DOCUMENT D’INFORMATION ÉPREUVE UNIQUE D’ÉCRITURE FRANÇAIS, LANGUE D’ENSEIGNEMEN

DOCUMENT D’INFORMATION ÉPREUVE UNIQUE D’ÉCRITURE FRANÇAIS, LANGUE D’ENSEIGNEMENT, de cinquième année du secondaire Écriture 129-510 Juin 2003 Août 2003 Janvier 2004 ÉPREUVE D’APPOINT FRANÇAIS, LANGUE D’ENSEIGNEMENT, de cinquième année du secondaire Lecture 129-520 Juin 2003 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION...............................................................................................................5 1 CONDITIONS DE RÉUSSITE EN FRANÇAIS....................................................6 2 BUTS DES ÉPREUVES MINISTÉRIELLES........................................................7 3 CARACTÉRISTIQUES DES ÉPREUVES............................................................8 3.1 Rôle des épreuves ministérielles.....................................................................8 3.2 Pratiques complètes d’écriture et de lecture....................................................8 3.3 Rôles de l’élève et de l'enseignante ou de l'enseignant....................................9 3.3.1 Rôle de l'élève .................................................................................9 3.3.2 Rôle de l’enseignante ou de l’enseignant .........................................9 3.4 Durée des épreuves ......................................................................................10 3.5 Matériel fourni.............................................................................................11 4 ÉPREUVE UNIQUE D’ÉCRITURE (129-510) ...................................................12 4.1 Compétence évaluée ....................................................................................12 4.2 Situation d’écriture.......................................................................................12 4.3 Présentation de l’épreuve .............................................................................13 4.4 Analyse de la tâche d’écriture ......................................................................13 4.5 Temps alloué en classe pour la préparation de l’épreuve...............................14 4.6 Matériel pour l’épreuve................................................................................14 4.7 Grille d’évaluation .......................................................................................14 4.8 Calendrier de la remise des documents.........................................................14 5 ÉPREUVE D’APPOINT DE LECTURE (129-520) ............................................15 5.1 Compétence évaluée ....................................................................................15 5.2 Situation de lecture ......................................................................................15 5.3 Présentation de l’épreuve .............................................................................15 5.4 Type de tâches .............................................................................................15 5.5 Temps alloué en classe pour la préparation de l’épreuve...............................16 5.6 Matériel pour l’épreuve................................................................................16 5.7 Calendrier de la remise des documents.........................................................16 4 6 VUE D'ENSEMBLE SUR LE CALENDRIER DE LA REMISE DES DOCUMENTS ..............................................................................................17 ANNEXE I Feuille de notes ............................................................................................18 ANNEXE II Grille d’appréciation de la qualité de la langue (lecture) ..............................19 Ce document est aussi disponible dans Internet à l’adresse suivante : [http://www.meq.gouv.qc.ca/DGFJ]. 5 INTRODUCTION En 2002-2003, le ministère de l’Éducation a la responsabilité d’élaborer quatre épreuves pour le cours de français langue d’enseignement (129-536), à savoir : – trois épreuves uniques d’écriture (129-510) : juin 2003, août 2003 et janvier 2004; – une épreuve d’appoint de lecture (129-520). Les épreuves ministérielles de français offertes cette année en cinquième secondaire s’inscrivent dans la continuité de la mise en application du programme de 1995. En plus de l’épreuve unique d’écriture, le Ministère offrira aux enseignantes et aux enseignants une épreuve d’appoint en lecture. Les établissements sont obligés de faire passer l’épreuve unique d’écriture, mais ils peuvent choisir l’épreuve d’appoint de lecture ou une autre épreuve qu’ils auront préparée pour évaluer la compétence à lire. Il est à noter que, si l’épreuve d’appoint du Ministère est utilisée, on devra respecter les conditions de passation (date, heure, durée, etc.) prescrites pour la tenue de cette épreuve1. Le présent document expose les nouvelles conditions de réussite en français, fournit les renseignements nécessaires à la compréhension des orientations guidant l’évaluation du français et donne un aperçu des modalités entourant la passation des épreuves de juin 2003 de cinquième secondaire. 1 Voir l’Info/sanction no 347. 6 1 CONDITIONS DE RÉUSSITE EN FRANÇAIS Conformément aux orientations annoncées l’année dernière relativement à un rehaussement graduel des exigences liées à la maîtrise de la langue, le Ministère interviendra cette année sur deux plans : les conditions de réussite en français et la réussite à l’épreuve ministérielle d’écriture. Conditions de réussite en français Dans le but de réduire les effets de compensation qui existent actuellement entre les différents volets de la note de français, le Ministère modifie les conditions de réussite en français pour l’année 2002-2003. Dès juin 2003, ces conditions comporteront une exigence supplémentaire. En plus d’obtenir une note globale de 60 % ou plus en français, l’élève devra obtenir un résultat d’au moins 50 % pour chacune des compétences visées par le cours de français, c’est-à-dire la communication orale, l’écriture et la lecture. Ainsi, un élève qui ne démontre pas une compétence suffisante dans l’un ou l’autre de ces volets ne pourra réussir en français. Cette mesure constitue un pas de plus vers la non compensation entre les différentes composantes de la note de français. Réussite à l’épreuve ministérielle d’écriture Les analyses effectuées sur la correction de 2002, première année d’utilisation de la nouvelle grille d’évaluation, ont montré la nécessité de consolider l’instrument pour en améliorer l’interprétation, et ce, avant d’adopter de nouvelles conditions de réussite à l’épreuve ministérielle d’écriture. En 2003, différentes mesures visant à réduire la compensation entre les deux composantes de la grille (Produire un texte argumentatif cohérent; Produire un texte conforme au code linguistique) seront expérimentées et des analyses effectuées à partir de la grille ajustée permettront d’orienter les décisions à prendre pour 2004. 