Méthode audio-orale Période : pendant la 2de guerre mondiale, méthode de l’armé

Méthode audio-orale Période : pendant la 2de guerre mondiale, méthode de l’armée américaine, qui est devenue la méthode AO au milieu des années 50. Contexte : répondre aux besoins de l’armée américaine de former RAPIDEMENT des gens parlant les langues étrangères (en 1929, l’apprentissage était basée uniquement sur la CE (= méthode de la lecture)). Se base sur les théories de la psychologie béhavioriste et le structuralisme linguistique. But : communiquer en L2 ; 4 habiletés visées en vue de communiquer dans la vie quotidienne Principes : priorité à l’oral, l’écrit en 2d. Production suit la compréhension. On suit pour L2 le même ordre d’acquisition que pour L1 : CO ->EO -> CE -> EE Basé sur l’imitation (prononciation + structures langagières) + répétition Oral : en priorité Ecrit : en 2d lieu, un oral “scripturé” Vocabulaire : limité, occupe une place secondaire par rapport aux structures syntaxiques Grammaire : exercices structuraux -> acquisition d’automatismes langagiers (càd des formes linguistiques utilisées de façon spontanée) Mais on ne se soucie pas de la signification Parfois grammaire explicite et inductive (à partir du dialogue de départ) Culture : comparaison des façons de vivre Prof : modèle de prononciation que doivent imiter les apprenants Contrôle la prononciation des apprenants + le bon emploi des structures syntaxiques Chef d’orchestre : dirige, guide, contrôle le comportement linguistique Apprenants : imitent le prof, répondent à ses questions Déroulement : mémorisation d’un dialogue puis traduction pour en donner le sens Explication pour la prononciation, exercices de prononciation (répétitions) Questions sur la compréhension du dialogue Interactions prof / élèves ou élèves entre eux Erreur (de prononciation ou de structure) non tolérée (non acceptée) L1/L2 : pour éviter les interférences, il est recommandé d’utiliser L2 en classe / signification : traduction, gestes, mimiques, images, objets Pour éviter les erreurs, comparaison dès le début entre les langues Activités pédagogiques : exercices structuraux (modification, transformation...) puis exercices de conversation puis texte narratif Critiques : efficace pour les débutants mais à un niveau intermédiaire ou avancé devient répétitive, ennuyeuse et inefficace. Incapacité pour les apprenants d’utiliser les structures apprises en classe en dehors de la classe. uploads/Ingenierie_Lourd/ methode-audio-orale-feuille-analyse.pdf

  • 13
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager