@ TCH’OUEN TS’IOU et TSO TCHOUAN (Chunqiu, Zuozhuan) La Chronique de la princip

@ TCH’OUEN TS’IOU et TSO TCHOUAN (Chunqiu, Zuozhuan) La Chronique de la principauté de Lòu traduit par Séraphin COUVREUR (1835-1919) TOME II Un document produit en version numérique par Pierre Palpant, collaborateur bénévole Courriel : pierre.palpant@laposte.net Dans le cadre de la collection : "Les classiques des sciences sociales" dirigée et fondée par Jean-Marie Tremblay, professeur de sociologie au Cégep de Chicoutimi Site web : http ://www.uqac.uquebec.ca/zone30/Classiquesdessciencessociales/index.html Une collection développée en collaboration avec la Bibliothèque Paul-Émile-Boulet de l’Université du Québec à Chicoutimi Site web : http ://bibliotheque.uqac.uquebec.ca/index.htm Tchouen Ts’iou, Tso Tchouan —Tome II 2 Un document produit en version numérique par Pierre Palpant, collaborateur bénévole, Courriel : pierre.palpant@laposte.net à partir de : TCH’OUEN TS’IOU ET TSO TCHOUAN La chronique de la principauté de Lòu Tome II, traduit par Séraphin COUVREUR (1835­1919) Les Humanités d’Extrême-Orient, Cathasia, série culturelle des Hautes Études de Tien-Tsin, LES BELLES LETTRES, Paris, 1951, 585 pages. Polices de caractères utilisée : Times, 10 et 12 points, et Comic sans MS 10 points pour quelques citations. Mise en page sur papier format LETTRE (US letter), 8.5’ x 11’’ Édition complétée le 30 novembre 2004 à Chicoutimi, Québec. Tchouen Ts’iou, Tso Tchouan —Tome II 3 T A B L E D E S M A T I È R E S I — In Koung III — Tchouang V — Hi VII — Siuen X — Siang XI — Ting 1e ­ I ­ 721 15e ­XV­ 678 24e ­XXIV­ 635 16e ­XVI­ 592 23e ­XXIII­ 549 3e ­ III ­ 506 2e ­ II ­ 720 16e ­XVI­ 677 25e ­XXV­ 634 17e­XVII­ 591 24e ­XXIV­ 548 4e ­ IV ­ 505 3e ­ III ­ 719 17e ­XVII­ 676 26e ­XXVI­ 633 18e­XVIII­ 590 25e ­XXV­ 547 5e ­ V ­ 504 4e ­ IV ­ 718 18e ­XVIII­ 675 27e ­XXVII­ 632 VIII — Tch’eng 26e ­XXVI­ 546 6e ­ VI ­ 503 5e ­ V ­ 717 19e ­XIX­ 674 28e­XXVIII­ 631 1e ­ I ­ 589 27e ­XXVII­ 545 7e ­ VII ­ 502 6e ­ VI ­ 716 20e ­ XX ­ 673 29e­XXIX­ 630 2e ­ II ­ 588 28e­XXVIII­ 544 8e ­ VIII ­ 501 7e ­ VII ­ 715 21e ­XXI­ 672 30e­XXX ­ 629 3e ­ III ­ 587 29e­XXIX­ 543 9e ­ IX ­ 500 8e ­ VIII ­ 714 22e ­XXII­ 671 31e­XXXI­ 628 4e ­ IV ­ 586 30e­XXX ­ 542 10e ­ X ­ 499 9e ­ IX ­ 713 23e ­XXIII­ 670 32e­XXXII­ 627 5e ­ V ­ 585 31e­XXXI­ 541 11e ­ XI ­ 498 10e ­ X ­ 712 24e ­XXIV­ 669 33e­XXXIII­ 626 6e ­ VI ­ 584 X — Tchao 12e ­ XII ­ 497 11e ­ XI ­ 711 25e ­XXV­ 668 VI — Ouen 7e ­ VII ­ 583 1e ­ I ­ 540 13e ­ XIII ­ 497 II — Houan 26e ­XXVI­ 667 1e ­ I ­ 625 8e ­ VIII ­ 582 2e ­ II ­ 539 14e ­ XIV ­ 496 1e ­ I ­ 710 27e ­XXVII­ 666 2e ­ II ­ 624 9e ­ IX ­ 581 3e ­ III ­ 538 15e ­XV­ 495 2e ­ II ­ 709 28e­XXVIII­ 665 3e ­ III ­ 623 10e ­ X ­ 580 4e ­ IV ­ 537 XII — Ngai 3e ­ III ­ 708 29e­XXIX­ 664 4e ­ IV ­ 622 11e ­ XI ­ 579 5e ­ V ­ 536 1e ­ I ­ 494 4e ­ IV ­ 707 30e­XXX ­ 663 5e ­ V ­ 621 12e ­ XII ­ 578 6e ­ VI ­ 535 2e ­ II ­ 493 5e ­ V ­ 706 31e­XXXI­ 662 6e ­ VI ­ 620 13e ­XIII­ 577 7e ­ VII ­ 534 3e ­ III ­ 493 6e ­ VI ­ 705 32e­XXXII­ 661 7e ­ VII ­ 619 14e ­XIV­ 576 8e ­ VIII ­ 533 4e ­ IV ­ 492 7e ­ VII ­ 704 IV — Min 8e ­ VIII ­ 618 15e ­XV­ 575 9e ­ IX ­ 532 5e ­ V ­ 491 8e ­ VIII ­ 703 1e ­ I ­ 660 9e ­ IX ­ 617 16e ­XVI­ 574 10e ­ X ­ 531 6e ­ VI ­ 490 9e ­ IX ­ 702 2e ­ II ­ 659 10e ­ X ­ 616 17e­XVII­ 573 11e ­ XI ­ 530 7e ­ VII ­ 489 10e ­ X ­ 701 V — Hi 11e ­ XI ­ 615 18e­XVIII­ 572 12e ­ XII ­ 529 8e ­ VIII ­ 488 11e ­ XI ­ 700 1e ­ I ­ 658 12e ­ XII ­ 614 IX — Siang 13e ­XIII­ 528 9e ­ IX ­ 487 12e ­ XII ­ 699 2e ­ II ­ 657 13e ­XIII­ 613 1e ­ I ­ 571 14e ­XIV­ 527 10e ­ X ­ 486 13e ­XIII­ 698 3e ­ III ­ 656 14e ­XIV­ 612 2e ­ II ­ 570 15e ­XV­ 526 11e ­ XI ­ 485 14e ­XIV­ 697 4e ­ IV ­ 655 15e ­XV­ 611 3e ­ III ­ 569 16e ­XVI­ 525 12e ­ XII ­ 484 15e ­XV­ 696 5e ­ V ­ 654 16e ­XVI­ 610 4e ­ IV ­ 568 17e­XVII­ 524 13e ­XIII­ 483 16e ­XVI­ 695 6e ­ VI ­ 653 17e­XVII­ 609 5e ­ V ­ 567 18e­XVIII­ 523 14e ­XIV­ 482 17e­XVII­ 694 7e ­ VII ­ 652 18e­XVIII­ 608 6e ­ VI ­ 566 19e ­XIX­ 522 15e ­XV­ 481 18e­XVIII­ 693 8e ­ VIII ­ 651 VII — Siuen 7e ­ VII ­ 565 20e ­ XX ­ 521 16e ­XVI­ 480 III — Tchouang 9e ­ IX ­ 650 1e ­ I ­ 607 8e ­ VIII ­ 564 21e ­XXI­ 520 17e­XVII­ 479 1e ­ I ­ 692 10e ­ X ­ 649 2e ­ II ­ 606 9e ­ IX ­ 563 22e ­XXII­ 519 18e­XVIII­ 478 2e ­ II ­ 691 11e ­ XI ­ 648 3e ­ III ­ 605 10e ­ X ­ 562 23e ­XXIII­ 518 19e ­XIX­ 477 3e ­ III ­ 690 12e ­ XII ­ 647 4e ­ IV ­ 604 11e ­ XI ­ 561 24e ­XXIV­ 517 20e ­ XX ­ 476 4e ­ IV ­ 689 13e ­XIII­ 646 5e ­ V ­ 603 12e ­ XII ­ 560 25e ­XXV­ 516 21e ­XXI­ 475 5e ­ V ­ 688 14e ­XIV­ 645 6e ­ VI ­ 602 13e ­XIII­ 559 26e ­XXVI­ 515 22e ­XXII­ 474 6e ­ VI ­ 687 15e ­XV­ 644 7e ­ VII ­ 601 14e ­XIV­ 558 27e ­XXVII­ 514 23e ­XXIII­ 473 7e ­ VII ­ 686 16e ­XVI­ 643 8e ­ VIII ­ 600 15e ­XV­ 557 28e­XXVIII­ 513 24e ­XXIV­ 472 8e ­ VIII ­ 685 17e­XVII­ 642 9e ­ IX ­ 599 16e ­XVI­ 556 29e­XXIX­ 512 25e ­XXV­ 471 9e ­ IX ­ 684 18e­XVIII­ 641 10e ­ X ­ 598 17e­XVII­ 555 30e­XXX ­ 511 26e ­XXVI­ 470 10e ­ X ­ 683 19e ­XIX­ 640 11e ­ XI ­ 597 18e­XVIII­ 554 31e­XXXI­ 510 27e ­XXVII­ 469 11e ­ XI ­ 682 20e ­ XX ­ 639 12e ­ XII ­ 596 19e ­XIX­ 553 32e­XXXII­ 509 Tao 12e ­ XII ­ 681 21e ­XXI­ 638 13e ­XIII­ 595 20e ­ XX ­ 552 XI — Ting 4e ­ IV ­ 463 Tchouen Ts’iou, Tso Tchouan —Tome II 4 13e ­XIII­ 680 22e ­XXII­ 637 14e ­XIV­ 594 21e ­XXI­ 551 1e ­ I ­ 508 14e ­XIV­ 679 23e ­XXIII­ 636 15e ­XV­ 593 22e ­XXII­ 550 2e ­ II ­ 507 L I V R E VIII TCH’EN KOUNG 589 — 572 Tchouen Ts’iou, Tso Tchouan —Tome II 5 livre VIII— PREMIÈRE ANNÉE. 589 avant J. C. 1. ╓1 Au printemps, au premier mois de l’année selon le calendrier impérial (décembre­ janvier), Tch’eng koung commença son règne. 2. Au deuxième mois, le jour sīn iòu, on enterra notre prince Siuen koung. 3. Il n’y eut pas de glace. ►Au printemps, le prince de Tsin envoya Kia de Hia faire la paix entre les Joung et l’empereur. Siang koung, prince de Chan, ministre de l’empereur, alla à Tsin saluer et remercier le prince de cette paix. K’ang koung, prince de Liou, fils de l’empereur, épia les Joung, dans l’intention d’envahir leur pays. Chou fou, ╓2 historiographe de l’empereur, dit : — Violer un traité et tromper une grande nation (la nation de Tsin), c’est certainement se préparer une défaite. Violer un traité est un mauvais présage ; tromper une grande nation est une injustice. En pareil cas, les esprits et les hommes refusent leur secours. Comment peut­on remporter la victoire ? K’ang koung ne suivit pas cet avis. Il envahit le pays des Mao Joung. Au troisième mois, le jour kouèi ouéi, son armée fut complètement défaite dans le pays des Siu ou. uploads/Litterature/ tch-x27-ouen-ts-x27-iou-et-tso-tchouan-tome-ii-la-chronique-de-la-principaute-de-lou-1951-seraphin-couvreur.pdf

  • 23
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager