L’Initiative Francophone pour la Formation à Distance des Maîtres (IFADEM) est
L’Initiative Francophone pour la Formation à Distance des Maîtres (IFADEM) est pilotée par le Ministère Burundais de l’Enseignement de Base et Secondaire, de l’Enseignement des Métiers, de la Formation Professionnelle et de l’Alphabétisation (MEBSEMFPA), en partenariat avec l’Agence Universitaire de la Francophonie (AUF) et l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) et avec l’appui de l’Agence Française de Développement (AFD). http://www.burundi-ifadem.org CE LIVRET A ÉTÉ CONÇU PAR : Charles Bizimana (Atelier de Mathématiques) Didace Kanyerere (Atelier d'Etude du Milieu) Concilie Mbwayiba (Atelier de Français) Daphrose Ndayizeye (Atelier de Français) Ildephonse Ngarigari (Atelier de Français) Marie-Goreth Nizigiyimana (Atelier de Français) Frédérique Ntezahorigwa, (Atelier de Français) Wenceslas Sinabajije (Atelier de Français) du Bureau d’Études des Programmes de l'Enseignement Primaire (BEPEP) Alice Nindorera (Atelier de Biologie) Raphaël Nzoyihera (Atelier de Mathématiques) du Bureau d’Études des Programmes de l'Enseignement Secondaire (BEPES) Pierre Nduwayo, Professeur à l'École Normale Supérieure (ENS) Thaddée Butare, Retraité du Ministère de l'Éducation Nationale ILLUSTRATIONS Bicence Alfani Alphonse Mélanie Roero Eric Habonimana AVEC LA COLLABORATION DE : Louise Bélair (Université du Québec à Trois Rivières, Canada-Québec) Margaret Bento (Université Paris-Descartes, France) Blaise C. Djihouessi (Université d'Abomey-Calavi, Bénin) Valérie Spaëth (Université de Franche-Comté, France) AVEC L’EXPERTISE DE : Abdenour Arezki (Université de Bejaïa, Algérie) Pierre Dumont (Université des Antilles et de la Guyane, France) Nacuzon Sall (Université Cheikh Anta Diop, Sénégal) Jacques Wallet (Université de Rouen, France) CONCEPTION GRAPHIQUE : Mélanie Roero / www.at42.fr Eric Habonimana Impression : NEW DESIGN HOUSE Pour tout renseignement supplémentaire : contact@ifadem.org Les contenus pédagogiques de ce livret de l’enseignant IFADEM sont placés sous licence creative commons de niveau 5 : paternité, pas d’utilisation commerciale, partage des conditions initiales à l’identique. http://fr.creativecommons.org Deuxième édition 2011-2012 L’utilisation du masculin dans nos livrets IFA DEM-Burundi a pour simple but d’alléger le texte. Elle est donc sans discrimination à l’égard des femmes. LA LECTURE ET LA PRODUCTION ÉCRITE CONSTAT 5 OBJECTIFS 5 DIAGNOSTIC 6 MÉMENTO 9 LA LECTURE 9 Qu’est-ce que lire ? 9 Importance de la lecture 9 Types de textes et leurs caractéristiques 10 Le récit 10 La description 11 La correspondance 11 Le compte-rendu 14 Le résumé 14 L’argumentation 15 Types de lecture 16 LA PRODUCTION ÉCRITE 16 Qu’est-ce que la production écrite ? 16 Types de production écrite 16 Importance de la production écrite 16 Méthodologies de l’enseignement de la lecture : historique 20 DÉMARCHE MÉTHODOLOGIQUE 21 LA LECTURE 21 Lecture-compréhension 21 Motivation (Orienter/activer les connaissances) 21 Compréhension globale 21 Compréhension de détail Expression libre (réagir/relier les connaissances) Lecture expressive 24 Rappel/motivation 24 Phonétique 24 Lectures individuelles 24 LA PRODUCTION ÉCRITE 25 Présentation et explication du support 25 Planification 25 Mise en texte 25 Correction 27 Sommaire RENFORCER LES COMPÉTENCES À L’ÉCRIT APPLIQUONS CES INDICATIONS PÉDAGOGIQUES 29 Leçon de lecture - compréhension 29 Motivation (exemple) 29 Compréhension globale 30 Compréhension de détail Lecture silencieuse Explication du vocabulaire Questions de détail Questions d’expression libre Leçon de lecture expressive 32 Rappel 32 Phonétique 32 Lectures individuelles 32 Leçon de production écrite 33 Présentation et explication de la consigne Planification Mise en texte Correction CONCEVOIR DES ACTIVITÉS POUR LES ÉLÈVES 34 LE RÉCIT 34 La lecture-compréhension 35 La lecture expressive 36 La production écrite 38 L’ARGUMENTATION 40 La lecture-compréhension 41 La lecture expressive 42 La production écrite 43 LA LETTRE 44 CORRIGÉS 52 BILAN 61 Sommaire RENFORCER LES COMPÉTENCES À L’ÉCRIT Constat - Objectifs CONSTAT LA LECTURE ET LA PRODUCTION ÉCRITE À la fin du cycle primaire, l’élève devrait avoir acquis les mécanismes de la lecture courante d’un texte facile. Si la compréhension peut encore être problématique pour certains textes, il devrait tout au moins avoir la maîtrise du déchiffrage de n’importe quel écrit. Du reste, cela ne serait pas étonnant du fait qu’il a appris à lire et à écrire dans sa langue maternelle depuis sa scolarisation à l’âge de 6-7 ans. Malheureusement, force est de constater que l’élève en fin de cycle primaire ne maîtrise, ni la lecture de sa langue (Kirundi), ni la lecture en français qu’il a pourtant commencée en 2è année. Quand on lui demande de lire, on le voit bien timide, démarrant difficilement sa lecture, ânonnant les mots avec beaucoup d’hésitations. Au niveau de la production écrite, le niveau des élèves est encore plus faible pour plusieurs raisons : - l’activité de production