 2022
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 38.2391MB