24/10/2021 14:50 Discours indirect en anglais : le cours complet pour le maitri
24/10/2021 14:50 Discours indirect en anglais : le cours complet pour le maitriser https://www.ispeakspokespoken.com/discours-indirect-anglais/ 1/18 Recevez votre kit complet pour vous (re)mettre à l'anglais dans les 5 minutes qui viennent. Entrez votre e-mail ici JE VALIDE ! LE DISCOURS INDIRECT EN ANGLAIS : IL M’A DIT QUE … 16 avril 2021 On commence par une petite explication en français : Paul m’a dit : “Tu devrais apprendre l’anglais !”. C’est du discours direct. Au style ou discours indirect, ça donne : Paul m’a dit que je devrais apprendre l’anglais. J’ai transformé cette phrase qui était au discours direct en discours indirect. Le discours indirect, c’est quand on rapporte une conversation, quand on explique ce que quelqu’un a dit ou pensé. Et pour faire cette transformation, il y a plusieurs éléments à modifier : mettre un verbe introducteur : dire, penser, … changer le temps du verbe changer les pronoms : le sujet et les autres pronoms modifier les marqueurs de lieu et de temps Je vous détaille comment faire cette transformation sans faire de fautes grammaticales dans la suite de l’article. TABLE DES MATIÈRES 24/10/2021 14:50 Discours indirect en anglais : le cours complet pour le maitriser https://www.ispeakspokespoken.com/discours-indirect-anglais/ 2/18 Le discours direct en anglais Le discours direct, c’est par exemple une conversation, un dialogue. A l’oral, on échange toujours au discours direct. A l’écrit, vous allez souvent rencontrer le discours direct avec des guillemets : ” …” Un exemple de discours direct : Voilà un extrait d’un dialogue de Bridget Jones’ Diary (le Journal de Bridget Jones) : Bridget est interviewée par un journaliste, et sa réponse est plutôt désopilante ! Interviewer : “What do you think about the El Nino phenomenon? ” Bridget : “It’s a blip. Latin music’s on its way out.” Journaliste : “Que pensez-vous du phénomène El Nino ?” Bridget : ” C’est une exception. La musique latine est en train d’émerger.” Comment transformer le discours direct en discours indirect ? Pour utiliser le style indirect, vous devez utiliser un verbe qu’on appelle un verbe introducteur. Je vous en donne ici une liste, elle va vous permettre de varier un peu votre vocabulaire ! Les verbes introducteurs du discours indirect Les verbes simples, qui annoncent ce qu’on va dire, une information say dire He says he has already seen the movie (= il dit qu’il a déjà vu ce film) They told me that I should Télécharger maintenant la fiche-mémo en PDF. "Le discours indirect en anglais" Entrez ici votre e-mail JE VALIDE ICI ! 24/10/2021 14:50 Discours indirect en anglais : le cours complet pour le maitriser https://www.ispeakspokespoken.com/discours-indirect-anglais/ 3/18 tell dire (à quelqu’un) ey told e t at s ould wait a minute. (= ils m’ont dit que je devrais attendre une minute) explain expliquer I explained that she was late because of an car crash (= j’ai expliqué qu’elle était en retard à cause d’un accident de voiture) mention mentionner, faire allusion She mentioned that it was her husband’s birthday (= elle a mentionné que c’était l’anniversaire de son mari) report rapporter The journalists rapported that nobody was killed (= les journalistes ont rapporté que personne n’avait été tué) point out signaler, faire remarquer She pointed out that he was wrong (= elle a signalé qu’il se trompait) suggest proposer, inviter à I suggested that we could on holidays (= j’ai proposé que nous partions en vacances) declare déclarer They declared that they would never steal again (= ils ont déclaré qu’ils ne voleraient plus jamais) admit admettre, accepter He admits that he made an error of judgement (= il admet qu’il a fait une erreur de jugement) add ajouter I added that he was a fair player (= j’ai ajouté qu’il était bon joueur) propose proposer We proposed that Emma bake her own cake (= nous avons proposé à Emma qu’elle fasse elle-même son gâteau) exclaim s’écrier, s’exclamer She exclaimed that she could never do it (= elle s’est écriée qu’elle ne pourrait jamais le 24/10/2021 14:50 Discours indirect en anglais : le cours complet pour le maitriser https://www.ispeakspokespoken.com/discours-indirect-anglais/ 4/18 q p j faire) insist insister He insisted that we stay (= il a insisté pour que nous restions) promise promettre I promised that I would phone every day (= j’ai promis que j’appellerais tous les jours) La différence entre “say” et “tell” On utilise “say” quand on ne précise pas à qui on s’adresse. Alors que “tell” est toujours accompagné d’un pronom pour préciser la personne à qui on parle. She told me that she was angry -> elle m’a dit qu’elle était en colère : elle s’est adressée à moi She said that she was angry -> elle a dit qu’elle était en colère : elle ne s’adresse pas spécialement à moi, elle le dit peut-être, elle parle même peut-être toute seule ! On garde “that” ou pas ? Vous l’avez vu dans les exemples, il y a parfois “that” après le verbe introducteur. Il n’y a pas de règle exacte pour savoir si on met “that” ou pas. C’est à vous de voir ! A l’oral, on enlève souvent le “that” : He said that I should come -> He said I should come (= Il a dit que je devrais venir) She declared that she was able to raise a child on her own -> she declared she was able to raise a child on her own (= elle a déclaré qu’elle était capable d’élever un enfant toute seule) Télécharger maintenant la fiche-mémo en PDF. "Le discours indirect en anglais" Entrez ici votre e-mail JE VALIDE ICI ! 24/10/2021 14:50 Discours indirect en anglais : le cours complet pour le maitriser https://www.ispeakspokespoken.com/discours-indirect-anglais/ 5/18 Le changement de temps au discours indirect Pour pouvoir changer les temps et passer au discours indirect, vous devez déjà connaitre les temps en anglais. Relisez cet article sur les temps en anglais. Il y a 2 cas : soit vous utilisez le présent pour le verbe introducteur : vous expliquez en direct ce que quelqu’un vient de dire, ou encore c’est écrit dans un dialogue. Dans ce cas, les temps ne changent pas. Le présent reste au présent, le prétérit reste au prétérit, … Exemple : discours direct : “I’m beautifull” discours indirect : “She thinks that she’s beautiful” soit vous utilisez le passé, c’est le plus fréquent. Et là vous devez changer le temps. Exemple : discours direct : “He‘s hungry” -> “Il a faim” discours indirect : He said that he was hungry” -> Il a dit qu’il avait faim. Quand il faut changer le temps : Le présent devient le preterit Si au discours direct le verbe est au présent, il passe au preterit au discours indirect. “I‘m late” Paula said. -> Paula said she was late (= “Je suis en retard ” dit Paula -> Paula a dit qu’elle était en retard) “Mary is happy to live here” -> He said that Mary was happy to live there (= Mary est contente de vivre ici -> il a dit que Mary était contente de vivre là-bas) Le présent continu devient le passé progressif (past continuous) é é é 24/10/2021 14:50 Discours indirect en anglais : le cours complet pour le maitriser https://www.ispeakspokespoken.com/discours-indirect-anglais/ 6/18 Si au discours direct le verbe est au présent continu ou présent -ING, il passe au passé progressif ou past continuous au discours indirect. “I‘m doing my homework !” -> She said she was doing her homework (= Je suis en train de faire mes devoirs ! -> Elle a dit qu’elle était en train de faire ses devoirs) “I am going to buy a car” -> He said that he was going to buy a car (= Je vais acheter une voiture -> il a dit qu’il allait acheter une voiture) Le preterit devient le past perfect Si au discours direct le verbe est au preterit, il passe au past perfect au discours indirect. “They left early after dinner” Simon told me. -> Simon told me that they had left early after dinner (= Simon m’a dit “Ils sont partis tôt après le diner” -> Simon m’a dit qu’ils étaient partis tôt après le diner) I said “I never wanted to become an engineer” -> I said that I had never wanted to become an engineer. (= J’ai dit “je n’ai jamais voulu devenir ingénieur -> J’ai dit que je n’avais jamais voulu devenir ingénieur) Le present perfect devient aussi le past perfect Si au discours direct le verbe est au present perfect, il passe aussi au past perfect au discours indirect. Anna said “I’ve never met him !” -> Anna said that she had never met him. (= Anna dit “Je ne l’ai jamais rencontré” -> Anna a dit qu’elle ne l’avait jamais rencontré) “I have lost my car” -> he told me that he had lost his car. (= “J’ai perdu ma voiture -> il m’a dit qu’il avait perdu sa voiture) Attention : TO + infinitif Avec certains verbes introducteurs, on utilise la forme uploads/Litterature/ discours-indirect-en-anglais-le-cours-complet-pour-le-maitriser.pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/fWKeSNhPlETNji2JLcJaCmZaOkhgWLWCXzCwZYP4FczSp71DlILoLmxRrejZ5w34LdeV4Uxb3NMRP11M81O8hzbt.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/dOm55rfT4FRWmNEafRzFkt51DhhKZK6M0KaMaovyFm9GrggleKNgUdAnb73bs112P0BrwLC3zbGHlLOis9oeaOwc.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/nlLwUNrMS1LRgi14FtbuaFfsgvx0gZAC4k7vgZTn5HlPs8gHW99GihgCbve1BCqKInpLOY5M4q6MGUepSc68XHBa.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/32VfWKbQEcH1m3m2wQ9soxiRsQ4xbVA2yT0QjiJbggx8XtfbeMmfZvggxAxpMziQK58SPIFQxdIuwQiqZav08WZr.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/RJJcxmTPvGGuS1iFXK3GjXAzjsx6mdZIFDv3QE1sKSOvidn1apwM7m4QilZRln6smAsebjrvVVg7JXpfwhDKmMYT.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/xpCoMnzOrXM0rliZFh3vblC1NcXAgrUVWsP9btmXwFYEcQM5Vl1KWGSadwbDLaEN0mwoRP5WADDOP3WYppAWI6ak.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/KcMy18j01NgVhk2C8Uq8WXwX57UYcNc0YRnRH64ooauOoSdknqdVUE8E2BNpF3nyVBr2sGRRKn57bsSh5EMhrAmq.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/6ao6sezAxTWpGzqte6tRPSzeKeLQbQdlMlmSSUvwJtLSObVHFSTSGIqfiFzvsi6VpyMi6dICaJ9dw7QoqAz3xiLW.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/EPL5RJip7hNH7VT4TVpYiM8tc3T0gZSxtKoNL7DGXrLsveHG0SxIHZWRYhGrBGKNWkwUOrZDghNGmtzr3E5lI707.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/bYq5pKRrVfcL8u5xxLKg5xXH5WIIqCKArHxsP5CO90zublfTdF21Q2TFcJCjKPPfMQF2yrJcb1JlIkhRQF2fUYKy.png)
-
19
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 23, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.2532MB