www.gwf.ch BAf20541 – 01.07.2014 Modifications réservées 1. Fournitures CF-800
www.gwf.ch BAf20541 – 01.07.2014 Modifications réservées 1. Fournitures CF-800 ■ 1 intégrateur ■ 1 pack avec matérial de plombage, vis, chevilles ■ Instructions de montage et guide d‘utilisation Outils nécessaires: ■ Tournevis 2. Généralités Le compteur de chaleur CF-800 est un appareil de mesure élec tronique de grande qualité. Il faut suivre rigoureusement les indications suivantes, afin de garantir un montage correct. Les conditions de sécurité et de garantie suivantes doivent être re spectées. 2.1 Consignes de sécurité Les réseaux d’eau de chauffe et alimentation en secteur sont ex ploités par hautes températures, hautes pressions resp. hautes tensions, ce qui peut provoquer de graves blessures corporelles lors de manipulation incorrecte. C’est pourquoi les appareils de mesure ne doivent être installés que par un personnel qualifié. Si le boîtier du compteur a subi des détériorations importantes comme des coups, des chocs, une chute de plus de 60cm de hauteur ou équivalent, il faut changer l‘appareil. La tension du réseau doit être coupée avant l’ouverture de l‘intégrateur. 2.2 Signes CE (européens) et classes de protection L ’appareil de mesure CF-800 répond aux exigences des directives européennes et est homologué dans la classe d’environnement C (applications industrielles) correspondant aux normes DIN EN 1434: ■ Température ambiante +5 à + 55°C (installation intérieure) ■ Température de stockage (sans pile) -10 à + 60°C ■ Humidité relative de l‘air ‹95% ■ Hauteur sur NN ‹2000m ■ Classe de protection IP54 selon DIN 40050 (à l’abri des pous sières et des projections d’eau) ■ Sécurité électrique selon DIN EN 61010-1 ■ Protégé EMV selon DIN EN 61010-1, 61000-6-2 (résistance aux interférences pour les zones industrielles), 61000-6-3 (norme d’émission pour les environnements rési dentiels, commerciaux et petites entreprises). ■ Double isolation (Classe de protection II selon CEI 60364-4-443) ■ Les vieux appareils électriques ainsi que les piles ne doivent pas être jetées dans les poubelles d’ordures ménagères. Nous reprenons nos produits gratuite ment après usage. 2.3 Autres remarques importantes ■ Il faut choisir le lieu de montage de façon à ce que le tuyau de branchement de la partie hydraulique et le câble de la sonde de température ne soient pas posés à proximité des lignes de réseau ou de sources de parasites électromagnétiques (min. 50cm de distance). ■ Ne pas poser le câble près des conduites chaudes dont la tem pérature dépasse 55°C. ■ L ’ouverture du plomb de vérification entraîne la perte de validité de la vérification et de la garantie. ■ Le nettoyage du boîtier ne se fait que de l’extérieur avec un chif fon doux légèrement humide. Ne pas employer de produits de nettoyage. ■ L ’installation doit se faire selon les normes DIN 4713 resp. DIN EN 1434. ■ Quelques fonctions spéciales nécessitent la configuration de l’intégrateur via M-Bus ou une interface optique. 3. Montage de l‘intégrateur 3.1 Indications de montage : ■ En aucun cas, faire des travaux de soudure et de forage à pro ximité du compteur. ■ Le compteur devrait rester dans son emballage original, jusqu’à ce que tous les travaux de raccordement, d’isolation, de laquage et de rinçage soient terminés. ■ La valeur d’impulsions et la position de montage (aller ou re tour) de la partie hydraulique doivent correspondre aux don nées imprimées sur la plaquette d’identification du CF-800. Instructions de montage et guide d‘utilisation CF-800 ~ www.gwf.ch BAf20541 – 01.07.2014 Modifications réservées ■ Le compteur de chaleur est à protéger des détériorations comme des chocs ou vibrations pouvant se produire sur le site d’installation. ■ Le type et la valeur de base des sondes de température à con necter doivent correspondre aux données indiquées sur la plaquette d’identification. 3.2 Montage mural Il faut choisir l’endroit de montage de façon à ce qu‘ une manu tention facile et une bonne lisibilité soient assurées. Il y assez d’espace disponible sous l’intégrateur pour introduire les câ bles. L’intégrateur est fixé en trois points sur le mur ou sur une plaque appropriée. Le croquis coté montre l’emplacement des colliers de fixation. Le montage mural peut être effectué avec les vis et chevilles jointes. 4. Raccordement électrique 4.1 Préparation Avant le raccordement des sondes de température, de la partie hydraulique ou des câbles de communication, assurez-vous, que l’intégrateur CF-800 soit séparé de l’alimentation secteur. Les bornes sont accessibles après avoir enlevé le cache noir dans le bas. Les bornes sont réparties en trois zones : Introduire les lignes de raccordement par les passages de câble dans le bas du boîtier et serrer le presse-étoupe. Assurez en plus les sondes de température et la ligne tension réseau contre un retrait par une décharge de traction. L ’affectation des passages de câbles est la suivante: T1, T2: Sondes de température C1, C2, C3: Options & Partie hydraulique M1: Connexion tension réseau 2 Sondes de température et partie hydraulique Options (Entrée et sortie) Raccordement tensi on réseau Déblocage de la charnière www.gwf.ch BAf20541 – 01.07.2014 Modifications réservées 4.2 Sondes de température N’utiliser que des paires de sondes de température avec le même numéro de série. Ne pas raccourcir ou rallonger le câble des sondes sur site. Spécifications: Raccord: à 2 ou 4 fils Diamètre du câble: 3,5mm...8mm Section du brin max: 0,2...1,5mm2 Type: Pt 100 ou Pt 500 selon DIN EN 60751; respecter la valeur nominale de l’intégra- teur voir plaquette d’identification! 4.2.1. Raccord des sondes de température Les illustrations et descriptions suivantes se réfèrent à la conne xion des sondes de température dans les circuits de chaleur. Lors de la connexion des sondes de température dans des circuits de froid ou combinés chaud-froid, observez les informations de con nexions suivantes: NB: Lors du raccordement des sondes de températures à 2 fils, les bornes de branchement doivent être pontées comme sur la reproduction. Lors de l’utilisation de câbles blindés, poser le blindage sous la décharge de traction, de telle sorte qu’un contact parfait soit assuré. 4.3 Partie hydraulique Il est possible de raccorder à l’intégrateur aussi bien des parties hydrauliques conventionnelles avec raccord à 2 fils que des par ties hydrauliques du type US-Echo II avec raccord à 4 fils. L ’utilisation de la partie hydraulique du type US-Echo II permet en plus de la transmission pure des impulsions aussi la trans mission de signalements de dérangement à l’intégrateur par un câble de données, ainsi qu’une alimentation en tension de la partie hydraulique à ultrasons par l’intégrateur. 4.3.1 Raccordement de la partie hydraulique de type US-Echo II avec une ligne à 4 fils ■ NB: les variantes US-Echo II avec boîte d’impulsions supplé mentaire sont branchées à l’intégrateur comme décrit dans le paragraphe. 4.3.2. Vous trouverez les détails dans les docu ments sur l’US-Echo II ■ Brancher les différents brins selon les couleurs (rouge en dernier). 3 Borne de branche ment «chaud» Borne de branchment «froid» Circuit de chaleur - de chauffage Sonde aller Sonde retour Circuit de refroidis sement Sonde retour Sonde aller Circuits combinés chaud/froid Sonde aller chauffage Sonde retour chauffage Spécification des entrées d‘impulsions Entrée d‘impulsions Caractéristique selon EN 1434-2 Classe IB Générateur d‘impulsions Contact Reed, Open collector, Open drain ou relais statique Valeur d‘impulsions Respecter la valeur nominale de l‘inté- grateur (voir plaquette d’identification)! Fréquence d‘impulsions max. 128Hz Résistance Ron / Roff ≤150 Ω / ≥2 MΩ Diamètre du câble 3,5...8mm Section du conducteur 0,2 …1,5mm2 Décharge de traction fixation avec 2 vis Données Tension Masse Impulsion (rouge) (blanc) (noir) (bleu) Sonde de température à 4 fils Sonde de température à 2 fils blanc blanc bleu vert bleu vert jaune jaune www.gwf.ch BAf20541 – 01.07.2014 Modifications réservées 4.3.2 Raccordement des parties hydrauliques avec une ligne à 2 fils ■ Lors de la connexion des générateurs d’impulsions avec des contacts Reed, il n’est pas nécessaire de respecter la polarité. ■ Lors de la connexion de générateurs d’impulsions électro niques (par ex. Open- Collector) il faut respecter la polarité. ■ Brancher les différents brins selon le schéma. 4.4 Alimentation en courant de l‘intégrateur CF-800 L’alimentation CF-800 se fait par un bloc intégré, devant être ali menté avec une tension alternative de 230 V. Une pile tampon intégrée et échangeable assure la continuation de la mesure de chaleur en cas de panne de courant. Si toute une année se passe sans alimentation secteur, il faut changer la pile. Les autres options (COMIO, sorties analogiques active, sorties relais alarme, entrées compteur d‘eau et M-Bus) sont désactivées pendant les pannes de réseau. Assurez–vous avant de travailler sur la connexion, que la ligne d’alimentation soit bien débranchée du secteur! Les compteurs de chaleur avec alimentation électrique doivent être branchés selon les prescriptions d’installation. L ’alimen- tation en courant doit être assurée contre toutes coupures invo lontaires. Il faut prévoir des dispositifs de sécurité (disjoncteur), afin de pouvoir déconnecter l’appareil en cas de problèmes élec triques (courant de rupture <1A). Un interrupteur d’arrêt d’urgence devrait: ■ être monté à proximité ■ être reconnaissable en tant que tel ■ séparer les deux uploads/Ingenierie_Lourd/ cf-800 1 .pdf
Documents similaires










-
24
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Nov 12, 2021
- Catégorie Heavy Engineering/...
- Langue French
- Taille du fichier 1.8741MB