UNIVERSITATEA DIN CRAIOVA FACULTATEA DE LITERE SPECIALIZAREA : ROMANA/LIMBA STR
UNIVERSITATEA DIN CRAIOVA FACULTATEA DE LITERE SPECIALIZAREA : ROMANA/LIMBA STRAINA INVATAMANT LA DISTANTA PROGRAMA ANALITICA Pentru disciplina LITERATURA FRANCEZA, curs Titularul disciplinei : lect. dr. CAMELIA MANOLESCU l. Prezenta programa se adreseaza studentilor anului ll– franceza B ID din anul universitar 2006-2007. ll.OBIECTIVELE DISCIPLINEI Disciplina LITERATURA SI CIVILIZATIA FRANCEZA urmareste realizarea urmatoarelor obiective : - studiul literaturii franceze urmarind impartirea pe genuri literare, perioade, miscari literare in secolul al XlX-lea - se va pune accentul pe analiza si sinteza, formarea deprinderilor de comentariu - dobandirea competentelor lingvistice si stilistice lll. SITUATIA DISCIPLINEI IN PLANUL DE INVATAMANT Disciplina LITERATURA SI CIVILIZATIA FRANCEZA se preda in anul l l franceza B (RE). In planul de invatamant este prevazuta cu un numar de 2 ore de curs, pe semestrul ll. Anul de studii Semes trul Activitati didactice Forma de evaluare Sem l Sem ll examen Colocviu Curs seminar curs Seminar scris oral cu nota fara nota Il RF ID ll 2 x lV. TEMATICA Nr Crt. Tema 1 Le romantisme.Les théoriciens du romantisme. Mne de Staël, Chateaubriand. Le personnage romantique 2 La poésie romantique. Considérations générales. Le programme de l’école romantique. Les poètes romatiques: Lamartine entre le classicisme et le romantisme, V. Hugo- génie lyrique et épique, Vigny-poète de l’idée, Musset- le lyrisme personnel. 3 Le roman romantique: le roman sentimental, le roman historique, le roman d’inspiration sociale et humanitaire. L’intrigue, le personnage, les techniques narratives 4 Le théâtre romantique. Le drame romantique. Hugo, Vigny, Musset 5 L’histoire romantique entre la narration et la philosophie. La science historique 6 Le réalisme. La “mimésis”. H. de Balzac et le roman ‘histoire des moeurs” 7 Stendhal et le roman psychologique 8 G. Flaubert, créateur du roman moderne. Le degré zéro de l’écriture. Catégories du roman réaliste 9 La poésie parnasienne. L’union de l’art et de la science, le culte de la beauté. Baudelaire 10 Le natutralisme. Les théories naturalistes de Zola et des Goncourt. Les catégories du roman document 11 La nouvelle au XlX-e siècle : Mérimée, Maupassant 12 Les décadents. Le Symbolisme. La révolution poétique. Le théâtre symboliste V. BIBLIOGRAFIE Angelescu, S – Portretul literar, Univers, 1985. Béguin, A. – L’âme romantique et le rêve, A. Colin, 1968. Bratu, S. – Fundamentele criticii literare moderne, Univers, 1974. Castex, P.J. – Le conte fantastique en France, J. Corti, 1951. Cogny, P. – Le naturalisme, PUF, 1968. Cori, M. – Principiile comunicarii literare, Univers, 1981. Dolinescu, M. – Parnasianismul, Univers, 1979. Girard, J. – L’école romantique française, A. Colin, 1927. Lemaître, H. – La poésie depuis Baudelaire, A. Colin, 1965. Lioure, M. – Le drame, A. Colin, 1963. Lukacs, G. – La théorie du roman, Gaultier, 1963. Lukacs, G. - Le roman historique, Payot, 1965. Manolescu, Camelia, Histoire de la littérature française du XIX-e siècle, Craiova, Aius, 2007. Martino, P. – Parnasse et symbolisme, A. Colin, 1928. Mavrodin, I. – Spatiul continuu, Univers, 1972. Net, M. – O poetica a atmosferei, Univers, 1989. Olteanu, T. – Morfologia romanului european in secolul al XlX-lea, Univers, 1971. Pandolfi, V. – Istoria teatrului universal, Univers, 1967. Puillart, R. – Littérature française, tome lll, Arthaud, 1968. Raimond, M. – Le roman depuis la révolution, A. Colin, 1968. Raymond, M. – De Baudelaire au Surréalisme, José Corti, 1969. Richard, J.P. – Etudes sur le romantisme, Seuil, 1970. Richard, J.P. – Literatura si senzatie, Univers, 1980. Sabatier, R. – La poésie française au XlX-e siècle, tome V. A. Michel, 1977. Tieghem, Van Ph. – Les grandes doctrines littéraires en France, PUF, 1968. Wellek, R. – Istoria criticii literare moderne, tome lV, Univers, 1977. BIBLIOGRAFIE OBLIGATORIE Hugo - Les Misérables, Ruy Blas/Hernani Vigny – 5 Mars Balzac – Le Père Goriot Flaubert – Madame Bovary Stendhal – Le Rouge et le Noir Zola – Au Bonheur des dames, Nana Mérimée – Carmen Maupassant – La peur Vl. EVALUAREA STUDENTILOR Examenul scris va nota cu 40% continutul teoretic al cursului si bibliografia si cu 60% aplicarea practica din bibliografia obligatorie (tema, structura romanelor, analiza personajelor, metodele specifice fiecarui autor). SUPORT DE CURS DISCIPLINA : Literatura franceza - Le XIX-e siècle - curs Anul II Romana-Franceza ID Semestrul al II-lea TITULARUL DISCIPLINEI : lect. univ. dr. Camelia MANOLESCU LE ROMANTISME Le XIX-e siècle est une période mouvementée. Il y a deux tendances: la France nouvelle qui continue les traditions progressistes de la révolution et la France de l’ancien régime. Le romantisme est né du mécontentement général qui a suivi la révolution de 1789. Il représente la psychologie d’une jeunesse inquiétée, agitée qui constate la défaite de ses rêves. Le héros romantique refuse cette condition, il est un révolté mais un individualiste, anarchique et solitaire. Le mal du siècle le fait chercher des refuges dans le passé, l’exotisme, le fantastique ou dans la contemplation de la nature. Les origines nationales Dès la fin du XVIII-e et le début du XIX-e siècle, les âmes se suffoquent dans l’atmosphère desséchante qu’avait créée le rationalisme excessif et le besoin de donner libre place à l’imagination et à la sensibilité. Le romantisme est préparé par les romans personnels de Rousseau (La Nouvelle Héloïse), Mme de Staël (Delphine, Corinne), Chateaubriand (René , Atala) . Les romantiques se sont attachés à réhabiliter tous les écrivains qu’avaient ignorés ou méconnus les classiques, ils ont tenu à montrer qu’ils avaient eu des précurseurs lointains et, en rompant avec la tradition classique, ils avaient renoué avec une autre tradition, non moins nationale. Chateaubriand leur avait ouvert la voie, en remettant en honneur, par son Génie du christianisme, le Moyen Age. A son tour, Diderot est personnel; il prêche la liberté et dans sa théorie du drame il demande le mélange du comique et du tragique. L’influence étrangère Les influences étrangères ont favorisé la transformation spontanée de la littérature, en élargissant son horizon intellectuel. Il y a eu dans d’autres pays de l’Europe un mouvement romantique qui a précédé celui de la France: en Angleterre: Byron, Shelley, Keats, Scott, Wordsworth, en Allemagne: les frères Schlegel, Novalis, Tieck, Fichte, Schelling, en Italie: Manzoni. La connaissance de ces oeuvres étrangères a été pour les écrivains français, sinon un objet d’imitation, du moins un instrument d’émancipation. L’Angleterre et son goût du fantastique se trouve dans les romans d‘Ann Radcliffe. Ce type romanesque donnera au mélodrame les éléments de base: décor, aventure, ressort émotif et esthétique, en un mot, matière satanique et mystérieuse. Les poètes lacquistes apporteront la poésie de la nature. Byron a été le créateur de la vogue du vampirisme dont Ch. Nodier est le plus illustre représentant. Puis le frénétisme qui imposa le héros de Manfred solitaire qui lançait ses blasphèmes au monde, à Dieu dans des montagnes abruptes, lugubres. W. Scott renouvelle le roman historique, exploite ses possibilités de suggestion et de reconstitution. Les légendes du barde gaélique Ossian, venu du Nord, pénètrent en France dès le XVIII-e siècle en racontant les exploits guerriers et amoureux d’Ossian et de son père Fingal. Le héros, devenu vieux, chante lui-même ses exploits et cherche à répondre à beaucoup de questions: la fuite du temps, la destiné humaine, l’amour passé, les amitiés perdues. L’Allemagne développe une esthétique du rêve et du fantastique (Hoffmann, Goethe, Schiller) en imposant la figure du “hors la loi”, du bandit vivant en marge de la société et révolté contre elle. L’Italie s’impose par le goût de l’exotisme, de la passion, de l’esprit de révolte. On cultive une poésie des ruines, des tombeaux comme vestiges qui exaltent le passé national. Définitions Jusqu’au commencement du XIX-e siècle, les termes classique et romantique ont eu une vie obscure et intermittente. Classique (qu’on trouve même au XVI-e siècle) a deux sens: un sens ancien, conformément au sens latin de classicus (écrivain de premier rang de la littérature) et un autre sens, plutôt péjoratif (auteur enseigné dans les classes de lycée). Romantique est un sens plus récent. Il avait le sens de romanesque ou de fantastique jusqu’au 1675. Puis, dans les dernières années du XVIII-e siècle, Rousseau l’applique au lac de Bienne: ”Les rives du lac de Bienne sont plus sauvages, plus romantiques que celles du lac de Genève“ (“Rêveries d’un promeneur solitaire”). Le mot est introduit dans le ”Dictionnaire de l’Académie“ en 1798 avec la définition: “on emploie ce terme pour désigner les lieux, les paysages qui demandent les descriptions des poèmes et des romans.“ Mme de Staël dans De l’Allemagne (1810) a donné la définition de la poésie romantique: “le nom de romantique a été introduit nouvellement en Allemagne pour désigner la poésie qui est née de la chevalerie et du christianisme. La littérature romantique ou chevaleresque est chez nous indigène et c’est notre religion et nos institutions qui l’ont fait éclore“. Stendhal dans son Racine et Shakespeare (1823) complète: “Le romanticisme est l’art de présenter aux peuples des oeuvres littéraires qui sont susceptibles de leur donner le plus de plaisir possible; le classicisme leur présente la littérature qui donnait le plus grand plaisir possible à leurs arrière-grands-pères.” Son essai demande un théâtre en prose, car l’alexandrin n’est qu’un cache-sottise. Racine, selon son opinion, a été le uploads/Litterature/ lit-franceza.pdf
Documents similaires










-
28
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 05, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.4446MB