7 2 BUTS DES ÉPREUVES Les épreuves de français, langue d’enseignement, de cinquième secondaire, ont été conçues selon les visées suivantes : — évaluer les compétences des élèves, conformément aux exigences du programme de 1995; — évaluer la capacité des élèves à intégrer leurs compétences à écrire et à lire; — explorer et illustrer diverses modalités d’évaluation conformes au programme de 1995. 8 3 CARACTÉRISTIQUES DES ÉPREUVES 3.1 Rôle des épreuves ministérielles L’épreuve unique d’écriture s’adresse à l’ensemble des élèves de cinquième secondaire. Cette épreuve permet de fournir des informations pertinentes qui servent à porter un jugement sur le degré de compétence de l’élève en écriture. La note obtenue à cette épreuve, combinée à d’autres résultats obtenus à l’école en cours d’année dans d’autres situations d’évaluation, contribue à la note finale de l’élève en écriture. L’épreuve d’appoint de lecture est mise à la disposition du milieu scolaire et les résultats peuvent, selon la décision de l’établissement, être combinés à ceux obtenus par l’élève en cours d’année dans d’autres situations d’évaluation pour composer la note finale de l’élève en lecture. Écriture (50 %) Lecture (40 %) Épreuve ministérielle, 25 % Situations d’évaluation de l’école, 25 % Épreuve ministérielle ou locale et situations d’évaluation de l’école, 40 % Le 10 % manquant est réservé à l’épreuve de communication orale dont la responsabilité relève de l’école. 3.2 Pratiques complètes d’écriture et de lecture Chacune des épreuves constitue une pratique d’écriture et de lecture qui est complète en soi, c’est-à-dire qui comprend une phase de préparation, de réalisation et de révision ou d’évaluation de la démarche. Les épreuves font aussi appel à un usage intégré des connaissances, des habiletés et des attitudes développées par l’élève au cours de l’apprentissage. De plus, l’interdépendance des apprentissages en français, langue d’enseignement, est prise en considération et les tâches données à l’élève nécessitent le recours à au moins deux compétences. Ainsi, une épreuve d’écriture peut inclure des tâches de lecture ou de communication orale et une épreuve de lecture, des tâches d’écriture ou de communication orale. Dans cette même optique, une épreuve peut être composée à la fois de textes littéraires et de textes courants et un travail comparatif entre des textes peut être requis. Le programme prescrit déjà la lecture d’au moins quatre œuvres narratives littéraires complètes par année. Cette mesure, qui développe l'habitude de lire, justifie le fait que l’élève puisse être appelé à lire plusieurs textes et à établir des liens entre ceux-ci. 9 3.3 Rôles de l’élève et de l’enseignante ou de l’enseignant 3.3.1 Rôle de l’élève Comme la phase de préparation fait partie intégrante des épreuves ministérielles, il incombe à l’élève de s’y engager activement. Il lui revient donc d'exploiter ses acquis et de s’engager dans la tâche de manière autonome. Il lui appartient aussi de cibler les stratégies qu’il estime les plus efficaces pour effectuer les tâches demandées et de recourir aux ressources qu’il juge les plus pertinentes. 3.3.2 Rôle de l’enseignante ou de l’enseignant Dans un souci d’équité et de justice pour tous les élèves du Québec, il importe que les interventions faites auprès des élèves soient de même nature et de même envergure. Ainsi, l’enseignante ou l’enseignant doit veiller à la mise en place des conditions favorables à l’engagement de l’élève dans sa préparation et à l’accomplissement des tâches demandées. Par exemple, elle ou il doit respecter le temps prescrit pour la préparation des élèves en classe et favoriser, s’il y a lieu, les discussions entre eux. Là s’arrête le soutien que l’enseignante ou l’enseignant est autorisé à fournir à l’élève. À cet égard, au moment de la préparation de l’épreuve unique d’écriture, elle ou il ne doit pas compenser un défaut d’apprentissage en préparant l’épreuve avec l’élève, tant par l’analyse accompagnée des textes fournis ou choisis que par la préparation guidée des notes de lecture ou la composition dirigée d’ébauches de textes à partir d’un thème donné. Il n’est pas plus permis à l’enseignante ou à l’enseignant de lire ou d’analyser les textes de l’épreuve de lecture avec les élèves. 10 3.4 Durée des épreuves La durée des épreuves, indépendamment du temps dévolu à leur préparation par les élèves, est ainsi établie : Écriture Lecture 3 heures 3 heures Cependant, 15 minutes supplémentaires doivent être accordées en sus de la durée fixée à l'horaire officiel des épreuves d'écriture et de lecture tel que prescrit à l’article 3.11 dans le Guide de gestion de la sanction des études secondaires en formation générale des jeunes publié par la Direction de la sanction des études. De plus, dans le cas de l’épreuve d’écriture, il faut savoir que plusieurs élèves de la cohorte de juin 2002 ont signalé avoir manqué de temps pour compléter la transcription et la révision de leur texte. Il serait donc souhaitable, en cours uploads/Litterature/ epreuve-unique-d-ecriture.pdf

  • 7
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager