Master 2 pro AIGEME - Parcours IFD Applications Informatiques : Gestion, Educat

Master 2 pro AIGEME - Parcours IFD Applications Informatiques : Gestion, Education aux Médias, E-Formation 2011 - 2012 RAPPORT DE STAGE Emilie VIRET-THASINIPHONE Intitulé du stage : Montage d’un projet TICE : « A l’école de la Francophonie » Maître de stage : Philippe MALLEIN – Attaché de coopération pour le français au Laos Rapport de stage visé par Claudine MUHLSTEIN JOLIETTE – Responsable du Master AIGEME Ingénierie de la Formation à Distance 2 | P a g e Montage d’un projet TICE : « A l’école de la Francophonie » Rapport relatif au stage effectué de février à avril 2012 au Centre Provincial Francophone de Vientiane, Université Nationale du Laos Par Emilie VIRET-THASINIPHONE Schéma des différentes étapes du montage et de la gestion d’un projet TICE Schéma des différentes étapes du montage on d’un projet TICE SOMMAIRE REMERCIEMENTS ............................................................................................................................................................................ 6 INTRODUCTION ................................................................................................................................................................................. 7 I. Formulation du projet .......................................................................................................................................................... 9 I.1. Analyse du contexte et identification des besoins ....................................................................... 9 I.2. Cahier des charges ..................................................................................................................... 10 I.2.1. Objectifs ................................................................................................................................ 10 I.2.2. Public cible ........................................................................................................................... 10 I.2.3. Choix pédagogiques .............................................................................................................. 12 I.2.4. Choix technologiques ............................................................................................................ 12 I.2.4.1. Enjeux et risques du projet ................................................................................................. 14 I.2.4.2. Organisation des partenariats ........................................................................................... 15 I.3. Cadre de référence ..................................................................................................................... 18 I.4. Echéancier .................................................................................................................................. 19 I.5. Programmation budgétaire........................................................................................................ 19 II. Recherche de partenariats ............................................................................................................................................... 23 II.1. Actions de communication ....................................................................................................... 23 II.1.1. Recherche de partenaires locaux ......................................................................................... 23 II.1.2. Appel à participation ........................................................................................................... 24 II.1.3. Réalisation du site web ........................................................................................................ 25 II.1.4. Publication d’articles dans la presse .................................................................................... 26 II.2. Accord de partenariat ............................................................................................................... 26 II.3. Propriété intellectuelle ............................................................................................................. 27 III. Recherche de financements ............................................................................................................................................ 30 III.1. Demandes de subventions ....................................................................................................... 30 III.2. Conventions de subventions ................................................................................................... 33 5 | P a g e IV. Recherche de prestataires ............................................................................................................................................... 34 IV.1. Appel d’offre............................................................................................................................. 34 IV.1.1. Détail des prestations attendues ........................................................................................ 35 IV.1.2. Conditions de présentation des offres ................................................................................. 36 IV.1.3. Jugement des offres ............................................................................................................ 37 IV.1.4. Choix des destinataires de l’appel d’offre ............................................................................ 37 IV.2. Contrat de prestation de service ............................................................................................. 38 CONCLUSION ..................................................................................................................................................................................... 39 ANNEXES ............................................................................................................................................................................................. 40 6 | P a g e REMERCIEMENTS Avant toute chose, je souhaite commencer ce rapport de stage en remerciant toutes celles et tous ceux qui m’ont accompagnée dans le projet « A l’école de la Francophonie ». Un grand merci tout particulier à Philippe MALLEIN pour sa confiance sans faille et ses précieux conseils et pour m’avoir permis de gérer ce projet à ma façon. Un grand merci tout aussi spécial à Jacqueline HITZGES pour son soutien permanent et son regard critique toujours très utile et apprécié. Je tiens également à remercier l’ensemble des membres des équipes pédagogiques des 9 pays partenaires qui ont fait preuve de beaucoup d’enthousiasme et de dévouement dans le cadre de la conception de ce projet. Ces mois de collaboration ont été riches de rencontres. Les 9 personnages de notre dessin animé vous incarnent et je dois reconnaître que je m’y suis déjà beaucoup attachée. Je remercie l’ensemble des mes amis, collègues et membres de la communauté AIGEME (enseignants et étudiants) qui m’ont épaulée au cours de cette année en maintenant ma motivation à flot : merci pour vos encouragements ! Enfin, je terminerai par un clin d’œil à ma marraine de Master, Maud BOURGEOIS, qui est devenue en quelques mois à la fois mon maître à penser et une grande amie… 7 | P a g e INTRODUCTION De janvier à avril 2012, j’ai effectué mon stage au Centre Provincial Francophone (CPF) de Vientiane, un centre de ressources multimédia en français à disposition des enseignants et apprenants de français du Laos. Ce centre, situé sur le principal campus de l’Université Nationale du Laos (UNL), est le fruit d’une étroite collaboration entre l’UNL, l’Agence Universitaire de la Francophonie (AUF) et l’Ambassade de France au Laos. Recrutée par le Ministère des Affaires étrangères et européennes en 2008 pour assurer la mise en place et l’animation du CPF, je suis donc, dans le cadre de mon activité professionnelle, placée au service conjoint de l’UNL et du Service de Coopération et d’Action Culturelle (SCAC) de l’Ambassade de France. Au CPF, mon travail quotidien consiste en une multitude de tâches qui touchent aussi bien à la pédagogie du FLE et du FOS (formation des enseignants, conseils pour l’autoformation) qu’à la gestion de projets de coopération éducative. Le projet « A l’école de la Francophonie » qui a fait l’objet de mon stage de Master n’est pas directement lié au CPF qui n’en est pas partenaire. Le responsable signataire en est le Lycée de Vientiane, le principal établissement public d’enseignement supérieur du Laos. Toutefois, dans la mesure où ce projet comporte des partenaires issus de nombreuses institutions (9 pays et 18 établissements partenaires dont 5 au Laos), il était plus commode que sa gestion et son suivi puissent se faire depuis le CPF qui dispose de tous les outils permettant de gérer ce type de projet à distance. Les objectifs spécifiques de mon stage ont été définis ainsi : - Gérer le projet « A l’école de la Francophonie », un projet de réalisation d’une application numérique sous forme de dessin animé interactif dont la réalisation a débuté en février 2012 ; - Créer un site compagnon et/ou une plate-forme d’apprentissage en relation avec ce projet ; 8 | P a g e - Coordonner le travail des équipes pédagogiques des différents pays partenaires en vue de la réalisation de matériel complémentaire (guide pédagogique, activités…) pour diffusion via le web. Avec l’aide de mon tuteur, M. Philippe MALLEIN, Attaché de coopération pour le français et lui-même spécialiste du FLE et des TICE, j’ai pu apprendre à monter et gérer un projet de réalisation multimédia en appréhendant toutes les étapes du processus de production et en coordonnant l’ensemble des acteurs impliqués dans le projet. C’est sur ces aspects que portera précisément ce rapport de stage. Je n’y aborderai que les tâches exclusivement liées au projet « A l’école de la Francophonie » et écarterai de fait celles plus directement liées à mon emploi en tant que responsable du CPF. Pour autant, je ne limiterai pas ce rapport aux actions effectuées au cours des quelques mois qu’a duré mon stage, mais y inclurai une partie des tâches que j’avais pu réaliser en amont dans le cadre du projet « A l’école de la Francophonie » amorcé dès 2011, et ce afin d’apporter une analyse plus fine et précise des grandes étapes du montage d’un projet TICE. Au-delà d’un enrichissement de mes connaissances sur la conception pédagogique, cette expérience m’a permis de comprendre dans quelle mesure et comment les théories socio-cognitivistes de l’apprentissage pouvaient être mises en pratique au travers d’outils numériques et ce grâce au développement d’une méthodologie de modélisation des connaissances et de médiatisation des contenus. L’élaboration de ce rapport a pour principale source les différents enseignements tirés de la pratique journalière des tâches auxquelles j’étais affectée. En vue de rendre compte de manière précise et analytique des mois passés à monter le projet « A l’école de la Francophonie », j’ai choisi de présenter la démarche relative au montage d’un projet TICE à travers quatre étapes : la formulation du projet, la recherche de partenaires, la recherche de financements et la recherche de prestataires. La démarche suivra donc un plan à la fois thématique et chronologique nécessairement soumis à diverses rétroactions et autres réajustements. I. Formulation du projet I.1. Analyse du contexte et identification des besoins A l’origine du projet intitulé « À l’école de la Francophonie », il y a un constat : celui que les méthodes de FLE actuellement disponibles sur le marché ne sont pas réellement adaptées au jeune public laotien qui se reconnaît mal dans les décors et situations qui lui sont proposés. Beaucoup d’enseignants considèrent ces méthodes comme encore trop franco-centrées et ne reflétant pas assez la diversité et la richesse culturelle des différents pays francophones. Par conséquent, ce matériel est souvent considéré comme peu motivant pour les élèves laotiens, tant le fossé culturel qui les sépare de notre hexagone est large. Des discussions avec divers collègues étrangers nous ont amenée à la conclusion que ce constat était également valable de l’autre côté des frontières du Laos et jusque dans la plupart des pays dits « du Sud ». Par ailleurs, il nous est apparu que si les méthodes d’enseignement du FLE pour les enfants sont nombreuses, les outils complémentaires pour l’animation de cours de français langue étrangère par l’intermédiaire des TICE sont encore peu développés, particulièrement au Laos où l’enseignement suit généralement une méthode transmissive peu motivante pour l’apprenant (qui reste le plus souvent passif durant les cours). Enfin, nous avons pu noter que l’équipement des établissements scolaires en matériel informatique et en connexions Internet était en essor de part et d’autre du globe. Par exemple, en décembre 2010, 500 établissements scolaires du Laos ont été équipés (matériel informatique + connexion). Cette tendance devrait se poursuivre dans les années qui viennent et contribuer petit à petit au décloisonnement numérique des pays du uploads/Ingenierie_Lourd/ dace1-rapport-stage-emilie-viret-2012.pdf

  • 10
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager