Rédaction épicène Corrigé Les reproductions sont permises à condition de mentio
Rédaction épicène Corrigé Les reproductions sont permises à condition de mentionner la source du document. Aucune modification du contenu n’est autorisée. Les utilisations commerciales doivent faire l’objet d’une autorisation du gouvernement du Québec, qui détient les droits exclusifs de propriété intellectuelle sur ce document. On peut obtenir cette autorisation en présentant une demande au guichet central du Service de la gestion des droits d’auteur des Publications du Québec à l’aide d’un formulaire en ligne, accessible à l’adresse suivante : http://www.droitauteur.gouv.qc.ca/autorisation.php ou en faisant parvenir un courriel à : droit.auteur@cspq.gouv.qc.ca. 2 1. Féminisation lexicale Féminisez ou masculinisez les noms suivants. Parfois, plusieurs réponses sont possibles. 1. Un confrère, une consœur o Pour en savoir davantage L’alternance masculin/féminin peut s’exprimer en français par ce qu’on appelle des paires lexicales. Confrère et consœur en est un exemple. La variation touche alors les mots dans leur intégralité. Voici d’autres exemples de paires lexicales : homme et femme, garçon et fille, monsieur et madame. 2. Un homme-grenouille, une femme-grenouille o Pour en savoir davantage Les appellations de personnes peuvent comporter plusieurs mots. C’est le cas pour celles qui forment la paire lexicale homme-grenouille et femme-grenouille. Voici d’autres exemples de paires lexicales complexes : garçon-boucher et fille-bouchère, homme de loi et femme de loi. À noter qu’on doit cependant éviter d’ajouter le mot femme à une appellation au masculin ne comportant pas le mot homme. L’emploi du mot femme donne à cette appellation au féminin un statut jugé inférieur à celui de l’appellation au masculin. Ainsi, on écrit un ingénieur et une ingénieure et non un ingénieur et une femme ingénieur. 3. Un aîné, une aînée 4. Un plombier, une plombière 5. Un cadre supérieur, une cadre supérieure o Pour en savoir davantage Une appellation au masculin qui se termine déjà par un e ne change pas au féminin : un cadre, une cadre. On qualifie d’épicène une appellation qui demeure la même au masculin et au féminin. Dans le cas d’une appellation épicène, c’est le déterminant (un, une) et, le cas échéant, l’accord de l’adjectif (supérieur, supérieure) qui marquent le genre. 6. Un évaluateur agréé, une évaluatrice agréée 7. Un marin, une marin o Pour en savoir davantage La majorité des appellations épicènes se terminent par un e, mais quelques-unes font exception à la règle. Le féminin marine serait correct, mais l’usage au Québec privilégie l’emploi du féminin marin. 8. Un médecin, une médecin o Pour en savoir davantage Comme l’appellation marin, l’appellation médecin est épicène. On doit éviter d’ajouter le mot femme à une appellation au masculin ne comportant pas le mot homme. L’emploi du mot femme donne à cette appellation au féminin un statut jugé inférieur à celui de l’appellation au masculin. 3 On écrit ainsi une médecin et non une femme médecin. L’emploi du mot femme demeure cependant valable dans le cas de certaines paires lexicales comme homme d’affaires et femme d’affaires. 9. Un avocat, une avocate 10. Un doctorant, une doctorante 11. Un substitut, une substitute ou une substitut o Pour en savoir davantage L’appellation féminine substitute suit les règles habituelles de formation du féminin pour les noms en -t. L’appellation épicène substitut est cependant aussi utilisée. 12. Un major, une majore 13. Un mentor, une mentore 14. Un laïc, une laïque 15. Un Grec, une Grecque 16. Un clerc, une clerc 17. Un intrus, une intruse 18. Un promis, une promise 19. Un commis, une commise ou une commis o Pour en savoir davantage L’appellation féminine commise suit les règles habituelles de formation du féminin pour les noms en -s. L’appellation épicène commis est cependant aussi utilisée. 20. Un second, une seconde 21. Un marchand, une marchande 22. Un motard, une motarde 23. Un préfet, une préfète 24. Un créatif, une créative 25. Un veuf, une veuve 4 26. Un maire, une mairesse ou une maire o Pour en savoir davantage La terminaison féminine -esse a principalement servi, dans le passé, à former des noms de dignitaires : prince et princesse, duc et duchesse. À présent, cette finale n’est toutefois presque plus utilisée pour créer des appellations de personnes au féminin. Certains féminins en -esse ayant autrefois existé en français ont été aujourd’hui remplacés par des appellations épicènes. C’est le cas de ministresse et de notairesse, qui ont cédé leur place dans l’usage à ministre et à notaire. D’autres féminins en -esse coexistent encore dans la langue avec une appellation épicène ou avec un féminin en -eure ou en -euse. En voici des exemples : mairesse, maire; demandeuse, demanderesse (dans la langue juridique); acquéresse, acquéreuse (dans la langue juridique). 27. Un amiral, une amirale 28. Un colonel, une colonelle 29. Un civil, une civile 30. Un consul, une consule 31. Un artisan, une artisane 32. Un cégépien, une cégépienne 33. Un patron, une patronne 34. Un époux, une épouse 35. Un biologiste marin, une biologiste marine o Pour en savoir davantage Les appellations biologiste marin et biologiste marine peuvent paraître insolites si on les compare à l’appellation biologiste de la vie marine. Elles sont construites par ellipse, c’est-à-dire par une sorte de raccourci de la pensée. Ce procédé est très utilisé dans les vocabulaires de spécialité, malgré les réticences qu’il peut susciter. Voici un autre exemple d’appellation de personne construite par ellipse : un ingénieur forestier ou une ingénieure forestière (un ingénieur en foresterie ou une ingénieure en foresterie). 36. Un imprésario, une imprésario 37. Un toréro, une toréra 38. Un acteur, une actrice 39. Un chanteur, une chanteuse 40. Un contrôleur, une contrôleuse 5 41. Une sage-femme, un sage-homme o Pour en savoir davantage Quelques appellations au masculin ont été créées en français à partir d’appellations au féminin. De sage-femme, on a fait sage-homme; de laborantine, on a fait laborantin; de ménagère, on a fait ménager; de gardienne d’enfants, on a fait gardien d’enfants. Le masculin résulte aussi parfois de l’emploi au masculin d’un nom épicène : un réceptionniste, un téléphoniste. 42. Un chercheur, une chercheuse o Pour en savoir davantage On évitera d’écrire une chercheure. Les noms qui passent de -eur à -euse remontent, dans la grande majorité des cas, à un verbe. Ici, c’est le verbe chercher. 6 2. Doublets abrégés Dans les phrases suivantes, remplacez les doublets abrégés par des doublets complets. Notez que plusieurs réponses sont possibles. a) Ce rappel s’adresse à chaque débutant ou débutante OU […] à chaque débutante ou débutant. o Pour en savoir davantage Les prépositions à et de ne se répètent généralement pas devant des compléments qui représentent un ensemble ou qui sont unis par le sens comme c’est le cas dans un doublet. Ce rappel s’adresse à chaque débutant ou à chaque débutante OU […] à chaque débutante ou à chaque débutant. Ce rappel s’adresse à chaque débutant et débutante OU […] à chaque débutante et débutant. o Pour en savoir davantage La formulation avec ou est plus fréquente que celle avec et quand le doublet est au singulier. La formulation avec et est plus fréquente que celle avec ou quand le doublet est au pluriel. Les deux sont correctes. Ce rappel s’adresse à chaque débutant et à chaque débutante OU […] à chaque débutante et à chaque débutant. b) Les déchets de jardin peuvent être déposés dans le bac brun réservé aux résidents et aux résidentes de l’immeuble OU […] aux résidentes et aux résidents de l’immeuble. o Pour en savoir davantage La formulation avec ou est plus fréquente que celle avec et quand le doublet est au singulier. La formulation avec et est plus fréquente que celle avec ou quand le doublet est au pluriel. Les deux sont correctes. Les déchets de jardin peuvent être déposés dans le bac brun réservé aux résidents et résidentes de l’immeuble OU […] aux résidentes et résidents de l’immeuble. Les déchets de jardin peuvent être déposés dans le bac brun réservé aux résidents ou aux résidentes de l’immeuble OU […] aux résidentes ou aux résidents de l’immeuble. Les déchets de jardin peuvent être déposés dans le bac brun réservé aux résidents ou résidentes de l’immeuble OU […] aux résidentes ou résidents de l’immeuble. 7 c) J’admire la confiance que vous accordez à vos lecteurs et lectrices OU […] à vos lectrices et lecteurs. J’admire la confiance que vous accordez à vos lecteurs et à vos lectrices OU […] à vos lectrices et à vos lecteurs. o Pour en savoir davantage En rédaction épicène, on privilégie les formulations les plus courtes. Ici, la première réponse est la plus adéquate. d) Le colloque réunissait les nombreux historiens et historiennes qui ont montré de l’intérêt pour la description du patrimoine religieux du pays OU […] les nombreuses historiennes et nombreux historiens […]. o Pour en savoir davantage Il faut répéter nombreux, et le mettre au féminin, si historiennes est placé en premier. Le colloque réunissait les nombreux historiens et les nombreuses historiennes qui ont montré de l’intérêt pour la description du patrimoine religieux du pays OU […] les nombreuses historiennes et les nombreux historiens […]. e) Si une rencontre avec votre enseignant ou votre uploads/Ingenierie_Lourd/ corrige-exercices-redaction-epicene 1 .pdf
Documents similaires










-
30
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jul 18, 2022
- Catégorie Heavy Engineering/...
- Langue French
- Taille du fichier 1.0034MB