_______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________ Cours Pi – Etablissement privé hors contrat d’enseignement à distance SARL au capital de 17 531,86 euros - RCS PARIS B 391 712 122 - APE 8559B siège social et centre d’expédition : 11-13 rue de l’Épée de Bois, 75 005 Paris – tél. : 01 42 22 39 46 bureaux et accueil du public : 6 rue Saint Denis, 34 000 Montpellier – tél. : 04 67 34 03 00 e-mail : lescourspi@cours-pi.com – site : http://www.cours-pi.com ANGLAIS 1ère 1er trimestre v.2.1 programme 2011 édition 2017 __________ © Cours Pi L’anglais est une langue vivante. C’est-à-dire qu’on doit pouvoir la comprendre à l’oral et la parler. Notre conseil pour bien progresser en anglais à l’oral : écoutez de l’anglais parlé aussi souvent que possible pour que votre oreille s’habitue aux sons de cette langue (films ou séries en version originale sous-titrée) ou rejoignez-nous dans nos Cours hebdomadaires de conversations en anglais par visioconférence. G o o d l u c k ! Pierre Caminade Françoise Caminade Maître ès Lettres (Anglais) Maître ès Lettres (Anglais) Ce Cours est divisé en 6 Unités dont le sommaire est donné en début de fascicule. Chaque Unité comprend : le Cours, des exercices d’application et d’entraînement, les corrigés-types de ces exercices, des devoirs soumis à correction (et se trouvant hors fascicule). Le professeur de votre enfant vous renverra le corrigé-type de chaque devoir après correction de ce dernier. Pour une manipulation plus facile, les corrigés-types des exercices d’application et d’entraînement sont regroupés en fin de fascicule et imprimés sur papier de couleur. Dès qu’un devoir est rédigé, envoyez-le aux Cours Pi : 6 rue Saint-Denis 34000 MONTPELLIER Vous prendrez soin de joindre : Le texte du devoir. Une grande enveloppe libellée à vos nom et adresse, et affranchie au tarif en vigueur. Les auteurs Présentation __________ © Cours Pi 1st step 1 : lisez le texte autant de fois que possible afin d’en comprendre le sens à l’aide de la traduction puis sans la traduction. 2 : notez dans un répertoire tout le vocabulaire figurant entre parenthèses et apprenez-le par cœur. N’hésitez pas à le réviser très régulièrement. 3 : essayez de traduire le texte en français puis de le traduire à nouveau en anglais (sans l’aide de votre répertoire). 2nd step 1 : faites les exercices d’entraînement qui se rapportent à l’Unité. 2 : procédez de la même façon que pour la traduction. Une fois que vous avez répondu aux questions posées, essayez de trouver les questions qui s’y rapportent et « auto-corrigez- vous ». Cet entraînement à la traduction (version/thème) vous permettra de vous familiariser avec les mécanismes de la langue et d’enrichir votre vocabulaire très rapidement. Par ailleurs, la lecture et la relecture de textes étudiés sera un excellent entraînement à la compréhension de textes plus complexes. L’important consistant dans un premier temps à maîtriser les règles fondamentales de la grammaire anglaise. En ce qui concerne le vocabulaire proprement dit, il faut voir ces mots dans leur élément naturel qu’est une phrase, elle-même faisant partie d’un ensemble, d’une histoire, quelle qu’elle soit. Vous vous souviendrez alors très facilement de telle ou telle circonstance où tel ou tel mot a été employé. Les textes que nous allons étudier sont, à dessein, très variés, et il faut les considérer avant tout, comme un support vivant (d’un vocabulaire et de structures grammaticales) qu’il vous faut connaître, peu importe la trame de l’histoire. Dans l’optique de joindre l’utile à l’agréable et pour vous faciliter la tâche, nous vous donnons la traduction de certains mots, (des mots simples parfois « théoriquement connus de tout élève de 1ère ») pour vous permettre de lire l’anglais couramment sans avoir à feuilleter un dictionnaire à chaque phase de la lecture. Nous vous souhaitons bon courage ! Les Cours Pi Conseils à l’élève __________ © Cours Pi Unité 1 : compréhension o L’anticipation La nature du document Les informations périphériques o Première lecture Les clés Les questions en « wh » Les mots de liaison o Deuxième lecture L’inférence La dérivation La composition Le changement de catégorie grammaticale Chercher dans un dictionnaire o Bibliographie D e v o i r n ° 1 D e v o i r n ° 2 D e v o i r n ° 3 Unité 2 : grammaire o Le verbe et son domaine La conjugaison « For », « since » et « ago » Construire le futur La modalité Quelques constructions de verbes en anglais o Le nom et son domaine Les dénombrables Les indénombrables Les articles Les quantifieurs Les pronoms et les adjectifs o Les verbes irréguliers D e v o i r n ° 4 D e v o i r n ° 5 D e v o i r n ° 6 Anglais 1ère __________ © Cours Pi Unité 3 : grammaire o Le domaine de la phrase La phrase simple Les phrases complexes o L’évaluation en grammaire Le thème La grammaire en contexte D e v o i r n ° 7 D e v o i r n ° 8 D e v o i r n ° 9 Unité 4 : expression écrite o Les problèmes de fond Les différents types d’exercices L’indispensable plan o Les problèmes de forme Sachez rassembler vos connaissances Quelques structures utiles Lexique notionnel D e v o i r n ° 1 0 D e v o i r n ° 1 1 D e v o i r n ° 1 2 Unité 5 : la traduction o Quelques réflexions générales Qu’est-ce que la traduction Pourquoi une unité spéciale Rappel : le débat o Les procédés de traduction La traduction littérale La transposition La modulation L’étoffement L’adaptation o Les techniques de la traduction Le texte et le contexte Affinez l’analyse : du texte au paragraphe et du paragraphe au mot Problème de lexique Dernières recommandations D e v o i r n ° 1 3 D e v o i r n ° 1 4 D e v o i r n ° 1 5 Unité 6 : l’oral o La compréhension de l’oral L’évaluation L’accentuation en anglais L’entraînement à la compréhension de l’oral o L’expression orale Le fond La forme o Entraînement à la production de l’oral D e v o i r n ° 1 6 D e v o i r n ° 1 7 D e v o i r n ° 1 8 __________ © Cours Pi Unité 1 © Cours Pi AN1 – 1er trimestre – Cours 1 Compréhension Comprendre un document Comprendre un document n’est pas le fait du hasard, mais un cheminement intellectuel que l’on fait naturellement tous les jours, et que l’on peut apprendre à reproduire. C’est un mouvement qui nous mène du général au particulier, du contexte large au mot. Nous allons en étudier les différentes étapes. A) L’anticipation o Une observation attentive des renseignements qui se trouvent autour du document – renseignements périphériques – aide à imaginer ce que nous allons trouver par la suite : c’est la phase d’anticipation. o Cette première phase est très utile, car elle permet au lecteur de rassembler ses connaissances avant la première lecture afin d’aborder le document avec une idée sur le type de discours, de structures, de vocabulaire, etc., auquel il doit s’attendre. 1) La nature du document o S’agit-il d’une publicité, d’un dessin humoristique, d’un pamphlet politique, d’un extrait de roman, d’une chanson ? o Nous vous donnons une liste de vocabulaire en anglais qu’il est utile de connaître. An article An advert (an advertisement, an ad.) A cartoon (dessin humoristique souvent à caractère politique) A comic-strip A photograph from a paper a newspaper (a daily / a monthly / a weekly) a magazine a fashion magazine a consumers’ magazine a women’s magazine an issue (= un numéro) An extract, an excerpt from a play (= pièce de théâtre) a novel a short story a tale an essay a biography an autobiography a poem, a song, a painting, the summary of a film… © Cours Pi AN1 – 1er trimestre – Cours 2 2) Les informations périphériques o L’examen des informations périphériques est très important et source d’indications très instructives. Les questions à se poser sont : Y a-t-il un titre ? Que m’apprend-il ? Y a-t-il une légende ? Y a-t-il un sous-titre ? o La date doit être examinée, elle est souvent source d’indications précieuses. Sait-on des choses sur l’auteur ? Est-il mentionné ? Est-il connu ? Y a-t-il une uploads/Litterature/ 1ere-anglais-cours.pdf
Documents similaires
-
14
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mar 13, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.6045MB