À propos de l’auteur MASAHARU ANESAKI (né 25 juillet 1873-mort 23 juillet 1949)
À propos de l’auteur MASAHARU ANESAKI (né 25 juillet 1873-mort 23 juillet 1949) Universitaire japonais, pionnier dans différents champs de l’histoire des religions. Après avoir été diplomé de l’Université Impériale de Tokyo (maintenant Université de Tokyo), Masaharu Anesaki alla en Inde et en Europe continuer ses études (1900-1903). De retour au Japon, il fut nommé au département des sciences des religions de l’Université Impériale de Tokyo. Anesaki commença sa carrière académique par des études sur les religions indiennes, particulièrement le boudhisme. Il fut l’un des premiers à appliquer l’objectif moderne, la méthode historique à l’étude du boudhisme. Partant du principe que le vrai esprit du boudhisme devait être cherché dans son état initial, il entreprit la critique de texte des canons Pali et chinois dans Le bouddhisme original (1910). Il commença aussi une recherche sur l’histoire de Kirishitan, la forme spécifiquement japonaise de catholicisme roman durant la période de son banissement, du 17ème jusqu’à la moitié du 19ème siècle. Il s’intéressa de plus en plus à Nichiren, moine du 13ème siècle, et publia en 1916 Nichiren, le moine bouddhiste visionnaire. Anesaki enseigna et fit des conférences à l’étranger. Le résultat de ses conférences à Harvard (1913-1919) fut L’histoire des religions japonaises (1930), une oeuvre standard. MASAHARU ANESAKI Nichiren, Le moine bouddhiste visionnaire Traduit de l’anglais par Marielle Saint-Prix Éditions MYOHO Paris PRÉFACE À LA PREMIÈRE ÉDITION (1916) La personnalité de Nichiren présente différents intérêts spéciaux qui lui sont propres. Outre les points que j’ai essayé de développer dans ce livre, il est important de mentionner qu’un grand nombre de matériaux nécessaires à cette étude de sa vie est disponible dans ses nombreux écrits, équivalents à quatre cents essais et lettres. Non seulement il a été prouvé que la plupart d’entre eux sont authentiques, mais a été préservé près d’un tiers, des originaux de la main même de Nichiren, tandis que beaucoup d’autres qui nous sont parvenus viennent de celle de ses disciples et de ses premiers adeptes. Ces écrits authentiques contiennent d’amples sources fiables pour l’étude de sa vie et de sa pensée, et presque chaque étape de son développement, de ses combats et de sa foi peuvent y être clairement retracés ; car Nichiren était un homme qui parlait volontiers de lui-même, de ses expériences, de ses ambitions, de ses pensées et de ses sentiments. En outre, il était un excellent calligraphe, et ses autographes présentent une vivacité d’expression caractéristique due à la forme picturale des idéogrammes chinois. Ainsi, non seulement peut-on apprendre de ses propres mots et phrases ses pensées et les incidents de sa vie, mais encore peuvent être suivis de près dans ses écrits les modulations et changements de ses sentiments et émotions. Il est rare que les travaux d’un auteur ancien soit si bien préservés et nous fournissent si abondamment les moyens de recherche dans sa carrière et ses idées comme c’est le cas. Dans ce travail présent, toutes les traditions et légendes postérieures ont été exclues, et tous les points essentiels ainsi que les plus petits détails ont été relatés sur la base des propres déclarations de Nichiren. Pour cette raison, ce travail peut être considéré presque comme un rapport des propres confessions de Nichiren, et en tant que tel, j’espère qu’il sera une étude utile de la psychologie religieuse d’un chef prophétique. A l’intérêt intrinsèque de la vie de Nichiren en tant que réformateur bouddhiste du treizième siècle peut s’ajouter le fait qu’a pris place dans le Japon moderne une importante renaissance de son enseignement et de son esprit. Les détails sur cette renaissance, ainsi que le développement de l’influence de Nichiren après sa mort, seront traités dans mon prochain livre sur Le Développement religieux et moral des Japonais. Je me permettrais d’en dire un peu sur mes relations personnelles au renouveau nichiréniste. C’était pendant mon séjour en Angleterre et en Inde que mon très cher ami, Chogyu Takayama se convertit à la foi de Nichiren et que je le critiquais dans mes lettres. La conversion de Takayama causa des remous, et, malgré de nombreuses critiques hostiles, il y eut aussi des admirateurs enthousiastes, surtout parmi la jeune génération, qui afflua vers l’ardent converti et son prophète reconnu. Depuis, de nombreuses sociétés se sont organisées pour étudier la vie religieuse et historique de Nichiren et leurs membres incluent des étudiants et universitaires, des avocats, des hommes d’affaire, des militaires et des officiers de marine. Quand je retournai au Japon en juin 1903, mon ami était mort depuis depuis six mois ; mais son influence était grandissante, et lui qui avait été appelé le “Nietzsche du Japon”était considéré comme le porte drapeau du renouveau nichiréniste. La tâche d’édition de ses écrits me permit d’étudier le processus de sa conversion, de même que la vie et la personnalité de son prophète. Un approfondissement de mes études me rapprocha de plus en plus de la foi et des pensées de Nichiren. La preuve en est qu’en écrivant ce livre, j’ai toujours été tenté d’en raconter toute l’histoire, et trouvé qu’il était difficile de décider de ce qui devait être omis. En tout cas, j’offre ce petit volume au public avec l’entière confiance de n’avoir pas mésinterprété le grand maître. Je ne peux laisser ce livre paraître sans exprimer une profonde gratitude au Professeurs Josiah Royce et George F. Moore. le premier, comme je l’ai dit précédemment, montra son intérêt au sujet et m’aida en relisant le manuscrit et en me suggérant divers points qui devraient être replacés avec avantage, ce pour quoi je lui suis très reconnaissant. Le professeur Moore a gentiment révisé le manuscrit, a fait les arrangements pour l’impression, et a consenti à relire les épreuves. En effet, sans de tels encouragements et aides de mes collègues de Harvard cette publication n’aurait pas été possible. Ce volume me rappellera de plaisants souvenirs de mon agréable séjour à Harvard durant deux ans. Je souhaite bientôt rendre un autre humble hommage à Harvard avec une publication traitant de l’histoire morale et religieuse du Japon, qui était le sujet de mes lectures ici. Cambridge, Massachusetts, juin 1915 INTRODUCTION À LA NOUVELLE ÉDITION (2006) Nous avons jugé intéressant de reprendre dans son intégralité l’ouvrage de Masaharu Anesaki paru en 1916, en dépit de lacunes dues à l’état des connaissances historiques de son temps, car son étude sur Nichiren, le prophète a su garder sa justesse et son à-propos sur cet enseignement révolutionnaire qui a marqué son époque et celles plus contemporaines. En effet l’intérêt pour la doctrine de Nichiren n’a perdu aucun de ses attraits, et l’on retrouve de nos jours comme au début du vingtième siècle, c’est-à-dire presque un siècle plus tard, le même engouement pour une pensée qui apporte une réponse éclairée et adaptée aux questions que peuvent soulever la vie. C’est la raison pour laquelle il a semblé préférable de le présenter comme un sage visionnaire. Bien que la présente édition, et première traduction en français de Nichiren, The Buddhist Prophet, ait conservé l’esprit et la lettre de l’original, il a semblé judicieux de supprimer l’apparat critique et les indications en sanskrit qui alourdissaient un texte destiné au grand public. En ce qui concerne la traduction elle-même, lorsqu’il était nécessaire, des rectifications ont été apportées notamment pour les écrits de Nichiren. En effet, grâce aux efforts de la Soka Gakkai Internationale, la plus grande association de pratiquants du bouddhisme de Nichiren, les lettres et traités de Nichiren ont été révisés et remis à jour. Et puisque ces écrits sont en grande partie disponibles sur l’Internet, nous avons jugé utile de comparer les versions anglaises (et françaises) contemporaines, lorsque certains passages n’étaient pas suffisamment clairs. Pour ce faire, nous avons consulté les sites suivants : http://www.nichiren-etudes.net (sites français indépendant, très complet, offrant une liste d’ouvrages de références et un dictionnaire de termes bouddhiques.) http://www.nichiren.info/gosho.html (site de la Soka Gakkai Internationale des États-Unis.) À noter : Nichiren utilise Sûtra du Lotus indifféremment pour Nam-myoho-renge-kyo ou pour le Gohonzon, dans ces cas-là, Sûtra du Lotus n’est pas en italique. ARRIÈRE -PLAN HISTORIQUE À l’époque qui nous occupe dans cet ouvrage, le Japon était gouverné par des militaires ou shoguns installés à Kamakura. Le shogunat dura de 1185 à 1333. Avant cette période, l’empereur exerçait le pouvoir militaire. Vers le VIIème siècle, ses fonctions étant devenues plus religieuses, il attribua au général en chef de l’armée le titre de shogun, et l’administration mise en place s’occupa des affaires courantes. Mais petit à petit, la bureaucratie délaissa sa charge et fut remplacée par des paysans-guerriers : les samouraïs. Leurs terres appartenaient à des aristocrates ou à des temples bouddhistes. Pour renforcer leur position, ils louèrent leurs services à des clans plus puissants et devinrent des guerriers professionnels, laissant le travail de la terre à des ouvriers. C’est aussi à cette époque que se développa le clan des Fujiwara (mentionné dans cette biographie), puissante famille qui centralisait entre ses mains richesse, pouvoirs militaires et politiques, mariant leurs filles à des empereurs et plaçant les enfants sur le trône. Ce qui poussait uploads/Litterature/ nichiren-le-moine-bouddhiste-visionnaire-masaharu-anesaki-z-lib-org.pdf
Documents similaires
-
11
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Fev 03, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.8523MB