S28_AEK.odt - 1 - S28 | 21 / 5 / 2007 S28 | 21 / 5 / 2007 ZER NAHIAGO ? ZERGAIT
S28_AEK.odt - 1 - S28 | 21 / 5 / 2007 S28 | 21 / 5 / 2007 ZER NAHIAGO ? ZERGAITIK ? - Zer nahiago duzu, herria ala hiria? Que préfères-tu. la campagne (pueblo) ou la ville ? - Nik herria nahiago dut. - Zergaitik nahiago duzu herria? Pourquoi préfères-tu la campagne (pueblo) ? - Hiria zaratatsuagoa delako Parce que la ville est plus bruyante. - Herrian hirian baino zarata gutxiago delako Parce qu'il y a moins de bruit à la C qu'à la V. - Herria hiria baino nahiago dut. La campagne est préférable à la ville. - Herria, jendea atseguinagoa delako À la campagne, les gens sont plus agréables - Nik herri ez dut hiria baino nahiago Je ne préfère pas la ville à la campagne - Herrietan koncertu gutziago direlako. Parce qu'à la campagne il ya moins de concerts - Herrietako jendea hirietakoa bezalakoa da Les gens (la gente) des C. sont comme ceux des V (sg: jendea, pl: herriak=> herrietako jendea) - Hiria gauza_ gehiago egiten ditudalako La ville [permet de faire] plus de choses Ona => Hobea Bon => Meilleur Txarra => Okerragoa Mauvais => Pire Ondo => Hobeto / Hobeki (*ondoagoa) Bien => très bien Gaizki => Okerrago (moins bien) Polita Itusi-a Biztanle asko Biztanle gutxi Txiki-a Zarata Jende ona Jende txarra Atseguin-a Desatseguin-a Alia-a, Dibertigarri-a Aspergarri-a Merke-a Garesti-a Vocabulaire - Hizteguia Verbes - Aditzak Expressions – Adverbes / Mintzaerak - Adberbioak Fichiers: http://www.esnips.com/web/aek Contact: Inaki - http://tinymailto.com/in3com 03/11/07 - 18:50:25 Aterra [du,da] Sortir Galdetu [du] Demander, questionner Itzali [du] éteindre [da] Se taire, cacher Jarri,jar [da] Aficionarse "Colocarse" Jarri,jar [da/du] Mettre, s'asseoir Bistan dena! C'est tout vu ! Ez naiz ados Je ne suis pas d'accord Irri-historiak Bonnes histoires Arotz-a (iz) Menuisier, ébéniste Arrisku-a (iz) Danger Arriskutsu-a (izond) Dangereux Aspergarri-a (izond) Ennuyeux Atseguin-a (izond) Agréable Dibertigarri-a (izond) amusant Eri (iz/izond) Malade Garesti-a (izond) Cher Hersti (iz) Etroit, sévère, coincé Lots-a (iz) Honte Merke-a (izond) Bon marché Nahiago Préférable Ostatu (iz) Bar, auberge Suhiltzaile-a (iz) Pompier Sute-a (iz) Incendie Zaia (iz) Jupe Zarata (iz) Bruit Zaratsua (izond) Bruyant S28_AEK.odt - 2 - ARIKETA Lucia Silvia bezain altua da Luciak Silviak adina diru du ADINA + SG + UKAN, mais diru fonctionne au singulier Luciak Silviak adina urte ditu ADINA + SG + UKAN, mais urte appelle le pluriel Nire estiloa zuroa bezalakoa da Ma plume est comme la tienne Zure ahizpa zure bezalakoa da Ma soeur est comme toi Ni zu baino hobeto bizi naiz Je vis mieux que toi Ni zu baino okerrago bizi naiz Je vis moins bien que toi Sagarnoa garagardoa baino hobea da Sagarnoa garagardoa baino okerrago_ da Hobeto / Okerrago Ona => Hobea, Onena => Hoberena (pertsona bat) Txarra => Okerragoa => Okerrena (pertsona bat) Ondo, ongi => Hobeto / Hobeki (*ondoagoa) Gaizki => Okerrago (*gazkiago) Superlatiboa: izondo-ena Gela honetako gazteena Amandine da Amandine est la plus jeune de cette classe Hendaya Iparraldeko herririk politena da Hendaye est la ville la plus belle de Iparralde Fichiers: http://www.esnips.com/web/aek Contact: Inaki - http://tinymailto.com/in3com 03/11/07 - 18:50:25 S28_AEK.odt - 3 - S28 | 22 / 5 / 2007 S28 | 22 / 5 / 2007 AUTOAK SALTZEN Mercedes-a garistena da Mercedes-a Mini-a baino handiagoa da Mercedes-ak Golf-ak adina kilometro ditu Auto denak departamentu berdinakoa dira Toutes les voitures sont du même département Golf-a