OWNER’S MANUAL CMD SUPER COMBO K1 v. 30.june.2016 02 “To be used only where the
OWNER’S MANUAL CMD SUPER COMBO K1 v. 30.june.2016 02 “To be used only where the climate is not tropical” “The Lightning Flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product enclosure that may be of sufϐicient magnitude to constitute a risk of shock to persons.” “The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.” “To be used only with altitude not exceeding 2000 m” MORE INFORMATION For warranty and service information, please contact your local Markbass distributor (contact information available at www.markbass.it). For more technical information, please visit us at www.markbass.it and fll out the form on the Support page. We hope you enjoy your power amp and use it to make great music! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions; 2) Keep these instructions; 3) Heed all warnings; 4) Follow all instructions; 5) Do not use this apparatus near water; 6) Clean only with dry cloth; 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions; 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifers) that produce heat; 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or ground-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not ft into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet; 10) Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus 11) Only use attachments/accessories specifed by the manufacturer; 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from the tip-over (and Fig 21 DU Tipping Cart Symbol). 13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time; 14) Refer all servicing to qualifed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped; 15) “WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE AND OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHOULD NOT BE PLACED ON THIS APPARATUS”. 16) TO COMPLETELY DISCONNECT THIS APPARATUS FROM THE AC MAINS, DISCONNECT THE POWER SUPPLY CORD PLUG FROM THE AC RECEPTACLE; 17) THE MAINS PLUG OF THE POWER SUPPLY CORD SHALL REAMIN READILY ACCESSIBLE. 18) In case of voltage selector make sure the switch on the rear panel is on the correct voltage before connecting it to the AC power, and the fuse is the right value for that voltage (This selector is not available on the 100V version). Please change the voltage/fuse values label located near the voltage selector matching the voltage/fuse values when you need to change the voltage of the apparatus. 19) “WARNING: THIS APPARATUS MUST BE SECURELY ATTACHED TO THE FLOOR OR WALL IN ACCORDANCE WITH INSTALLATION ISTRUCTION. TIPPING, SHAKING, OR ROCKING THE MACHINE MAY CAUSE INJURY OR DEATH.” 20) “CAUTION: THESE SERVICING INSTRUCTIONS ARE FOR USE BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT PERFORM ANY SERVICING OTHER THAN THAT CONTAINED IN TEH OPERATING INSTRUCTIONS UNLESS YOU ARE QUALIFIED TO DO SO” PRÉCAUTIONS D’EMPLOI 1) Lire ces instructions; 2) Conserver ces instructions; 3) Suivre tous les conseils d’utilisations; 4) Suivre toutes les instructions; 5) Ne pas utiliser cet appareil au bord de l’eau; 6) Nettoyer uniquement avec un chifon humide; 7) Ne pas bloquer le système de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant; 8) Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, un fourneau, ou bien un autre appareil qui produit de la chaleur; 9) Ne pas modifer le système de sécurité de la fche polarisée ou de de la fche pour les prises de terre. Une fche polarisée a deux broches, l’une étant plus distante de l’autre. Une fche pour prise de terre a deux broches et une pointe pour la masse. La broche plus distante et la pointe pour la masse ont été installées pour votre sécurité. Si la fche fournie de rentre pas dans votre prise de courant consulter un électricien pour la substitution; 10) Protéger le cordon d’alimentation afn qu’il ne soit pas piétiné ou écrasé tout particulièrement au niveau des fches, des prises de courant femelles, et des parties qui sortent de l’appareil; 11) Utiliser uniquement les accessoires recommendés par le fabricant; 12) Utilisez uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifés par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot / appareil pour éviter toute blessure du renversement (et la fgure 21 DU Tipping panier Symbol). 13) Ne pas branché l’appareil en cas d’orage accompagné d’éclairs. Le débrancher en cas de non utilisation prolongée; 14) S’adresser à un service assistance agréé si l’appareil a subi des dommages, si le cordon d’alimentation ou la fche a été endommagé, si un liquide a été renversé sur l’appareil ou bien si un object est tombé dans l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé; 15) “AVERTISSANT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DU FEU OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ ET LES OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES; TELS QUE DES VASES, NE DEVRAIENT PAS ÊTRE PLACÉS SUR CET APPAREIL”; 16) POUR DÉCONNECTER COMPLETEMEN L’APPAREIL DU RESEAU D’ALIMENTATION, DÉCONNECTER LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE MURALE; 17) LA PRISE DU RESEAU D’ALIMENTATION DOIT DEMEURER AISEMENT ACCESSIBLE. 18) En cas de sélecteur de tension s'assurer que l'interrupteur sur le panneau arrière est sur la bonne tension avant de le raccorder à l'alimentation secteur et le fusible est la bonne valeur pour que la tension (Ce sélecteur n'est pas disponible sur la version 100V). S'il vous plaît changer la tension / valeurs de fusibles étiquette située près du sélecteur de tension correspondant aux valeurs / fusibles de tension lorsque vous avez besoin de changer la tension de l'appareil. 19) “AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ÊTRE ASSUJETTI AU PLANCHER OU AU MUR CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. LE FAIT DE L’INCLINER, DE LE BALANCER OU DE L’AGITER PEUT CAUSER DES BLESSURES OU LA MORT.” 20) “ATTENTION: CES INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN SONT DESTINÉES PAR PERSONNEL QUALIFIÉ SEULEMENT . POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS EFFECTUER TOUT ENTRETIEN AUTRE QUE CELLES CONTENUES DANS TEH MODE D'EMPLOI SAUF SI VOUS ÊTES QUALIFIÉ POUR LE FAIRE” 03 2.CONTENTS INTRODUCTION 3 FUNCTIONS OVERVIEW (TOP PANEL) 4 FUNCTIONS OVERVIEW (REAR PANEL) 5 TECHNICAL SPECS 6 TROUBLESHOOTING 7 3. INTRODUCTION Congratulations on purchasing one of the world’s best bass amplifiers! Markbass amps are built to the highest standards by a small team of skilled technicians in San Giovanni Teatino, Italy. We have spent many years researching not only the highest-quality technologies for bass amp design and construction, but also the practical needs of the working bassist. The end result is a product that combines outstanding sound quality with intuitive features, attractive design and extreme reliability---all in one impossibly lightweight unit. This amp will allow your instrument to speak in its natural voice, faithfully conveying your musical ideas to your audience with stunning clarity. Your amplifier has passed rigorous product testing and should survive even the toughest of environments on the road and rehearsal halls. Nonetheless, please treat it with care and you will be rewarded with many, many years of glorious, rich, powerful bass tone! If the clarity and power of this amp inspire you to play better music, we will have succeeded in our mission. Good luck and enjoy your new best friend! Sincerely, Markbass 04 4. CMD SUPER COMBO K1 FRONT PANEL 1 UNBALANCED 1/4” JACK INPUT 2 1/4” JACK INPUT GAIN 3 CLIP LED 4 LOW EQUALIZATION CONTROL KNOB 5 MID LOW EQUALIZATION CONTROL KNOB 6 MID HIGH EQUALIZATION CONTROL KNOB 7 HIGH EQUALIZATION CONTROL KNOB 8 VPF FILTER LEVEL CONTROL KNOB 9 LINE OUT LEVEL KNOB 10 MASTER VOLUME LEVEL KNOB 11 POWER ON LED 12 MAIN ON/OFF SWITCH CMD SUPER COMBO K1 CMD SUPER COMBO K1 CMD SUPER COMBO K1 INPUT GAIN LOW MID LOW MID HIGH HIGH VPF LINE OUT MASTER 05 5. CMD SUPER COMBO K1 REAR PANEL 1 AC POWER SOCKET 2 - 3 SPEAKER OUTS SPEAKON (parallel wiring) 4 TUNER uploads/Industriel/ a-cmd-super-combo-k1-light.pdf
Documents similaires










-
25
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 31, 2022
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 1.5210MB