écrite pourtant inscrite au programme est rarement abordée comme une leçon autonome ayant son propre objectif. Les instituteurs la considèrent comme un simple exercice d’approfondissement d’un texte lu. Rares sont les enseignants qui l’abordent spécifiquement en suivant une méthodologie susceptible de conduire les élèves à sa maîtrise ; - la correction qui est une étape très importante de l’apprentissage et qui devrait permettre à l’élève d’améliorer ses productions n’est faite que dans le but d’attribuer une note ; - les critères d’évaluation souvent mis en œuvre par la plupart des instituteurs sont peu objectifs et découragent les élèves. Ces difficultés, combinées avec les conditions de travail pénibles des instituteurs, constituent la cause majeure de nombreux échecs et déperditions dont souffre le système d’enseignement burundais. Il importe donc de se saisir du problème en vue de proposer, au niveau pédagogique, des moyens de remédiation à cette situation peu encourageante. Comme la lecture et l'écriture sont deux compétences indissociables dans l'apprentissage d'une langue, ce livret sera constitué de deux séquences intimement liées : la lecture et la production écrite. OBJECTIFS Après avoir exploité ce livret, l’instituteur sera capable de : - choisir et appliquer les techniques d’enseignement pour faire déchiffrer un texte et accéder au sens ; - choisir et appliquer les techniques d’enseignement de la production écrite d’un texte en respectant les phases de planification, de mise en texte et de corrections. LE LIVRET COMPORTE 60 PAGES, IL SE COMPOSE DE 6 PARTIES : Une série d’exercices préalables : le diagnostic. Un apport de connaissances : le mémento. Des conseils et des activités pour permettre une démarche pédagogique efficace: la démarche méthodologique. Une série d’exercices pour la classe : concevoir des activités pour les élèves Le corrigé des exercices proposés. Votre bilan personnel. 5 LA LECTURE ET LA PRODUCTION ÉCRITE Diagnostic DIAGNOSTIC Que savez-vous pour commencer? Auto - test 1. Répondez par vrai ou faux VRAI FAUX 1. La méthode globale est centrée sur l’apprenant. 2. La lecture silencieuse permet de saisir le sens global du texte. 3. Lire c’est prélever des indices, anticiper et interpréter. 4. La méthode épellative est la même que la méthode syllabique. 5. La lecture expressive aide les élèves à comprendre le sens du texte. 6. La production écrite est un exercice d’apprentissage. 7. Une production écrite peut être à la fois descriptive et narrative. 8. L’imparfait est le temps le plus utilisé dans une narration. 9. Pour rendre un récit plus vivant, on utilise le présent. 10. Dans un exercice de production libre, on donne des outils aux élèves. 11. Une bonne grille d’évaluation donne la répartition des points et non des indicateurs de performances. 12. Dans une production écrite, la correction de la langue prime sur le sens. 13. Dans un texte argumentatif, les connecteurs jouent un rôle négligeable. 14. L’introduction annonce le sujet et résume le texte à produire. 15. La recherche des idées pour une production écrite n’est jamais collective. Auto - test 2 : Mettez une croix devant la bonne réponse 1. La mise en texte est une phase de la production au cours de laquelle les élèves travaillent : collectivement individuellement 2. La correction d’une production écrite se fait en : une phase deux phases 3. La première phase d’une production écrite est : la mise en texte la planification 4. Dans une argumentation, le point de vue du rédacteur se remarque à travers : l’introduction le développement la conclusion 6 Diagnostic LA LECTURE ET LA PRODUCTION ÉCRITE Auto - test 3 : Lisez attentivement le texte proposé. Un homme avait deux fils, Ntimba et Gahinda, qui, sans être jumeaux, se ressemblaient comme deux gouttes d’eau. Ils étaient très beaux, ils s’aimaient tendrement et on ne les voyait jamais l’un sans l’autre. Les deux frères étaient encore jeunes quand un incendie emporta leurs parents avec tous leurs biens. Ils partirent ensemble chercher du travail au loin. Le hasard les fit frapper chez le vieil homme qui avait connu leur père. Il les accueillit chez lui et se prit d’affection pour eux. Il n’avait point de fils mais seulement une fille. Bientôt, il voulut la donner à un des orphelins. Ces derniers étaient tous les deux sensibles aux attraits de la jeune fille, qui, de son côté, ne savait comment choisir entre deux garçons aussi semblables de visage et d’esprit. Finalement, le vieil homme prit l’aîné pour gendre. Ntimba, tout à son nouveau bonheur, négligea les liens de sang et délaissa Gahinda. Celui-ci souffrit beaucoup de son isolement. Un matin, n’y tenant plus, Gahinda quitta la maison. Longtemps, il alla droit devant lui, jusqu’au moment où il rencontra un fleuve qu’il ne put traverser. Il s’assit sur la rive et, pensant uploads/Litterature/ burundi-renforcer-competences-ecrit.pdf
Documents similaires










-
29
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 07, 2023
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.5756MB