Mercedes-a herri berdinetik datoz Golf-a Mercedes-a bezalakoa da: herri berdinezkoa direlako Kamionetak beste kotxek adina plaza ditu Kamionetak gehien kilometro ditu Mini-ak kilometro gutxiena du La Mini a le moins de km Mini-ak beste kotxek baino kilometro gutxiago du La Mini a moins de km que les autres voit. Mini-a Golf-a bezain azkarra da Mini-a Golf-a bezain geldua da Mercedes-a erosoena da La M. est la plus confortable Denetan zaharrena kamioneta da La plus vieille de toutes est la camionnette Kamioneta ez da Mercedes-a bezain garestia Kamionetak ez du Mercedes-a adina kilometro Nik ezin dut zuk bezala Je ne peux pas faire la mm chose que toi 1. Kamioneta Mikelen da 2. Mini-a Josebaren da 3. Mercedes-a Mirenen da 4. Golf-a Arantzaren da Vocabulaire - Hizteguia Merke, garesti, prezio onean saldu: Vendre bon marché, cher. à bon prix / barato, caro, a buen precio. Polita nahi zuen, ona eta ez kario: Il voulait que ce fut joli, bon et pas cher Quería que fuera bonito, bueno y barato (no caro) Verbes - Aditzak Zerbait ahantzi zaio: Il a oublié qlq chose / Se le ha olvidado algo Jarraiki haren kontseiluei: Suis ses conseils / sigue sus consejos Expressions – Adverbes / Mintzaerak - Adberbioak Fichiers: http://www.esnips.com/web/aek Contact: Inaki - http://tinymailto.com/in3com 03/11/07 - 18:50:25 Ahantzi [da/du] Oublier Asmatu [du] imaginer, trouver, découvrir Idatzi [du] Écrire Jarrai [da/zaio] Suivre, continuer Saldu [du] Vendre qlqch (Traïr qlqun) Hementxe Ici-même Jarraikiz À la suite, ci-après Azkar [izond] Fort, vif, rapide, éveillé Geldo [izond] Inutile, incompétent, lent Jabe-a Propriétaire Kario [izon] Cher Libera [iz] Francs (monnaie) Xehetasun (iz] Détail, précision spécification Zalu [izond] Flexible, agile, léger S28_AEK.odt - 4 - BERE MOMENTUAN Lehen, orain eta gero: Avant, maintenant et après / Antes, ahora y después. Orain berean ogia erosketak egiten ari da En ce moment Lehen ogia erosketak egin ditu Avant Egunero ogia erosketak egiten ditu Tous les jours: normalki, usu Orain janaria prestatzen ari da Lehen janaria prestatu du Egunero janaria prestatzen du Egunero telefonoz mintzatzen du Lehen telefonoz mintztatu du Orain telefonoz mintzatu du Egunero liburua irakurtzen du Orain liburua irakurri ari da Lehen liburrua irakurri du. Tous les jours Aujourd'hui / Ce jour Hier / le jour passé Avant-hier / le jour d'avant Egunero Gaur Pasaden egunean Datorren egunean Astero Aste honetan Pasaden astean Datorren astean Hilabetero Hilabete honetan Pasaden hilabetean Datorren hilabetean Urtero Urte honetan Pasaden urtean Datorren urtean Fichiers: http://www.esnips.com/web/aek Contact: Inaki - http://tinymailto.com/in3com 03/11/07 - 18:50:25 S28_AEK.odt - 5 - S28 | 24 / 5 / 2007 S28 | 24 / 5 / 2007 AIZU! GALDUAREN BILA Ba, horko zubi hori ikusten duzu? Ben, tu vois ce pont-là? / Pues, ¿ves ese puente de ahí? bigarren karrikan ezkerretara har ezazu IMPERATIF: prends la 2e rue à gauche ...plazan eskuinetara berriz Sur la place, de nouveau à droite Karrika horretatik seguituz En suivant à partir de cette rue Vocabulaire - Hizteguia Zenbat aldiz izan zara Parisen?: Combien de fois as-tu été à Paris / ¿cuántas veces has estado en P? Hiru aldiz saiatu zen: Il a essayé trois fois / lo intentó tres veces. Gezur galanta esan duzu: Tu as dit un sacré mensonge / has dicho una solemne mentira Verbes - Aditzak Bilbon ezagutu nuen Mikel J'ai connu Mikel à Bilbao / conocí a Mikel en Bilbao. Bere herrira itzuli da: Il est rentré au village / ha vuelto a su pueblo Gauza harrigarriak gertatzen zaizkizu zuri: Il t'arrive des choses étonnantes a ti te suceden unas cosas asombrosas Goiz heldu naiz zure etxera: Je suis arrivé tôt chez toi / he llegado a tu casa temprano Expressions – Adverbes / Mintzaerak - Adberbioak Nik nahi dut, zuk, berriz, ez Moi je veux, mais pas toi / yo sí quiero, tú en cambio no Bi bider esango dut badaezpada ere Je le dirai 2 fois, au cas où / lo diré dos veces por si acaso Bertan afaldu beharrean kanpora atera ziren Au lieu de manger sur place, ils sortirent En lugar de cenar allí salieron fuera Hori bederen jakin behar zenuke: Tu devrais au moins savoir ça / por lo menos tendrías que saber eso EGIA ALA GEZURRA? 5 gezur bederen 1. bigarren karrikan jo dut 2. Pasteur Platza 3. gero ezkerretara 4. Hirugarren solairuan 5. ?? Fichiers: http://www.esnips.com/web/aek Contact: Inaki - http://tinymailto.com/in3com 03/11/07 - 18:50:25 Aldiz [lok] Au contraire, en revanche Badaezpada Au cas où / Por si acaso Barka Pardon Bederen Au moins Berriz De nouveau / d'un autre côté Bertan Ici/là-même Bestela Sinon, d'une autre façon Ederki asko Très bien Egia erran À dire vrai Ezta? N'est-ce pas ? Hala bedi Así sea Horixe Cela même/ Celui-là même Hurrengorarte À la prochaine Izan ontsa Ontsa gara ba Pues estamos buenos Zinez N'est-ce pas, vraiment? Afera Affaire, devoirs, obligations Aldiz Fois, Occasion Aldizkari-a Journal Azari-a Porche, porte d'entrée / Portal Azken-a Dernier Bulego Bureau, agence... Burdin Fer Egia Vérité Etorbide-a Début Gezur Mensonge Guzi Tout Harrigarri-a Étonnement, étonnant Hauteskunde Élections, jour de vote Nahasketa Foullis, confusion, mélange Solairu-a Étage Zubi Pont Zuzen Droit, direct Erran/esan [du] dire Ezagutu [du] Connaître, reconnaître Galdu [du/da] (se) Perdre Heldu [da] Arriver Itzuli [da] Rentrer [du] rendre, traduire Saiatu [du] Essayer Zeharkatu [du,da] Traverser S28_AEK.odt - 6 - Fichiers: http://www.esnips.com/web/aek Contact: Inaki - http://tinymailto.com/in3com 03/11/07 - 18:50:25 uploads/Geographie/ s28-aek.pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/rsczCxxgjNclUbdvEvGUUxa5CNEwmCgykhM2sWaNVocvg9T9y9f6SFVBt9xqMLSazLiaT2jqrZukxhWswZPS5r8W.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/4oFhG7TFgHMPmEwuwMzgmDuETtrH6528f4XCKW5blWEje8iybNRHV9YaOYO45fxz8BaMvyqj24MDhzKneR6EyvBK.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/rinCuwHntCjuhhC6RbJn7jQtPJYVTsoSQWKVNk08PyXc9qPwQcIUw36XaRnL9slkvXh6dsMngTS4GWa2a55WHwf9.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/5rB0xNDzVvZREfZEGPsgg4E3JW9q0DXNQhYUMYk5kV9H6d9p8wq1HCo8XPyteX8iHGgaPeUxehHFXB2J4gNhr2gH.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/0IHNe0LM1709W9LxM2nEdVqhznzK6ugTkhep41Oeo4shUZe1oGxqugKAnRdLrWzjisHH6JFggXyhWP2J3QsE4jqv.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/DQ0kYf5YZGdzkYnBL8P3av67JT28bhMFNIZfjiie8reJxsKhlT3OU4YqyOAdD3QOAr3olxLQeRZtJmLsNeoKQJ1y.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/RXUbnA3uLqWe6x999e2uDIRgkYe8K6QX8PXC2zctxxFiqzv2LU5kv2sOCDoobwAAeYCHOI3c1ryfO3iw0VCyTNLC.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/DpetA2pyvhCQ6cCiTcNisjBk2dbLuM4en3iozR1VdPKrAVKcpAyyDtwS8N8rcRIMX53rl5r2NiAlKsrmNUG8iDxc.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/D48LNElzBPY3H98kp51EaEEXnGHWZank8lz462ioSHMMdnpO6IS0ro89tV9rA3RuyPetdRko5Htp5xcz0oWs8bP4.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/479vJFMBzlHnjkUPn9erRdB73HY2asZteeV1pN3BYMUGA4EBlH6r0n9tjksiE5BovcRr5J3jkRxVWwNDkB0Sxs47.png)
-
18
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jui 05, 2022
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 0.0346MB