Pagina 1 di 1 Deutsch nach Englisch: Übung 2 - Druckversion - Bild 17/12/2008 h
Pagina 1 di 1 Deutsch nach Englisch: Übung 2 - Druckversion - Bild 17/12/2008 http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/deutsch_nach_englisch/Men.htm Durch das Bewusstwerden, dass es zwischen Konsonanten der englischen Sprache und der deutschen Sprache gewissermaßen regelmäßige Übereinstimmungen gibt, und zwar in immer wieder vorkommenden Kombinationen, die auf die Lautverschiebung zurückzuführen sind, können die Lernenden ein automatisches Bezugssystem gewinnen, das sie einerseits falsche Übersetzungen ausschließen lässt, andererseits vom dauernden Benutzen eines zweisprachigen Wörterbuchs abhält. Auf dem Bild steht ein Fahrrad. In den Abschnitten des linken Rads sind englische Laute, in den Abschnitten des rechten Rads stehen entsprechende Laute, die in deutschen Wörtern mit gleicher Etymologie und Bedeutung auftauchen. Gleiche Farbe oder Muster des Feldes dient zur Wahrnehmung der richtigen Lautkombination. Aufgabe des Lerners ist anhand der angegebenen Lautpaare die alphabetisch aufgelisteten Vokabeln in die dafür vorgezeichneten Feldern einzufügen. zur Leitseite zur Leitseite "Deutsch nach Englisch" didaktischer und graphischer Entwurf: Pagina 1 di 2 Deutsch nach Englisch: Übung 3 - Druckversion 17/12/2008 http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/deutsch_nach_englisch/Ex_3.htm Pagina 1 di 1 Deutsch nach Englisch: Übung 3 - Druckversion - Bild 17/12/2008 http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/deutsch_nach_englisch/Bike.htm Pagina 1 di 1 17/12/2008 http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/deutsch_nach_englisch/Komposita.gif Übung für den Erwerb des Bildungsystems von zusammengesetzten Wörtern Englische Vokabeln sind vorgegeben, deutsche Bestandteile der Komposita stehen rechts, die Lerner sollen sie richtig zusammensetzen. Die Wörter sind in Druckschrift groß geschrieben, damit vorerst der Mechanismus der Wortbildung klar wird. Eventuell kann man den Lernern dann mit dem Wörterbuch die Ergebniskontrolle ausführen lassen, und in diesem zweiten Arbeitsvorgang können auch der Artikel und die normale Schreibform abgeschrieben werden. WEEKEND CLASSROOM FOOTBALL SWIMMINGPOOL SCHOOLBOOK TEAPOT COFFEEBREAK Pagina 1 di 2 Deutsch nach Englisch: Übung 4 - Druckversion 17/12/2008 http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/deutsch_nach_englisch/Ex_4.htm Zuordnungsübung von gleichbedeutenden Verben in der Befehlsform. Die einzige total abweichende Form "LISTEN!" dient als Provokation zum Verstehen durch Ausschließen falscher Bedeutung. KOMM! GIVE! GEH! LEARN! SING! DRINK! LERN! GO! HÖR! COME! TRINK! LISTEN! GIB! SING! zur Leitseite zur Leitseite "Deutsch nach Englisch" didaktischer und graphischer Entwurf: Alfredo Colucci e-mail Maria Cristina Berger e-mail Pagina 1 di 1 Deutsch nach Englisch: Übung 5 - Druckversion 17/12/2008 http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/deutsch_nach_englisch/Ex_5.htm Worte, die auf Deutsch und Englisch gleich geschrieben aber anders ausgesprochen werden. Worte, die anders geschrieben aber gleich ausgesprochen werden. Die Wortpaare stehen schon auf dem Blatt. Der Lehrer liest langsam nur das jeweilige deutsche Wort in jedem Paar. Der Lernende konzentriert sich NUR auf das Hören und schreibt neben dem Wortpaar ein =, wenn er glaubt, gleiche Aussprache erkannt zu haben und ein < >, wenn die Wörter anders lauten. Beispiele: alarm Alarm = motor Motor = all all = mouse Maus <> allegory Allegorie <> must musst <> alphabet Alphabet = son Sohn <> altar Altar = Spanish spanisch <> aluminium Aluminium = sprung Sprung = angel Engel <> spur Spur = arm Arm = stall Stall = can kann <> stand Stand = English englisch <> station Station = Pagina 1 di 3 Deutsch nach Englisch: Übung 6 - Druckversion 17/12/2008 http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/deutsch_nach_englisch/Ex_6.htm file Feile <> student Student = fish Fisch <> Summer Sommer <> hammer Hammer = telephone Telefon <> hand Hand = temperature Temperatur <> house Haus <> this and that dies und das <> hello Hallo <> tiger Tiger = here hier <> tip Tip = ice Eis <> tube Tube = land Land = will will = London London = wine Wein <> mine mein <> zur Leitseite zur Leitseite "Deutsch nach Englisch" didaktischer und graphischer Entwurf: Pagina 2 di 3 Deutsch nach Englisch: Übung 6 - Druckversion 17/12/2008 http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/deutsch_nach_englisch/Ex_6.htm Alfredo Colucci e-mail Maria Cristina Berger e-mail Pagina 3 di 3 Deutsch nach Englisch: Übung 6 - Druckversion 17/12/2008 http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/deutsch_nach_englisch/Ex_6.htm uploads/Litterature/ deutsch-nach-en.pdf
Documents similaires






-
23
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 22, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.7129MB