UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL POLYPHONIE ET DÉCENTREMENT DANS LE ROMAN FRANCO

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL POLYPHONIE ET DÉCENTREMENT DANS LE ROMAN FRANCOPHONE. ÉTUDE COMPARATIVE DE TEXACO DE PATRICK CHAMOISEAU ET MONNÈ, OUTRAGES ET DÉFIS D'AHMADOU KOUROUMA. MÉMOIRE PRÉSENTÉ COMME EXIGENCE PARTIELLE DE LA MAÎTRISE EN ÉTUDES LITTÉRAIRES PAR GENEVIÈVE LEMOINE SEPTEMBRE 2006 UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL Service des bibliothèques Avertissement La diffusion de ce mémoire se fait dans le respect des droits de son auteur, qui a signé le formulaire Autorisation de reproduire et de diffuser un travail de recherche de cycles supérieurs (SDU-522 - Rév.01-2006). Cette autorisation stipule que «conformément à l'article 11 du Règlement no 8 des études de cycles supérieurs, [l'auteur] concède à l'Université du Québec à Montréal une licence non exclusive d'utilisation et de publication de la totalité ou d'une partie importante de [son] travail de recherche pour des fins pédagogiques et non commerciales. Plus précisément, [l'auteur] autorise l'Université du Québec à Montréal à reproduire, diffuser, prêter, distribuer ou vendre des copies de [son] travail de recherche à des fins non commerciales sur quelque support que ce soit, y compris l'Internet. Cette licence et cette autorisation n'entraînent pas une renonciation de [la] part [de l'auteur] à [ses] droits moraux ni à [ses] droits de propriété intellectuelle. Sauf entente contraire, [l'auteur] conserve la liberté de diffuser et de commercialiser ou non ce travail dont [il] possède un exemplaire.» Puis, il me parla du vaste tissu qu'est la Littérature, une clameur multiple et une, qui rassemblait les langues du monde, les peuples, les vies. Texaco, P. Chamoiseau REMERCIEMENTS Ce mémoire n'est pas une réalisation individuelle: sa construction repose sur la rencontre d'instances singulières et collectives, ayant mêlé leur voix à la mienne. À la source de cette étude se trouve un intérêt indescriptible pour les littératures francophones, découvert par l'entremise de M. Isaac Bazié quelques années avant qu'il ne dirige mes recherches. Sa direction m'a offert davantage qu'une guidance théorique: elle m'a appris l'autonomie, la persévérance et l'humilité; je lui en serai toujours recoill1aissante. Par ailleurs, la concrétisation de ce mémoire n'aurait pu avoir lieu sans l'appui financier du FQRSC ni sans l'encadrement de certains professeurs et collègues qui ont aussi été sources d'inspiration; ainsi, je remercie tout particulièrement Mme Ching Selao (Université de Montréal), Mme Françoise Naudillon (Université Concordia), M. Michel Beniamino (Université de Limoges) et M. Kanaté Dahouda (Howard and William Smith Colleges). À travers les difficultés et les joies qui ont ponctué ces deux dernières années, l'amitié de mes pairs s'est avérée inestimable. La lecture attentive de Caroline Giguère et nos échanges motivants ont semblé alléger notre parcours parallèle; les collaborations ainsi que les conversations existentielles engagées avec Karine Momeau, Marie-Hélène Mello et Dominic Marcil ont permis de mieux définir mes aspirations. Hors du cadre universitaire, l'écoute et les conseils d'Anne-Marie Gauthier, l'enthousiasme et les délires de Martine Voyer ont accompagné mon périple parfois houleux, qui l'aurait été beaucoup plus s'il n'y avait eu ailleurs le réconfort que m'offraient aussi mes parents, mes frères et mes sœurs. Mais peut-être ce mémoire n'aurait-il simplement pas vu le jour s'il n'y avait eu, avant lui, une rencontre amoureuse qui serait jaloill1ée de découvertes, sur l'Île Maurice mais aussi sur moi-même: sans Steeve Veeraragoo et sa présence bienveillante, sans sa confiance, son respect et son amour inconditionnels, toutes ces pages n'auraient pas été écrites. Enfin, à tous ceux qui m'ont soutenue ou confrontée, je tiens à exprimer ma sincère gratitude: ils m'ont donné la force d'aller jusqu'au bout de ce projet qui a profondément marqué ma vie. TABLE DES MATIÈRES RÉSUMÉ vi INTRODUCTION 1 CHAPITRE 1 6 LLTTÉRATURES FRANCOPHONES ET POLYPHONIE: ÉTAT DES LIEUX 1.1. SUR LA SITUATION DES LITTÉRATURES FRANCOPHONES D'AFRIQUE ET DES ANTILLES 6 1.1.1. Typologies francophones et francophonie littéraire 6 1.1.2. Littératures francophones d'Afrique subsaharienne et des Antilles 10 1.2. DÉCENTREMENT ET POLYPHONIE: QUELQUES PRÉCISlONS 15 1.2.1. Langue et structure décentrées 1S 1.2.2. Polyphonie bakhtinienne : implications et résonances dans les études francophones 19 1.2.3. Hétérogénéité: restriction à la polyphonie 2S CHAPITRE II 33 MODALITÉS DE L'INSCRIPTION POLYPHONIQUE 2.1. STRUCTURES ET NARRATIONS: L'ÉCRITURE FRAGMENTÉE 35 2.1.1. Visibilité du discours de l'autre ou hétérogénéité montrée 36 2.1.2. Monnè : inscriptions narratives divergentes 41 2.1.3. Texaco : positions narratives multiples 51 v 2.2. PRÉSENCE D'AUTRUl DANS L'ÉNONCÉ OU L'ÉNONClATION PLURlELLE 58 2.2.1. La présence implicite de l'autre dans l'énoncé: indices 59 2.2.2. Énonciations multiples dans Texaco 64 2.2.3. AmbiguYté des discours rapportés dans Monnè 71 POlNT DE FUlTE 77 CHAPITRE III 79 VERS UNE ESTHÉTIQUE DU DÉCENTREMENT 3.1. IMPLlCATIONS GÉNÉRlQUES DE LA POLYPHONlE 81 3.2. INCIDENCES DE LA RÉFLEXlVITÉ 88 3.3. RÉCEPTION DU TEXTE FRANCOPHONE ET ESTHÉTIQUE « DÉCENTRÉE» 93 CONCLUSION 100 BIBLIOGRAPHIE 103 RÉSUMÉ Les écritures francophones, liées au concept de « francophonie» et à son instabilité typologique, sont actuellement regroupées en un ensemble hétéroclite, délimité à la fois par une utilisation commune de la langue française et, plus précisément, par leurs lieux d'émergence. Visant l'autonomisation de ces écritures face au champ littéraire français, plusieurs réflexions ont favorisé l'atomisation dé la francophonie littéraire en isolant les œuvres selon certains déterminants géographiques, linguistiques et culturels. Ces lectures, axées sur la recherche de spécificités sociales ou identitaires, ont occulté les similitudes textuelles pouvant relier les écritures francophones qui, notamment dans le cadre romanesque, exposent une complexité devenue incontournable. L'étude comparative de Monnè, outrages et défis (1990) d'Ahmadou Kourouma et de Texaco (1992) de Patrick Chamoiseau vise à établir un dialogue littéraire entre des œuvres d'Afrique subsaharienne et des Antilles, jusqu'ici cloisonnées dans des typologies exclusives. Les romans de Kourouma et de Chamoiseau partagent une écriture éclatée et plurielle: leur analyse approfondie révèle un discours où s'imbriquent de multiples narrations, où se rencontrent divers énonciateurs. La polyphonie caractéristique de ces textes, également réfléchie au sein de leur thématique, provoque un effet global de « décentrement» et éclaire un travail similaire sur les normes romanesques, dont la portée pourrait s'étendre jusqu'aux relations entretenues entre les champs littéraires français et francophones. En tentant de définir comment la polyphonie façonne la narration et l'énonciation de ces œuvres et quelles en sont les fonctions, notre étude met en relief une convergence possible entre deux espaces francophones, prenant forme dans un même décentrement esthétique. L'analyse de la polyphonie et du décentrement dans Monnè, outrages et défis et dans Texaco nous permet d'établir la première comparaison entre ces textes, mais aussi d'élaborer le premier parallèle p011ant uniquement sur la narration et l'énonciation entre les littératures francophones d'Afrique subsaharienne et des Antilles. Mots clés: Afrique; Antilles; polyphonie; décentrement; narration; énonciation. INTRODUCTION Les littératures francophones connaissent, depuis les années 1980, un essor considérable, marqué à la fois par une production grandissante et par une réception plus étendue, dépassant les frontières de la France et de la francophonie. Les études qui leur sont consacrées sont de plus en plus nombreuses et diversifiées: se rattachant entre autres aux questionnements identitaires, au choix de la langue d'écriture ou à l'empreinte politique que l'on retrouve dans les textes, elles témoignent d'une pluralité d'approches et d'un champ en constante évolution. Bien que les littératures francophones demeurent encore aujourd 'hui, dans une optique globale, en marge du champ littéraire français - considérant les rapports politiques et économiques dans lesquels elles sont impliquées -, cette position a néanmoins motivé la recherche de spécificités et contribué au développement de lectures différentes'. Par ailleurs, plusieurs œuvres francophones ont reçu au cours des ans certaines des récompenses institutionnelles comptant parmi les plus prestigieuses dans le monde littéraire; le prix Renaudot accordé à La Lézarde d'Édouard Glissant en 1958 ou au Devoir de violence de Yambo Ouologuem en 1968 n'en sont que quelques exemples. Cette reconnaissance n'est pas sans lien avec divers enjeux socio-politiques 2 , et il semble légitime de considérer, sous la singularité littéraire des textes primés, la part de ces enjeux. Malgré la création et le développement de maisons d'édition dans la plupart des espaces francophones, les textes qui en sont issus se trouvent toujours écartelés entre un centre (la France), qui constitue leur lieu principal d'édition 1 Ces aspects seront développés en détail dans les chapitres 1et III du présent mémoire. 2 Les liens entre littérature et politique ont souvent été étudiés; à travers une analyse de la réception institutionnelle et médiatique, 1. Bazié (1999) observe pour sa pal1 la remise annuelle du prix Nobel de littérature, abordant les enjeux socio-politiques sous-jacents à la remise de ce prix et aux polémiques suscitées, entre autres autour de W. Soyinka (1986) et de N. Mahfouz (1988). Les références complètes de tous les ouvrages et articles cités dans te texte ou retrouvés en note de bas de page sont données en bibliographie. 2 ainsi que leur tremplin en matière de diffusion, et l'espace périphérique correspondant à leur lieu de production. Cette tension entraîne parallèlement une lecture souvent divergente des œuvres francophones: certains critiques n'y voient qu'un appendice de la littérature française en territoire étranger - non sans une volonté d'intégrer les auteurs francophones de grand talent dans les rangs français3 -, alors que d'autres refusent la catégorisation contraignante de « francophonie littéraire» et revendiquent l'autonomie selon uploads/Litterature/ enonciacition-5.pdf

  • 17
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager