XX/XX/XXXX Rectorat de Versailles Groupe des IA-IPR de Langues vivantes 1 L’ÉVA

XX/XX/XXXX Rectorat de Versailles Groupe des IA-IPR de Langues vivantes 1 L’ÉVALUATION AU CŒUR DE L’ENSEIGNEMENT / APPRENTISSAGE EN LANGUES VIVANTES 27/01/2021 Rectorat de Versailles Groupe des IA-IPR de Langues vivantes 2 Focales 1. Objectifs d’apprentissage et critères d’évaluation 2. Articulation de l’entraînement et de l’ évaluation dans une démarche de projet 3. L’évaluation pour mieux former et se former 4. Adopter une démarche collective / d’équipe dans l’organisation de l’ évaluation 27/01/2021 Rectorat de Versailles Groupe des IA-IPR de Langues vivantes 11 1. Objectifs d’apprentissageet critères d’ évaluation 27/01/2021 Rectorat de Versailles Groupe des IA-IPR de Langues vivantes 12 Mélanie Bréhier, IA-IPR LV allemand 1. Titre de partie a. Sous-titre de partie 27/01/2021 Rectorat de Versailles Groupe des IA-IPR de Langues vivantes 13 Mathilde Buches, enseignante en allemand, lycée 1. Titre de partie a. Sous-titre de partie 27/01/2021 Rectorat de Versailles Groupe des IA-IPR de Langues vivantes 14 Comment élaborer une grille d’évaluation A2-B1 à partir du CECRL ? Projet (B1) : Expression Écrite évaluée →Rédiger un mail de candidature au programme SAUZAY à l’attention du chef d'établissement allemand. Activités préparatoires Objectifs pragmatiques et sociolinguistiques : se présenter, décrire son projet d’ échange, justifier, structurer sa pensée, répondre à une petite-annonce, rédiger un mail formel grammaticaux : infinitive avec ou sans zu Ich möchte/Ich habe vor ; connecteurs du discours ; coordination auch/außerdem, subordination weil/denn ; comparatif de supériorité besser Deutsch sprechen ; (+expression de la durée/dates + ...) lexicaux : les avantages à participer à un programme d’échange (+les loisirs pratiqués + …) culturels : l'échange Brigitte Sauzay, l’OFAJ-DFJW (+l’edt en Allemagne) Descripteur CECRL - vocabulaire Traduction : descripteur → critères de la grille LEXIQUE A1 A2 B1 Descripteur CECRL « Mots isolés » « Situations concrètes précises » « Sujets familiers » « Besoins communicatifs élémentaires » « Gamme de vocabulaire familier » « Périphrases sur des sujets relatifs à la vie quotidienne » Critères d’ évaluation Objectif lexical les avantages du programme SAUZAY -Pas de réemploi du vocabulaire. -Confusion lexicale fréquente. -Nombreux anglicismes et/ou gallicismes. -Réemploi parfois incorrect mais compréhensible du vocabulaire. -Réemploi pertinent du vocabulaire. -Tentatives compréhensibles quoique fautives d’employer des expressions plus abstraites/personnelles. Grille différenciée Grille pondérée A1 …. /1 A2 …. /2 B1 …. /3 Vocabulaire Vocabulaire de la séquence -Pas de réemploi du vocabulaire. -Confusion lexicale fréquente. -Nombreux anglicismes et/ou gallicismes. 0.5 -Réemploi parfois incorrect mais compréhensible du vocabulaire. 2.5 -Réemploi pertinent du vocabulaire. -Tentatives compréhensibles mais incorrectes d’employer des expressions plus abstraites/personnelles.3.5 Grammaire Phrases : -simples (infinitive zu, comparatif) -complexes (infinitive avec zu) -Emploi assez incorrect de phrases simples. -Pas de phrases complexes. 1.5 -Phrases simples souvent correctes. -Phrases complexes fautives qui n’entravent pas la compréhension. 3 -Phrases complexes assez peu incorrectes. -Clarté globale sans effort. 4.5 Orthographe Ponctuation -Orthographe assez approximative. -Erreurs de majuscules et virgules. 0.5 -Orthographe incorrecte. -Virgules, majuscules plutôt bien placées. 1 -Orthographe et ponctuation qui ne ralentissent pas la lecture. 1.5 Respect de la consigne Mail formel -Exprimer une formule d’appel et de congé. 1.5 -Exprimer une formule d’appel et de congé adéquate. -Choix du vouvoiement. 2.5 -Minuscule au mot suivant la formule d’appel. -Renoncer à présenter des détails intimes (famille...). Structure Connecteurs (außerdem/weil...) -Phrases très peu reliées entre elles. -Absence totale de parties distinctes. 0.5 -Quelques enchaînements visuels et/ou lexicaux. 2.5 -Clarté visuelle (paragraphes). -Agencement assez fluide. Prise en compte de l'aspect interculturel Sauzay, EDT alld -Mention de connaissances sur le programme Sauzay OU de différences interculturelles OU de l’OFAJ-DFJW 2 -Mention de connaissances sur 2 sujets. 3.5 -Mention de connaissances sur les 3 sujets. Grille différenciée Grille pondérée …./6 .../5.5 …./12 .../13.5 …./18 .../8.5 [pts max A2+B1 = 18] Total …./20 = …./18 + ..../2 +1 si auto-évaluation détaillée de l’élève +1 si différence de +/- 3 points max avec la note du professeur Bibliographie CECRL : APPRENDRE, ENSEIGNER, ÉVALUER -- VOLUME COMPLÉMENTAIRE AVEC DE NOUVEAUX DESCRIPTEURS : https://rm.coe.int/cecr-volume-complementaire-avec-de-nouveaux-descripteurs/16807 875d5 GUIDE POUR LE DÉVELOPPEMENT ET LA MISE EN ŒUVRE DE CURRICULUMS POUR UNE ÉDUCATION PLURILINGUE ET INTERCULTURELLE : https://rm.coe.int/16806ae64a Temps de questions 2. Articulation de l’entraînement et de l’ évaluation dans la démarche de projet 27/01/2021 Rectorat de Versailles Groupe des IA-IPR de Langues vivantes 24 Françoise Parillaud, IA-IPR LV anglais 1. Titre de partie a. Sous-titre de partie 27/01/2021 Rectorat de Versailles Groupe des IA-IPR de Langues vivantes 25 Des apprentissages adossés à la réalisation d’une production concrète Scénariser les séquences Structurer des étapes contextualisées en lien avec le projet final Proposer des situations de communication authentiques pour : Articuler l’entraînement et l’évaluation ■L’évaluation porte sur les connaissances et compétences définies comme objectifs de la séquence ■L’entraînement aux compétences ciblées jalonne la séquence et (re)-mobilise les connaissances ■L’évaluation formative prend des formes variées Evaluer au travers d’une tâche scénarisée Lynda Itouchène, enseignante en anglais, lycée 1. Titre de partie a. Sous-titre de partie 27/01/2021 Rectorat de Versailles Groupe des IA-IPR de Langues vivantes 28 … • • • • • • • • • • Temps de questions 3. L’évaluation pour mieux former et mieux se former 27/01/2021 Rectorat de Versailles Groupe des IA-IPR de Langues vivantes 37 Cécile Cazassus, IA-IPR LV espagnol 1. Titre de partie a. Sous-titre de partie 27/01/2021 Rectorat de Versailles Groupe des IA-IPR de Langues vivantes 38 Evaluer pour mieux former et se former Pour les élèves Pour les professeurs Martina Rigal, enseignante en espagnol, lycée 1. Titre de partie a. Sous-titre de partie 27/01/2021 Rectorat de Versailles Groupe des IA-IPR de Langues vivantes 40 L’évaluation, pour mieux former et mieux se former Repenser les gestes et les outils pédagogiques ● Comment choisir le document de la CO? ● Quel type de support pour aider l’élève pendant l’activité ? ● Questionnaires type V/F, QCM : un outil efficace ? ● Comprendre = retranscrire, être au plus proche du script ? Travailler la CO dans l’esprit de la grille du bac… …mais pas seulement Séance “Un encuentro tenso” Une rencontre sous tension, reportage de "Noticiero Telemundo« Évaluation des épreuves communes de contrôle continu - tronc commun :Les grilles d’évaluation pour les langues vivantes (grilles réajustées – 7.01.2020) - Portail langues (ac-versailles.fr) Travailler la CO dans l’esprit de la grille du bac… …mais pas seulement Séance “Un encuentro tenso” Une rencontre sous tension, reportage de "Noticiero Telemundo« Travailler la CO dans l’esprit de la grille du bac… …mais pas seulement Séance “Un encuentro tenso” Une rencontre sous tension, reportage de « Noticiero Telemundo » ●Brève préparation des arguments en binômes à l’oral ●Installation des élèves en U ●EOI mini débat : donner son avis sur le geste antisportif et sur la décision de l’arbitre ●Constitution de la trace écrite ●EE travail à la maison : publier sur les réseaux sociaux un message pour commenter l’ événement Quels bénéfices pour les élèves ? ●Mène vers une CO qui prend en compte le document dans sa globalité ●Développe des stratégies d’appui ●Crée des automatismes à mobiliser pour être plus performant lors de l’évaluation ●Moins d’appréhension de la part des élèves face à l’activité ●Méthode de la carte mentale réutilisable : o en CE o dans tous les niveaux (collège et lycée) Temps de questions 4. Adopter une démarche collective/ d’ équipe dans l’organisation de l’évaluation 27/01/2021 Rectorat de Versailles Groupe des IA-IPR de Langues vivantes 48 Frédéric Cherki, IA-IPR LV italien Corinne Escales, IA-IPR LV anglais 1. Titre de partie a. Sous-titre de partie 27/01/2021 Rectorat de Versailles Groupe des IA-IPR de Langues vivantes 49 L’évaluation et le collectif Equipe interlangues Entraînement et examen Equité Appropriation partagée Progression et objectifs Réflexion collective Sujets BNS Validation /Conformité Equité pour les élèves Formation et montée en compétences pour les équipes Entraînements Évaluations certificatives en complément des évaluations de séquences / Equilibre Temps de questions Merci pour votre écoute 21/01/2021 Rectorat de Versailles Groupe des IA-IPR de Langues vivantes 53 uploads/Litterature/ diaporama-webinaire-e-valuation-27-01-21 1 .pdf

  • 30
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager