2005-34 RECHERCHES AUGUSTINIENNES ET PATRISTIQUES SOMMAIRE Philippe BOBICHON, J
2005-34 RECHERCHES AUGUSTINIENNES ET PATRISTIQUES SOMMAIRE Philippe BOBICHON, Justin martyr : étude stylistique du Dialogue avec Tryphon (suivie d'une comparaison avec !'Apologie et le De resurrectione) .................... .. Patrick ANDRIST, Les protagonistes égyptiens du débat apollinariste. Le Dia- logue d'Athanase et Zaché€J et les dialogues pseudoathanasiens: intertextualité et polémique religieuse en Egypte vers la fin du IV' siècle ................................... . Fr_ançois DC?LBEAU, Une compilation morale africaine, formée d'extraits de samt Augustm ........................................................................................................ . Sylvain Jean Gabriel SANCHEZ, L'historiographie du priscillianisme (x1x-xx1• siècles) ................................................................................................................... . Martine ROQUES, La tradition manuscrite de l'Apologia Dauid altera attribuée à Ambroise ............................................................................................................. . COMITÉ DE DIRECTION Jean-Claude FREDOUILLE, François DOLBEAU, Georges FOLLIET, Jacques FONTAINE, Claude LEPELLEY, André WARTELLE(t) CONSEIL SCIENTIFIQUE 1-61 63-141 143-193 195-238 239-297 Irena BACKUS (Genève), Jean-Denis BERGER, Catherine BROC, Isabelle BRUNETIÈRE, Gilbert DAHAN, Martine DULAEY,Yves-Marie DUVAL, Allan D. FllzGERALD (Rome), Sylvie LABARRE, Alain LE BOULLUEC, Goulven MADEC, Pierre PETITMENGIN, Hervé SAVON, Franz-Bernhard STAMMKÔTTER (Trèves), Brian STOCK (Toronto) Administrateur : Jean-Denis BERGER Les manuscri~s doivent être envoyés à Jean-Denis BERGER, à l'Institut d'Etudes Augustiniennes, 3, rue de!' Abbaye, 75006 PARIS. DIFFUSION EXCLUSIVE BREPOLS PUBLISHERS Begijnhof 67. B-2300 TURNHOUT (Belgique) téléphone: OO 32 14 44 80 20 télécopie: OO 32 14 42 89 19 e-mail: info@brepols.net www .brepols.net Comptes bancaires Crédit du Nord, Centre Aff. Roubaix RIB : 30076 02916 61068404200 14 ING France-Lille RIB : 30438 00008 3389403 6002 40 Justin martyr : étude stylistique du Dialogue avec Tryphon suivie d'une comparaison avec l'Apologie et le De resurrectione A. Introduction Dans son Dialogue avec Tryphonl, Justin se défend de posséder une quelconque maîtrise des ressources du style : Dia!. 58, 1 : «Je m'en vais vous rapporter les Écritures, non que je me soucie d'exhiber un assemblage de paroles élaboré par l'art seul - je ne dispose point !. Pour les éditions les plus récentes des œuvres de Justin, voir G. ARCHAMBAULT, Justin, Dialogue avec Tryphon. Texte grec, traduction française, introduction, notes et index [H. Hemmer et P. Lejay, Textes et Documents pour l'étude historique du christianisme], tomes !-II, Paris (Librairie Alphonse Picard et fils), 1909 ; M. MARCOVICH, lustini Martyris Dialogus cum Tryphone [Patristische texte und Studien, 47], Berlin - New York, Walter De Gruyter, 1997 ; A. W AR TELLE, Saint Justin, Apologies. Introduction, texte critique, traduction, commentaire et index [Études Augustiniennes], Paris 1987 ; M. MARCOVICH, Apologiae pro Christianis Justini Martyris [Patristische texte und Studien, 38], Berlin - New York, Walter De Gruyter, 1994 ; Ch. MUNIER, Saint Justin. Apologie pour les chrétiens, Édition et traduction [Paradosis, 39], Fribourg 1995 ; A. WARTELLE, « Saint Justin : De la résurrection», Bulletin de !'Association Guillaume Budé, 1993/1, p. 66-82 (traduction française, commentaires) ; texte grec et traduction latine : P. G. VI, 1857, col. 1571-1592; Alberto d' ANNA, Pseudo-Giustino Sulla resurrezione. Discorso cristiano del II secolo, Brescia, Editrice Morcelliana, 2001 (édition critique des fragments suivie d'une étude d'en- semble sur le texte et son auteur) ; M. HEIMGARTNER, PseudoJustin Über die Auferstehung (I'ext und Studie), [Patristische Texte und Studien, 54], Berlin - New York, Walter De Gruyter, 2001 (texte, traduction, commentaire). Sur Justin et les Apologistes, voir encore A. WARTELLE, Bibliographie historique et critique de Saint Justin, Philosophe et Martyr, et des Apologistes grecs du If siècle (1494-1998), Paris, éd. F. Lanore, 2001. Les extraits du Dialogue avec Tryphon qui sont donnés ici renvoient à une édition critique de cette œuvre (avec Introduction, Traduction, Notes, Appendices et Indices) par l'auteur de cet article: Éditions Universitaires de Fribourg, Suisse, Coll.« Paradosis » 47/1et47/2, 2003. 2 PHILIPPE BOBICHON d'un semblable talent - mais une grâce2 qui vient de Dieu m'a été accordée : elle seule me permet de comprendre ses Écritures ( ... ]3. » Cette affirmation s'est constituée par la suite en un jugement d'autant plus définitif qu'il confortait, par un aveu de l'auteur, le sentiment de ses lecteurs. On a peut-être un peu vite oublié que cette allégation de Justin était, dans le même passage, aussitôt mise en doute par son interlocuteur : Dial. 58, 2 : « Tryphon : - Et tu agis aussi en cela pieusement ; mais j'ai le sentiment que tu fais l'ignorant (elewvetfe,,.Jatl), quand tu dis n'avoir pas l'art des discours habiles5 ... » Comme Tryphon - personnage réel ou fictif - ne peut être a priori soupçonné d'incompétence en ce domaine, il faut bien admettre au moins, si l'on prend en compte l'ensemble de ce passage, que le rapport de Justin aux ressources du style n'est pas dénué d'ambiguïté. Certes, l'auteur du Dialogue ne peut être considéré comme un maître du style. Mais les critères esthétiques qui lui sont appliqués - sans que l'on se soit jamais interrogé sur leur pertinence - sont-ils, en ce cas, véritablement 2. Il s'agit de ce charisme dont l'objet propre est l'intelligence des Écritures, appelé yvwrr1ç par CLÉMENT DE ROME, BARNABÉ et JUSTIN. Cf. D. VAN DEN EYNDE, Les Normes de ! 'enseignement chrétien dans la littérature patristique des trois premiers siècles, Gembloux- Paris 1933, p. 81-86. 3. Kayw' &7-rrov . I'eacpa'c; vµ,lv avtlTTO{?etv µ,eM.w, ov xararrxevriv Àoywv év µ,o'vr; Tezyr; ÉmlJe/xvvrrJat 1TTrev7Jw · oMe' 7a(} lJtfvaµ,11; ɵ,ot' TOtaVT?) Tiç ÉITTtV, aÀÀa' xae1ç rraea' Jeou fkOV?) etç To' 1J1Jv1e'va1 ra'c; 7eacpa'ç avTou éMJ'I'/ µ,01. Cp. Dia!. 29, 2 : «Je pense, en disant cela, convaincre même ceux qui ont l'esprit court. Car, ces paroles n'ont été ni apprêtées par moi, ni embellies par l'artifice humain.)) (Taura o'fµ,at Àe0ywv rre/rretV xat' Tou(; /J{!a;(11V VOUV XéXT?)fkeVOVÇ. Q(; 7a(} vtr' éµ,ou 1J1Jverrxevarrµ,e'vo1 eirr1v ol Àoyo1 ovlJe' Te%v11 tivJewm'v17 xexaÀÀwmrrµ,e'vo1). Dans le même esprit, Justin oppose en Dia/. 3, 3, l'ami du langage (cp1Ào?.07oç, rrocp11TT'rfç) à l'ami de l'action et de la vérité ( rp1Àeno'ç, cp1ÀaÀ?J'Jriç). Voir encore I Apol. 39, 3 : « Car de Jérusalem des hommes au nombre de douze sont partis dans le monde, des hommes simples, inhabiles à discourir, mais ils ont, par la puissance de Dieu, annoncé à toute race d'hommes qu'ils étaient envoyés par le Christ pour enseigner à tous la parole de Dieu. » ( 'Atro' yae 'IeeovrraÀ?)'µ, d'vlJeeç lJexalJt!o Tov ae1Jµ,ov E.Ç;jÀJov elç TOV xorrµ,ov, xat' oJTOI ilJ1wra1, ÀaÀetv µ,?)' lJuva'µ,evot, lJ1a' lJe' @eou lJuuriµ,ewç ɵ,?)VV!TaV travrt' ye've1 tivJew1rwv wi; atretTTa?.?)rrav {mo' TOU Xe11TTOU lJ1lJa't;a1 trrivrai; TOV TOU @eou Ào'yov.) ; l Apol. 60, 11 «Chez nous, du reste, on peut entendre et apprendre [les opinions des chrétiens] auprès de gens qui ne connaissent pas même les caractères de l'écriture, gens ignorants et barbares par leur langage, mais sages et dignes de foi pour ce qui est de la pensée ... )) ( rrae' i}µ,tv oJv é'rrrt mura axourra1 xat' µ,aJelv rraea' TWV ovlJe' Tov'c; xaeaxT"ieaç TWV 1TT01xe1'wv ÉmtTTaµ,e'vwv, ilJ1wTwv µ,e'J; xat' /3ae/3aewv To' rpJe"'fµ,a, rrocpwv lJe' xat' 7TllTTWV Tov vouv o'vTwv ... ). Trad. Ch. MUNIER, Saint Justin, Apologie pour les chrétiens, p. 84-85. 4. «Ironie» socratique par laquelle le philosophe feint d'ignorer une chose pour poser des questions (cf. PLATON, Rép. 337a; ARISTOTE, Rhét., II, 2, 4 etc.) 5. - Kat' b TevÎpwv · 'Al;1'wi; µ,ev Jeofl'e/3eiai; xat' TOUTo trearre1i; · eiewvetfwJa1 lJe' µ,01 lJoxeli;, Àe'ywv lJu'vaµ,1v Ào'ywv Te;i:v1xwv µ,?)' xexT;j(J'Ja1. JUSTIN MARTYR : ÉTUDE STYLISTIQUE 3 appropriés? Comme pour d'autres questions relatives à cette œuvre6, n'est-il pas préférable, pour risquer un jugement, de prendre en compte sa spécificité ? B. Jugements Si l'on excepte ces remarques de Justin, la plus ancienne appréciation sur son écriture figure dans la Bibliothèque de Photius. Il n'est pas exclu qu'elle s'inspire des affirmations de !'Apologiste: «L'auteur a atteint le plus haut degré dans la connaissance de notre philosophie et surtout de la philosophie profane ; il déborde d'érudition et de connaissances historiques ; quant aux artifices de la rhétorique, il n'a pas eu le souci d'en orner la beauté naturelle de sa philosophie. C'est pourquoi ses écrits, qui par ailleurs ont de la puissance et se maintiennent dans le langage scientifique, ne distillent aucun des agréments empruntés à cet art et ne retiennent pas la masse des lecteurs par leur attrait et leur charme 7. » Dans sa préface à l'édition mauriste des œuvres de Justin, Dom Maran exprime le même sentiment : «Ajoutez à celà un style où le lexique manque de précision, et la syntaxe de soin, en particulier dans le Dialogue où Justin, qui met toute son ardeur à défendre la vérité, ne se contente pas de renoncer aux ornements du discours, mais va même jusqu'à négliger la clarté de son propos8. » Parmi les éditeurs de Justin, seul Otto juge utile de consacrer quelques pages à une analyse stylistique9. Celle-ci porte essentiellement sur le lexique et la syn- taxe, dont elle souligne les faiblesses ou le caractère composite. Le jugement 6. Par exemple celles qui concernent le plan de ]'œuvre, abordées en introduction à lédition annoncée (p. 17-48). 7. 'E1JT1 Je' q;1Ào!Toq;laç µ,e'v 0 av-rie T7}ç Te xa:!t' i;µ,aç xai µ,aÂ11JTa ye T7}ç 3-Vea:!tev elç d'xeov aV'r}'Yµ,e'voç, rroÀvµ,a:!t/q, Te xat' /1JToe1wv rree1eeeoµ,evoç rrÀoVTù,J · é'l'JToe1xalç Je' Tezya1ç ovx éîrxe !TTfoUJ'l'}'v È.7rl%f2W!Ta1 TO, é'µ,rpvTOV aÙrov T7}ç q;1Ào!Torp/aç xaMoç. /:i 10' xai o/ uploads/Litterature/ recherches-augustiniennes-volume-xxxiv-2005-pdf.pdf
Documents similaires










-
40
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 28, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 16.1434MB