31 3139 115 21511 Français Sommaire Généralités Accessoires fournis ...........
31 3139 115 21511 Français Sommaire Généralités Accessoires fournis ............................................ 32 Environnement .................................................... 32 Consignes de sécurité ....................................... 32 Préparatifs Connexions arrière .................................... 33–34 Power Connexions d’antenne Connexion des enceintes Connexions facultatives ............................. 34–35 Connexions audio analogique Connexions audio numériques Connexion de la sortie de caisson de basses Installation des piles dans la télécommande 35 Commandes Commandes sur la chaîne et sur la télécommande ............................................. 36–37 Fonctions de base Mode de démonstration ................................... 38 Easy Set.......................................................... 38–39 Pour mettre le système en marche ................ 39 Pour mettre la chaîne en mode de veille ...... 39 Mode de gradateur ............................................ 39 Réglage du volume ............................................. 39 Réglage du son ............................................. 39–40 INCREDIBLE SURROUND BASS/TREBLE LOUDNESS FLAT Utilisation du lecteur de CD Disques acceptés pour la lecture ................... 41 Chargement des disques .................................. 41 Lecture des disques ........................................... 42 Sélection d’une plage ou d’un passage particuliers ........................................................... 42 Echange des disques en cours de lecture ..... 42 Répétition et lecture aléatoire (Repeat et Shuffle) ............................................. 42 Lecture répétée Lecture aléatoire Programmation de plages ................................. 43 Effacement du programme ............................... 43 Réception radio Réglage sur les émetteurs radio ..................... 44 Mémorisation des stations de radio préréglées ..................................................... 44–45 Programmation automatique de stations de radio préréglées Programmation manuelle de stations de radio préréglées Accord sur des stations radio préréglées .... 45 RDS ................................................................ 45–46 Réglage de l’horloge RDS NEWS•TA............................................................ 46 Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement Introduction d’une cassette ............................. 47 Lecture de cassettes ................................... 47–48 Rebobinage/bobinage ........................................ 48 Généralités sur l’enregistrement .................... 48 Préparation avant l’enregistrement ......... 48–49 Enregistrement immédiat ................................. 49 Synchronisation du début de l’enregistrement du CD .................................... 49 Copie de cassettes ............................................. 49 Enregistrement numérique à l’aide de la sortie numérique Digital Out ...................................... 49 Horloge/T emporisateur Affichage de l’horloge ........................................ 50 Réglage de l’horloge .......................................... 50 Réglage du temporisateur ......................... 50–51 Désactivation de la temporisateur Activation de la temporisateur Réglage du minuteur de mise en veille .......... 52 Sources externes Ecoute de sources externes ............................ 52 Entretien ...................................................... 52 Spécifications ........................................... 53 Dépannage ........................................... 54–55 pg 031-055_MZ9_22-Fre 1/23/02, 1:43 PM 31 32 3139 115 21511 Français Généralités Ce produit est conforme aux prescriptions de la Communauté Européenne relatives à la limitation des perturbations radioélectriques. Accessoires fournis – 2 haut-parleurs – Télécommande – Piles (2 piles de type AA) pour la télécommande – Antenne cadre pour modulation d’amplitude (AM) – Antenne filaire pour modulation de fréquence (FM) – Cordon secteur Environnement Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible pour faciliter le tri des matériaux d’emballage en trois catégories: carton (emballage extérieur), mousse de polystyrène (calage) et polyéthylène (sachets, film protecteur en mousse). Votre appareil est constitué de matériaux susceptibles d’être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer la réglementation locale en vigueur sur la manière de vous débarrasser des matériaux d’emballage, des piles usagées et de vos anciens appareils. Consignes de sécurité G Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du sélecteur de tension) correspond à celle du secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur. G Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et stable. G L’appareil doit être installé à un emplacement suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté. G L’appareil, les piles ou les disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct. G S’il est amené directement d’un environnement froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse s’effectuer normalement. G Les éléments mécaniques de l’appareil sont équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés. G Lorsque l’appareil est en mode de veille (STANDBY), il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale. pg 031-055_MZ9_22-Fre 1/23/02, 1:43 PM 32 33 3139 115 21511 Français Préparatifs Connexions arrière La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil. A Power Avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale, vérifiez si tous les autres branchements sont effectués. AVERTISSEMENT! – Pour une performance optimale, utilisez uniquement le câble de puissance original. – Ne faites ni ne changez jamais les connexions avec la puissance mise en circuit. Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré. A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrêmes. Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser (non disponible pour toutes les versions). B Connexions d’antenne Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM aux bornes correspondantes. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale. Antenne AM Fix the claw to the slot G Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou de toute source de rayonnement. Fixez le crochet dans l’orifice FRONT L + — R — + AM ANTENNA R L speaker (right) speaker (left) AM loop antenna B C AC MAINS AC power cord A FM wire antenna FM ANTENNA 75Ω R L AUX/CDR IN LINE OUT SUB- WOOFER OUT DIGITAL OUT enceinte (droite) enceinte (gauche) cordon secteur antenne filaire FM antenne cadre AM pg 031-055_MZ9_22-Fre 1/23/02, 1:43 PM 33 34 3139 115 21511 Français Préparatifs Antenne FM G Pour améliorer la réception FM stéréo, connectez une antenne FM extérieure à la prise d’antenne FM ANTENNA. C Connexion des enceintes Enceintes avant Reliez les enceintes aux prises SPEAKERS (FRONT), enceinte de gauche aux prises "L" et enceinte de droite aux prises "R". Raccordez le fil de couleur (repéré) au "+" et le fil noir (non repéré) au "-". 1 2 G Pincez la section dénudée du fil d’enceinte comme illustré. Remarques: – Pour obtenir une qualité sonore optimale, il est recommandé d’utiliser les enceintes fournies. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à l’une ou l’autre paire de prises de haut-parleur+/-. – Ne connectez pas des hauts-parleurs dont l’impédance est inférieure à celle des enceintes fournies. Consultez à cet effet la section SPECIFICATIONS du présent manuel. Connexions facultatives Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas fournis. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi des appareils connectés. FRONT L + — R — + AM ANTENNA R L AC MAINS LINE OUT FM ANTENNA 75Ω R L AUX/CDR IN LINE OUT SUB- WOOFER OUT DIGITAL OUT AUX/CDR IN SUBWOOFER OUT DIGITAL OUT Connexions audio analogique AUX/CDR IN (R/L) Utilisez un cordon Cinch pour connecter ces bornes aux bornes de sortie audio analogique d’un appareil externe (téléviseur, magnétoscope, lecteur de disques laser et lecteur de DVD) pour écouter ou enregistrer cette source. LINE OUT (R/L) Utilisez un cordon Cinch pour connecter ces bornes aux entrées audio analogiques de tout appareil audio analogique (amplificateur/ récepteur-tuner ou enregistreur à cassettes, par exemple); pour la lecture ou pour faire un enregistrement analogique. Remarques: – Ne branchez aucun appareil simultanément aux bornes LINE OUT et AUX/CDR IN, ce qui pourrait engendrer du bruit et des dysfonctionnements. – Si vous connectez un équipement avec une sortie mono (une sortie audio simple), connectez-le au terminal AUX/CDR IN gauche. Comme alternative, vous pouvez utiliser un câble cinch "simple à double" (le son restera mono). pg 031-055_MZ9_22-Fre 1/23/02, 1:43 PM 34 35 3139 115 21511 Français Connexions audio numériques DIGITAL OUT Utilisez un câble coaxial pour connecter la borne DIGITAL OUT à l’entrée coaxiale numérique de tout appareil audio numérique (enregistreur de CD, platine à cassettes audio-numériques (DAT), convertisseur numérique-analogique et processeur de signal numérique, par exemple); pour faire un enregistrement numérique. Connexion de la sortie de caisson de basses Branchez le caisson de basses aux prises SUBWOOFER OUT. Ce caisson restitue uniquement les effets sonores à basse fréquence (explosions, ronronnement de vaisseaux spatiaux et autres). Installation des piles dans la télécommande Installez deux piles (type R06 ou AA) dans la télécommande en respectant la polarité indiquée par les symboles "+" et "-" dans le logement. 1 2 ATTENTION! – Enlevez les piles si elles sont usées ou si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période de temps prolongée. – Ne mélangez pas des piles usagées, neuves ou de marques différentes. – Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées dans les règles. Préparatifs pg 031-055_MZ9_22-Fre 1/23/02, 1:43 PM 35 36 3139 115 21511 Français Commandes (illustration - page 3) Commandes sur la chaîne et sur la télécommande 1 STANDBY ON 2 – pour mettre le système en marche ou en mode de veille. – à utiliser pour EASY SET. 2 Mode Selection SEARCH/ TUNE S (PRESET 4) SEARCH/ uploads/Industriel/ mz-9-22-dfu-fra.pdf
Documents similaires










-
21
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jul 19, 2022
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 0.4588MB