MARQUE: TECHNICS REFERENCE : SL-1200MKII CODIC: 0297321 2 RQT7019 Nous vous rem

MARQUE: TECHNICS REFERENCE : SL-1200MKII CODIC: 0297321 2 RQT7019 Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel. Les illustrations et photographies du présent manuel sont celles du modèle SL-1210M5G. Accessoires fournis....................................................................... 2 Précautions de sécurité................................................................. 2 Caractéristiques............................................................................. 3 Préparation de la cellule de lecture.............................................. 3 Commandes.................................................................................... 3 Assemblage de l’appareil.............................................................. 4 Raccordements et installation...................................................... 4 Raccordement à un amplificateur et branchement sur le secteur.. 4 Raccordement à un mélanger audio (non fourni) ...................... 5 Installation.................................................................................. 5 Réglages préparatoires ................................................................. 5 Équilibre horizontal et pression de pointe de lecture................. 5 Dispositif antidérapant ............................................................... 6 Hauteur de l’élévateur du bras................................................... 6 Hauteur du bras de lecture ........................................................ 6 Mettre le couvercle antipoussières en place.............................. 6 Lecture des disques ...................................................................... 7 Ajustements pendant l’utilisation de l’appareil........................... 8 Commande d’écart ................................................................... 8 Réglage du contrepoids horizontal du bras de lecture pour réduire les sauts lors du scratching. .......................................... 8 Réglage de la vitesse de freinage de la platine......................... 8 Entretien.......................................................................................... 9 Guide de dépannage...................................................................... 9 Spécifications................................................................................. 9 Placer l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière directe du soleil, de hautes températures, de haute humidité et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le coffret et les autres composants, raccourcissant la durée de vie de l’appareil. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil. Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haute tension. Cela peut surcharger l’appareil et provoquer un incendie. Ne pas utiliser de source d’alimentation à courant continu. Vérifier soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un navire ou tout endroit où le courant continu est utilisé. S’assurer que le cordon est correctement branché et qu’il n’est pas endommagé. Un mauvais raccordement et un cordon endommagé peuvent provoquer un incendie et des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. Saisir fermement la fiche pour débrancher le cordon. Tirer le cordon peut provoquer des décharges électriques. Ne pas manipuler la fiche avec les mains mouillées. Cela peut provoquer des décharges électriques. Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Cela peut provoquer des décharges électriques ou un mauvais fonctionnement. Ne pas laisser de liquides pénétrer dans l’appareil. Cela peut provoquer des décharges électriques ou un mauvais fonctionnement. Si cela se produit, débrancher immédiatement l’alimentation et contacter le revendeur. Ne pas vaporiser d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent s’enflammer s’ils sont vaporisés dans l’appareil. Ne pas tenter de réparer cet appareil soi-même. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée apparaît ou si tout autre problème qui n’est pas couvert par ces instructions se produit, débrancher le cordon et contacter le revendeur ou un centre de réparation agréé. Des décharges électriques ou l’endommagement de l’appareil peuvent se produire si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des personnes qui ne sont pas qualifiées. Augmenter sa durée de vie en débranchant l’appareil de sa source d’alimentation s’il doit ne pas être utilisé pendant une longue période. Cher client Table des matières Accessoires fournis Cocher les accessoires pour vérifier qu’ils sont bien tous dans l’emballage. B Platine de lecture .. 1 pièce B Tapis du plateau..... 1 pièce B Jeu de feuilles intercalaires (uniquement fournie avec le modèle SL-1210M5G) ........................................... 1 • Feuille intercalaire • Feuille transparente B Feuille intercalaire or (uniquement fournie avec le modèle SL-1200GLD) ...... 2 B Couvercle antipoussières ................................. 1 pièce B Coquille porte-cellule (avec masse de pointe de lecture).................... 1 pièce B Contrepoids d'équilibrage .................................1 pièce B Auxiliaire fourni......1 pièce B Adaptateur pour disques 45 tours ........................1 pièce B Coquille fourni........1 pièce B Surplomb ................1 pièce B Jeu de vis pour la cellule de lecture ..............................1 • Écrous • Vis courtes • Vis longues • Rondelles B Étiquette..................1 pièce Cellule de lecture non fournie. Précautions de sécurité Placement Tension Protection du cordon d’alimentation Corps étranger Réparation ATTENTION: La tension CA varie selon le lieu d’utilisation. Veiller à bien régler la tension à la valeur utilisée dans votre région. (Pour de plus amples informations, se reporter à la page 4.) 18 3 RQT7019 Un chef-d'œuvre de table tournante qui jouit d'une réputation mondiale. Vitesse de platine de haute précision, maintenue constante par un dispositif de contrôle de la vitesse au quartz. • La touche [±16/±8] permet le contrôle d'une large plage, entre –8 % et +8 % ou –16 % et +16 %. Le témoin DEL [±16/±8] s'allume lorsqu'il fait noir. • La variation sur toute la plage des vitesses est assurée avec une parfaite précision. • La touche de réinitialisation permet de rétablir la vitesse instantanément sur l'une ou l'autre des vitesses normales (33 1/3 ou 45 t/mn). • Curseur de commande de la vitesse facile à remplacer. L'entraînement direct produit un couple élevé. • Pleurage et scintillement inférieurs à 0,01 %. Le couple de démarrage de 1,5 kg-cm permet à la platine d'atteindre une vitesse de 33 1/3 t/mn en 0,7 sec. • Un système de frein entièrement électronique rend possible des arrêts en douceur. La vitesse de freinage peut être réglée au moyen du bouton de commande de la vitesse de freinage. Bras de lecture avec suspension à cardan • Au moyen des unités de mesure de la commande de contrepoids d'équilibrage, vous pouvez rapidement changer les réglages de pression de la pointe de lecture, afin qu'elle exerce la pression appropriée. • Pour le scratching, les sauts de pointe de lecture peuvent être réduits au moyen de la commande de contrepoids horizontal. • Le bras de lecture peut faire l'objet d'un réglage de précision sur une plage de 6 millimètres, au moyen de la commande de hauteur à verrou. Conception antivibratoire avec coffret formé de 3 couches et de arges pieds isolants. Lumière de pointe de lecture rétractable • Un témoin éclaire la pointe de lecture. 1 Fixer une cellule de lecture (non fournie). Suivre les instructions qui accompagnent la cellule de lecture pour la fixer correctement à la coquille porte-cellule. • Utiliser le contrepoids de coquille fourni lors de l’utilisation d’une cellule de lecture légère (3,5 à 6,5 g). • Retirer le contrepoids de la pointe de lecture. Utilisation du contrepoids de la pointe de lecture ( y page 5). 2 Régler le porte-à-faux. Placer le gabarit de surplomb (fourni) sur la coquille porte- cellule. Ajuster le porte-à-faux et l’orientation de la cellule de lecture puis serrer les vis. • Aligner e bout de a pointe de ecture avec ’extrémité du gabarit. • La cellule doit être parallèle à la coquille porte-cellule. a a a a Disques 45 tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 b b b b Support de plateau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 c c c c Tapis du plateau (ou feuille intercalaire) . . . . . . . . . . . . . . . .4 d d d d Platine de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 e e e e Pivot central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 f f f f Miroirs stroboscopiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 g g g g Interrupteur d’alimentation (power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 h h h h Lumière stroboscopique, lampe témoin . . . . . . . . . . . . . . . . .7 i i i i Touche de marche et arrêt (start-stop) . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 j j j j Sélecteurs de vitesse (33, 45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 k k k k Support de coquille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 l l l l Commande de la hauteur du bras de lecture . . . . . . . . uploads/Litterature/ notcomp 8 .pdf

  • 30
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager