20/11/2014 L'hébreu biblique E-Magazine http://www.ancient-hebrew.org/emagazine

20/11/2014 L'hébreu biblique E-Magazine http://www.ancient-hebrew.org/emagazine/001.html 1/2 Ancien centre de recherche hébreu L'hébreu biblique E-Magazine Mars 2004 Issue # 001 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ E-Zine Page d'accueil Indice d'émission Parole biblique du mois - Dor Nom du mois - Adam Droit d'auteur ________________________________________________________________________ Parole biblique du mois - Dor Par: Jeff A. Benner Ce mot hébreu est utilisé 167 fois dans la Bible hébraïque et habituellement traduit par «génération». Bien que le mot hébreu דור et le mot anglais «génération» sont similaires dans le sens, il est important de comprendre les différences afin d'avoir une image plus claire de la compréhension auteurs du mot qui peut influer sur la façon dont le passage est entendu. Une génération est temps d'une naissance à la naissance de la prochaine génération. Bien que le mot דור a la même signification, il ya des différences. Dans notre culture gréco-romaine, nous voyons de temps en ligne avec un début et une fin alors que l'esprit de l'Est voit le temps comme un cercle continu. Bien que nous puissions voir une génération comme une ligne de temps avec un début et une fin, les Hébreux a vu une génération comme un cercle avec la prochaine génération comme une continuation du cercle. Il n'y a pas de début ni de fin. Le mot דורest une racine de l'enfant dérivé de la racine mère דר (Ce qui signifie génération en araméen). Dans l'ancienne écriture pictographique ce mot est écrit . Le est une image d'une porte de la tente et a la signification d'un avant et arrière ou va et vient. La est la tête d'un homme de l'homme signifie. Lorsque combiné ces signifient "le mouvement de l'homme», une génération est le mouvement à travers le cercle d'un homme tandis que la prochaine génération est le mouvement de l'homme à travers le cercle suivant. Dans l'ancien esprit hébreu, le cercle est le symbole de "l'ordre". A noter la possibilité de l'ancien mot DOR sémitique dans le mot ou DER . Cette commande circulaire peut également être vu dans la création / destruction du monde. Dans notre esprit gréco-romaine, nous voyons la création comme le début d'une ligne de temps et sa destruction comme la fin de ce délai. Mais rappelez-vous les anciens Hébreux voir le temps comme un cercle. Genèse 1: 1 dit "dans un commencement» (signifie bereshiyt dans "un" début, pas "le" début). Ce monde a été détruit à la chute de l'homme (un cercle complet). Le monde commence une nouvelle avec le nouvel ordre de choses et est à nouveau détruit à l'inondation, un autre cercle. Le monde commence une nouvelle et sera à nouveau détruit (comme prédit par les prophètes). Y at-il des cercles de temps avant de Genèse 1: 1 et cercles de temps après la destruction à venir? Il ya trois racines hébraïques (chaque sont adoptées racines) qui ont le sens de l'ordre. Dans chacun de ceux- 20/11/2014 L'hébreu biblique E-Magazine http://www.ancient-hebrew.org/emagazine/001.html 2/2 ci est la racine mère DR sens "pour" ou "cercle". Dans les questions qui suivent, nous allons examiner chacun de ces mots. ________________________________________________________________________ Nom du mois - Adam Par: Jeff A. Benner Nous sommes tous familiers avec le nom "Adam" que l'on trouve dans le livre de la Genèse, mais ce que cela signifie vraiment? Commençons par regarder ses racines. Ce mot / nom est une racine de l'enfant issu de la mère דם sens, «sang». En plaçant la lettre א en face de la base mère, la racine de l'enfant אדם est formé et est liée à un sens à דם (Sang). En examing quelques autres mots dérivés de la racine de l'enfant אדםnous pouvons voir un sens commun à tous. Le mot hébreu ה אד מ(Adamah) est la forme féminine de אדם qui signifie «terre» (Genèse 2: 7). Le mot / nom אדום(Edom) signifie "rouge". Chacun de ces mots ont le sens usuel de «rouge». Dam est le "rouge" sang, adamah est le terrain "rouge", Edom est la couleur "rouge" et Adam est l'homme "rouge". Il ya un autre lien entre "Adam" et "adamah" comme on le voit dans la Genèse 2: 7 qui stipule que «l'adam" a été formée à partir de la "adamah". Dans l'ancien monde hébreu, le nom d'une personne était pas simplement un identifiant mais descriptif de l'un de caractère. Comme Adam a été formé sur le terrain, son nom identifie ses origines. _______________________________________________________________________ Droit d'auteur © 2004 Jeff A. Benner Ancien centre de recherche hébreu Se il vous plaît sentir libre d'utiliser, copier ou distribuer des documents dans le "hébreu biblique E-Magazine" à des fins éducatives sans but lucratif. ________________________________________________________________________ 20/11/2014 L'hébreu biblique E-Magazine http://www.ancient-hebrew.org/emagazine/002.html 1/2 Ancien centre de recherche hébreu L'hébreu biblique E-Magazine Avril 2004 Issue # 002 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ E-Zine Page d'accueil Indice d'émission Parole biblique du mois - Davar Nom du mois - Israël Droit d'auteur ________________________________________________________________________ Parole biblique du mois - Davar Par: Jeff A. Benner Le mot de la semaine dernière de la journée "dor" introduit le concept hébreu biblique de "l'ordre". Dans le numéro de cette semaine, nous allons examiner la racine hébraïque דבר (Davar). Notez que le même e sens de la racine mère, «ordre» se retrouve également dans cette "racine adopté" (une à trois lettres de la racine dérivé en plaçant une autre consonne dans la racine mère). Le mot "Davar" est communément trouvée dans le texte biblique qui signifie «parler», comme dans l'expression «vayi daber YHWH el moshe l'mor "(et YHWH parla à Moïse, et dit). L'ancienne compréhension hébraïque de "parler" ou un "speach" est un arrangement ordonné de mots. La forme féminine de ce mot est דברה (Devorah) et est le nom Deborah, mais signifie aussi «abeille». Une ruche est une colonie d'insectes qui vivent dans une société parfaitement ordonné. Un autre mot commun dérivé de la racine davar est מדבר (Midvar) signifie un "désert". Dans l'ancien esprit hébreu le désert, à la différence des villes, est un lieu de commande. Beaucoup de gens vivent aujourd'hui dans les villes, un lieu de se presser, se précipiter et nous occupant de toutes les tâches au jour le jour et taux de criminalité élevé. La ville peut facilement être considéré comme un lieu de chaos. D'autre part, lorsque l'on veut "sortir de tout" et de ralentir et de se reposer vraiment nous sortons de la "nature" de camp. Nous prenons des promenades dans les bois ou assis par un lac et sentir la paix dans ces lieux. Ce sont des lieux d'ordre où toute la nature est dans un équilibre parfait de l'harmonie. Le mot דבר (Davar) peut être mieux traduit par «ordre», comme dans la phrase "Et YHWH avait ordonné à Moïse en disant". Un commandant ne parle pas à ses troupes. il a formulé ses plans d'action et a déterminé les meilleurs moyens d'avoir ces plans réalisés. Une fois que tout cela est déterminé, il donne ses «ordres» de ses troupes. Ces ordres sont "un arrangement ordonné". L'expression "Dix Commandements" ne figure pas dans la Bible hébraïque, il est plutôt aseret ha devar AIM "et se traduit littéralement comme" dix ordres ". Les" dix commandements "sont nos ordres de Dieu (le général). Ils sont un arrangement ordonné d'idées que si elle est suivie apportera la paix et l'harmonie. 20/11/2014 L'hébreu biblique E-Magazine http://www.ancient-hebrew.org/emagazine/002.html 2/2 ________________________________________________________________________ Nom du mois - Israël Par: Jeff A. Benner Ce nom a été traduit de plusieurs façons différentes, y compris "il lutte avec Dieu», «prince de Dieu", "il lutte avec Dieu», et plusieurs autres. Le nom "Israël»Est en fait une phrase complète en un mot Le nom a trois composantes -.. Y, SR et AL Le" Y "est un préfixe signifiant« il »La."Alabama«Généralement prononcé comme" el "est le mot hébreu pour" Dieu ". Le" SR "est la partie qui semble causer le plus de problèmes dans la traduction. Le mot hébreu "SR" signifie littéralement "tourner la tête". Il est souvent traduit par «prince» ou «règle», celui qui fait tourner la tête des gens. La forme féminine de ce mot est «SSR» ou «Sarah». la femme d'Abraham Sarah était très belle et probablement "tourné la tête" de la les hommes qui l'ont vue. Un autre mot lié à «SR» est «Yasar" qui signifie "discipline". Quand vous punissez vos enfants, vous êtes tourné la tête d'un chemin de mal à une voie du bien. Parce que le "Y" est en face du mot "SR" nous savons que cela est un verbe et non un nom (ce qui est la grammaire hébraïque standard) et peut littéralement se traduire par «il tourne la tête de Dieu". La façon dont je tiens à comprendre est que lorsque Israël (soit Jacob ou ses descendants) parle à Dieu, Dieu, le père d'Israël, arrête ce qu'il fait et se tourne vers son fils et dit: «Que voulez-vous, mon fils". _______________________________________________________________________ Droit d'auteur © 2004 Jeff A. Benner Ancien centre de recherche hébreu Se il vous plaît sentir libre d'utiliser, copier ou distribuer des documents dans le "hébreu biblique E-Magazine" à des fins éducatives sans but lucratif. ________________________________________________________________________ 20/11/2014 L'hébreu biblique E-Magazine uploads/Litterature/ e-magazine-1-a-68-fr-pdf.pdf

  • 28
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager